Вынужденный брак или сиротка для черного дракона (СИ) - Солар Ирэна. Страница 42

Спонтанно и быстро отойдя к окну, из которого теплым лучом шел поток золотистого света, падая на стол и причудливо вырисовывая на паркете узор тени от оконной рамы, я остановилась, рассматривая кружащиеся пылинки в потоке света. Мысли плавно собрались и я заговорила, сбивчиво делясь ими с драконом.

Он выслушал меня не перебивая, а когда я умолкла, массивные ладони Рейзара легли мне на плечи.

— Ты справишься, не сомневайся в своих силах. Этот прием просто знакомство с моим братом и остальной знатью.

Я готова была согласиться, но сознание нарисовало мне толпу знати и ком подкатил к горлу. На светских приемах была только раз и то не такого масштаба, какой ожидал меня в королевском дворце. Рейзар хоть и уверял, что прием не предполагает большого скопления гостей, но чутье подсказывало, что “небольшое скопление” в понимании Рейзара и в моем — разительно отличаются. Я уже предвкушала для себя катастрофу и внутренний шок от концентрации высших представителей нашего королевства. Рейзар мое смятение расценил по своему, нахмурился.

— Софи, там будет много моих людей, не волнуйся, никто не причинит тебе вреда. Я приказал усилить охрану и мои доверенные также будут находиться в зале под прикрытием и я буду рядом. Тебе не о чем волноваться.

— Дело не в этом, просто я…

Договорить не вышло, рядом со мной, над столом полыхнул портал и из него выпало письмо. Рейзар поймал его, не отводя взора от меня.

Развернув бумагу, он бегло пробежался по нему глазами и идеальные черты напряглись. Мне даже показалось, что он едва слышно выругался.

— Что-то случилось? — обеспокоенно спросила его. Сердце интуитивно екнуло.

Подняв голову, он пристально посмотрел на меня. В глазах полыхнул ледяной огонь, но лишь на мгновение. Утих и мужчина произнёс привычно спокойным голосом:

— Произошел очередной прорыв и появился свидетель. Софи, я вынужден покинуть тебя. Постараюсь вернуться до отъезда на мероприятие или встретимся во дворце.

Опешив, я могла только согласиться. Дела есть дела. Мы перекинулись парой фраз и я постаралась его не задерживать.

Однако дракон не спешил, его словно разрывало. Видно было, волновался. Неужели за меня? Я уже готова была сказать ему, что буду умницей и волноваться не о чем, но внезапно он достал из стола небольшую плоскую бархатную коробку.

Распахнул передо мной и я растерянно захлопала глазами от ослепительного блеска прекрасных камней. Изящная работа с невероятным переплетением благородного металла. Красивое ожерелье кокетливо переливалось изумрудными гранями на темном бархате, а я ничего не понимая, подняла взгляд на Рейзара.

— Это фамильная реликвия, гм…подумал, что твой выход в свет подходящий повод, — Рейзар занес ладонь над украшением и с кончиков пальцев тонкой паутинкой опустились мерцающие нити. Он что-то произнес, кажется, короткое заклинание. Потом я увидела как изумруды впитали в себя свет и насытились, обретая яркость и глубину цвета. Хотя куда уж ярче, — хочу подарить его тебе, Софи, как своей…

Внезапно дракон осекся, добавив «пусть оно будет на тебе в этот вечер и в последующие тоже».

Подарить мне семейную реликвию? Он шутит?

Но похоже на шутил. Пока я думала над ответом, защелка застегнулась и благородный металл с изумрудами опалил шею и ключицы. Сначала холодом, а потом жаром.

Нет слов…прикоснувшись кончиками пальцев к камням, я ощутила исходящую от них энергию и она словно слилась с моей собственной.

Мне вдруг стало так неловко. Ведь украшение должно достаться его настоящей избраннице, а я…стану ли я таковой?

Он наклонился к моему ушку и дыхание игриво коснулось кожи и основания волос.

— Я добавил к ожерелью немного своей магии, если вдруг что случится, дай знать.

— Но как? — быстро выпалила. Он говорил загадками и мне ничего ровным счетом не понятно. В ответ только улыбка словно говорящая «поймёшь».

А можно никаких загадок и всё просто?

Смутило и другое — что могло случится? Рейзар ведь не случайно так заговорил об возможных проблемах или я себя накручивала?

— Рейзар, объясни, у меня есть причины волноваться?

— Нет.

— Но это украшение, ты же не просто так мне его дал?

— Не просто так, — многозначительно подтвердил дракон.

Он по-прежнему стоял за моей спиной, прикасаясь ладонью к затылку. И было в этом моменте нечто интимное, иное, непривычное и будоражащее. Указательный палец его руки очертил дорожку по моим позвонкам, едва касаясь и почти не ощутимо, но по коже тут же разбежались мурашки.

— Не волнуйся.

— Я просто думаю, ты ошибся,…гм…твоя семейная реликвия…

— Тебе не нравится?

— Нет, то есть ожерелье очень красивое…просто думаю, что я не та девушка, которой ты должен его давать.

— Не верно думаешь. Оно твое.

В ответ я смогла только тяжело выдохнуть с чувством горящих щек от растерянности и стеснения.

Губы дракона коснулись моего виска в долгом и невесомом поцелуе. Он пожелал мне удачных сборов и шагнул в портал.

Видимо действительно случилось непредвиденное, раз герцог не стал экономить силы.

Едва я покинула его кабинет, как столкнулась с Ани. Она искала меня, чтобы сообщить, что мое платье прибыло.

Я ожидала снова увидеть миссис Олейни, но вместо известной кутюрье в гостиной расположилось новое лицо. Эту девушку во время примерок я ранее не видела, а она представилась доверенным лицом. Очаровательно улыбнувшись, извинилась за то, что Олейни не смогла лично заехать. Оказалось, срочные дела с очень капризной клиенткой задержали кутюрье и та, дабы я из-за форс мажора не опоздала, отправила свою лучшую сотрудницу помочь с нарядом.

— Пройдемте туда, где вам будет удобно, я помогу подогнать платье по фигуре, вдруг что ни так. Вы должны быть идеальны, — гостья отпихнув Ани в сторону, распахнула коробку с готовым нарядом и встряхнула ткань, как-то странно и прямо перед моим носом. Я даже невольно чихнула, словно от пыли.

— Прошу, я помогу, — с какой-то даже бесцеремонностью девушка развязала на мне шнуровку моего платья. Ани, которая хотела помочь, снова была отпихнута в сторону, — не мешайте, ваша помощь не требуется. С нарядами леди Олейны могут справиться только она и ее люди.

Ани потупилась от обиды. Ведь она компетентная горничная, да и я ничего сверх особенного не заметила в конструкции платья, с чем не могла справиться Ани, но доверенное лицо миссис Олейни порхала вокруг меня, делая пасы руками, похожими на дирижерские. Так ловко и быстро, что у меня от ее действий закружилась голова и я не заметила как она затянула шнуровку нового наряда, слишком туго, что даже дыхание сбилось.

В целом вся команда легендарной кутюрье и раньше мне казалась странной, так что я не придала значения действиям гостьи.

— Сия украшение не подходит к данному наряду, — услышала слова девушки и словно очнулась.

Рукой она тянулась к изумрудам и я отпрянула.

— Нет, я хочу их оставить.

— Но они не подходят. Я дам вам ленту.

В руках девушки действительно мелькнула атласная лента на шею с изящно вышитыми цветами.

Повернувшись к зеркалу, я обомлела. И правда великолепное платье идеально подогнанное по фигуре. Чуть сильнее открыты плечи, чем я готова была демонстрировать, слишком облегающее в районе бедер и талии, но при этом, по своему сдержанное, без перехода за грань приличия и создающее эффект воздушности. Да и ожерелье, подаренное драконом, идеально сочеталось с платьем. Бледно золотистая ткань отлично оттеняла изумруды. И почему помощнице миссис Олейни не понравилось?

— По-моему все прекрасно, я оставлю камни, — произнесла я.

Ани восторженно ахнула, а вот помощница словно разозлилась. Нахмурила брови и поджала губы.

— Что ж, ваше право. Но если вы не против, я повяжу ленту вам на пояс. Моя леди разозлится, если вы ее не наденете, она лично ее вышивала.

Честно говоря, лента действительно выглядела великолепно, но корсет и так слишком жал, да и образ казался законченным. Девушка не дожидаясь ответа, снова оттолкнула Ани и накинула на меня аксессуар.