Маскарад для двоих - Келли Элисон. Страница 28

— Ты волновался, что я увижусь с Брэдом? — Это был явный подкол, но она примирительно погладила его по щеке. — О, Джой… ты правда думаешь, что после того, что у нас было, я могу им интересоваться?

— И лучше тебе этого не делать! — мрачно бросил он и резко притянул ее к себе, когда у нее хватило нахальства рассмеяться. — Что смешного?

Она с озорством покачала головой.

— Ничего, кроме твоей ревности к Брэду.

— Я никогда не говорил, что ревную к нему. — Это был единственный ответ, который избавлял его от лжи и от признания того факта, что в первый раз в жизни он чувствовал угрозу со стороны другого мужчины. — На самом деле я искал тебя, чтобы рассказать, как мы можем избежать встречи с Маллиганами. — Он помолчал, сначала — чтобы помучить ее, а потом — просто залюбовавшись.

Однако она может расстроиться, что не беременна, и тогда, следуя своей привлекательной, но чисто женской логике, решит, что их отношения подошли к концу. Он сам поразился, какое отчаяние его охватило от подобной перспективы, надо было срочно что-то придумать.

— Джой… — Она дернула его за галстук. — Расскажи мне свою великую идею.

— Сначала поцелуй меня.

Она хмыкнула.

— Деньги вперед? Нет, мистер Фокс, сначала посмотрим, что за товар.

— Товар отличный. Просто, как все гениальное. Так что, я думаю, не поднять ли цену до двух поцелуев…

— Джой!

— Ладно… Короче, мы берем сейчас отпуск.

Она застыла от удивления, и он легко прижал ее к стене. Как всегда днем, кудри уже были растрепаны и выглядели так, будто она только что с постели или он пропустил их сквозь пальцы в любовном экстазе.

— Джой, скажи честно… ты нюхал днем клей?

Рассмеявшись, он прижался лицом к ее шее.

— Зачем, если твой запах возбуждает сильнее любого наркотика?

— Я не могу в это поверить, — пробормотала она.

— Ты правда превосходно пахнешь, — поддразнил он, но Стефани не улыбнулась, а уставилась на него так, будто у него выросла вторая голова.

— Ты, — она ткнула его в грудь маленьким красно-коричневым ноготком, — Джой Фокс, который не брал больше чем полдня за… бог знает сколько времени, серьезно предлагаешь, чтобы мы бросили все в критический момент и взяли отпуск просто… — она щелкнула пальцами, — просто так?

— Конечно. Мы оба его заслужили. А поскольку сэру Фрэнку известно, что мы жили несколько недель отдельно, он смирится с нашим отсутствием.

Она подозрительно смотрела на него, в уголке рта притаилась легкая улыбка.

— Ты уверен, что не пал жертвой какого-нибудь гипнотизера?

— Я пал жертвой твоих чар. А теперь перестань умничать и признай, что план великолепен.

Ее прекрасные блестящие губы собрались розочкой, и Джой почти бессознательно потянулся к ним, все ниже наклоняя голову.

— А что об этом сказал Дункан?

Он пожал плечами и поцеловал ее в уголок рта.

— Я скажу ему, когда он вернется, — пробормотал он и поцеловал в другой уголок рта. — Я подумал, мы могли бы отправиться в дом у залива, где будем перемещаться только с пляжа в спальню и обратно.

Он почувствовал ее беззвучный смешок.

— Это означает, что ты перестанешь меня кормить?

— Мы будем заказывать пиццу, — сказал он тихо, перейдя на шею. Она поощрительно изогнулась, и он тут же сделал шаг вперед, прижал ее к стене и завладел ртом. Она быстро ответила, и он в который раз пожалел, что они на работе.

— Хм… э… думаю, Дункан не одобрит, — произнесла она, когда он опять спустился к шее.

— Одобрит. Он знает, что чем меньше мы будем общаться с Маллиганами, тем лучше… — Он прервался, когда она подняла ему голову. У нее в глазах светилось изумление.

— Я имею в виду, что мы теряем рабочее время, обнимаясь в коридоре.

— А, да. И он еще говорил о занятиях любовью на столах, да?

Она кивнула.

— Как, по-твоему, он относится к кладовкам? — спросил он, изобразив задумчивость.

— Это вызовет у него трепет. Как и новость, что ему одному придется иметь дело с Маллиганами, — ответила она глубокомысленно и, прочитав протест на лице Джоя, добавила: — В любом случае я не могу сейчас взять отпуск. К следующей неделе мне надо доделать работу.

Это была не совсем ложь. У нее куча работы, потому что за последние несколько месяцев Стефани слишком мало времени провела на рабочем месте. Но на самом деле она хотела приберечь свой отпуск для того пасмурного дня, который, она знала, все равно наступит. Дня, когда Джой разорвет их отношения. Тогда ей понадобится период траура. Хотя в глубине души она знала, что сердце никогда не оправится от этой раны.

Отодвинув эту мысль в сторону, Стефани выдавила из себя уверенную улыбку.

— Не беспокойся, мы справимся сегодня вечером, и все наконец закончится.

Глава тринадцатая

Весь вечер в голове у Джоя крутилась только одна мысль: «Я не хочу, чтобы все заканчивалось».

Ужин с Маллиганами и проводы их в аэропорт заняли шесть часов. Больше про этот вечер он ничего не помнил. Он видел только Стефани, слышал только ее мелодичный смех. Потрясающая красота ее лица заворожила его…

Они возвращались из аэропорта, и Джой боялся оторвать взгляд от дороги. В полном и абсолютном молчании, в которое погрузилась Стефани после отъезда Маллиганов, было что-то угрожающее.

Когда машина повернула к ее дому, на него снова накатил непонятный страх. Ему было нужно время, чтобы обдумать все не отвлекаясь… одному. Но в первый раз в жизни мысль о том, чтобы остаться в одиночестве, наполнила его ужасом.

Казалось нелепым, что Стефф разорвет их отношения только потому, что она не беременна. Джой был убежден, что, если бы они находились где-нибудь подальше от компании и сделки с Маллиганами, она бы поняла, что их отношения основаны не только на бизнесе и прекрасном сексе. Они… особенные. Но как он объяснит ей все это, если сам ничего не понимает?

Он все еще был в замешательстве, когда свернул на подъездную аллею. От яркого фонаря над гаражом он окончательно почувствовал себя в полном мраке. И…

— Джой, я знаю, Дункан ждет тебя, так что не надо провожать меня до двери.

Стефани отстегнула ремень безопасности и стала открывать дверцу прежде, чем заскрипели тормоза и машина остановилась. Она улыбнулась ему.

— И ты можешь передать крестному, что меня совсем не позабавило, как он переложил на нас обязанность отвезти их в аэропорт. «Мой доктор рекомендует мне ложиться спать не позднее двенадцати часов», — передразнила она. — Ха! С каких пор считается, что вросший ноготь на ноге требует серьезной операции?

Джой не успел вылезти из машины, а она уже шла по газону к дому, говоря со скоростью сто слов в минуту.

— Но учти, сейчас я уже не злюсь на него. Так здорово сознавать, что мы избавились от Маллиганов раз и навсегда. Назови меня стервой, — обратилась она к двери, роясь в маленькой вечерней сумочке, — но держу пари, что они собираются в Швейцарию для лечения. Его — от алкоголизма, а дорогой Тори — сделать еще одну пластическую операцию… О, слава небесам! — Она рассмеялась, зазвенев ключами. — А то я уже подумала, что придется залезать в дом через окно, а потом объясняться с полицией.

— Почему? — спросил он напряженно. От этой непрерывной болтовни его замешательство перешло в раздражение, а потом — в гнев. — Ты поменяла замки, пока я ездил домой за вечерним костюмом?

Ее смех раздался на секунду позже, чем надо.

— Никак не привыкну, что живу не одна. Я забыла, что дала тебе ключ.

Джой боялся ответа, но все равно спросил:

— Это вежливая просьба его вернуть?

— Нет! Нет, конечно!

Он молча взял ключ из рук Стефани и открыл входную дверь. В холле он включил свет, открыл комод и выключил охранную сигнализацию. Для его дрожащих пальцев это было непростой задачей. Он вздохнул, чтобы успокоиться, быстро поцеловал ее.

— Спокойной ночи, солнышко. Убедись, что закрыла за мной дверь, хорошо? — (Она кивнула, явно усталая после изнурительного девятнадцатичасового дня.) — И слушай, не включай сигнализацию — я разбужу тебя и принесу завтрак в постель.