Любимый обманщик - Клоу Аннет. Страница 34
Кристиан был изумлен. Чего-чего, а подобного поворота он не ожидал. Леди Мелисса и на самом деле оказалась не так проста. В ней оказалось столько страсти, она была так многолика. А твердости ее характера можно было позавидовать. Он понимал, что она затевает опасную игру. Но было незаметно, что она потеряла рассудок или чувство реальности.
— Я рад бы помочь, но не знаю, с чего начать… — молодой человек замолчал.
Сейчас я покажу вам, с чего! — она вышла из кухни. Не зажигая свет, наощупь пробралась в кабинет доктора. Вскоре вернулась и положила перед Кристианом фотографию. — Это я! — голос звучал твердо и уверенно. Вглядевшись в изображение, Кристиан буквально остолбенел. Он был ошарашен, сбит с толку, уложен на лопатки! Да, это была она, но совсем юная, хрупкая, девочка с копной блестящих, волнистых волос, со стройными ногами, тоненькой талией, еще неразвитой грудью, узкими, почти мальчишескими бедрами и маленькими изящными ступнями. В ее грустных глазах сквозила печаль, трагедия подростка. И пока он рассматривал злосчастную фотографию, Мелисса глядела на него с печальной и нежной, какой-то материнской, все понимающей улыбкой. И в этой сегодняшней улыбке, и в той, прошлой, запечатленной на снимке много лет назад, просматривалась житейская мудрость. Она была мудра не по годам уже тогда, когда ее звали не миссис Мелисса Коуплендл, а мисс Мелисса Фостер.
— Кто-то прислал мне этот снимок сегодня утром, вернее, уже вчера. И сделать это могли только два человека. Они оба уверены в том, что я отдам им все, лишь бы сохранить свою тайну. Но я не хочу выполнять их условия, я не буду идти у них на поводу. Ни за что! И вы должны мне помочь, Кристиан!
— Вас шантажирует тот, кто проводил съемку? — предположил Кристиан, не отводя взгляда от фотографии.
— Нет, не они! Фрэд и Майра давно покинули страну. Разбогатев, они вернулись в Шотландию. И, думаю, больше не нуждаются в подобном промысле. Если, конечно, ничего не случилось с деньгами, которые они получили от моего мужа.
— Значит, доктор выкупил у них все, даже негативы?
— Только я, глупая, долгое время не знала! И не ценила по-настоящему его отношения ко мне!
— Получается, доктор выкупил не все фотографии? Либо Фрэд и Майра его обманули, либо кто-то еще припрятал компрометирующие вас снимки? Интересно знать — кто? — Кристиан поймал себя на мысли, что и сам не прочь бы иметь у себя такое изображение Мелиссы. Нет, не для того, чтобы, разглядывая его, возбуждать свою утомленную любовными утехами плоть. Он понял, что ему хотелось видеть Мелиссу всегда!
— Мне кажется, это сделал мой сводный брат Джон Паркер! Скорее всего, он проиграл то, что получил тогда от Бенджамина за молчание. А когда Бенджамина не стало, он решил отнять у меня остальное! Он и так все украл у меня и моей умирающей мамочки! Его отец был моим опекуном. Сначала он разорил маму, а потом и меня!
И Мелисса коротко и спокойно повторила все, о чем так эмоционально и страстно несколько часов назад повествовала Филиппу.
Крис поймал себя на мысли, что ему очень хочется пустить в ход кулаки, чтобы проучить обидчиков Мелиссы, отбить у них охоту шантажировать порядочных людей. Но он постарался подавить в себе это желание. Он не хотел застрять в Туин-Фолсе из-за чужих проблем!
— Погодите, мэм! — Крис запнулся, потому что Мелисса вздрогнула от этого официального обращения. Но сделал вид, что не заметил ее реакции. — Выходит, второй — мистер Чарльз Гриффин. Он вас шантажирует?! — наконец догадался молодой человек.
— Слава Господу, что вы догадливы, мистер Бен-тон! И не просто шантажирует! Он требует, чтобы я вышла за него замуж, как только закончится траур. Мистер Гриффин намерен участвовать в выборах в городской совет, и шансов у него будет больше, если до этого он сделается респектабельным семьянином. И еще я должна уговорить вас немедленно покинуть Туин-Фолс. Иначе он обнародует эту фотографию!
— Вот как?! — подобного обращения с собой Кристиан не мог позволить, а тем более какому-то соглядатаю. — Ну, это мы еще посмотрим, кому положено, а кому не положено жить в Туин-Фолсе! Откуда он взялся, такой крутой и изворотливый?
— Я не знаю! — Взгляд Мелиссы снова стал затравленным. — Он всем представляется другом Бенджамина, но это неправда! Они никогда не дружили! Он пытался втереться в доверие к доктору. Но Бенджамин его не терпел, просто мирился с его существованием! У них много было разногласий. Что и понятно: доктор был заинтересован в том, чтобы люди были здоровы, а управляющий хотел выжать из рабочих все, что можно, не очень заботясь о состоянии их здоровья. После смерти мужа мистер Гриффин проявлял ко мне внимание, сочувствие. За это время я привыкла к нему. Тем более что он был всегда вежлив и предупредителен. До вчерашнего вечера. И это очень, очень странно. Он словно сошел с ума.
— Или открыл свое истинное лицо! Кристиан задумался. Мысленно он постарался связать два события: шантаж и разгром в его номере. Если бы там действовали Салливан Росс и Клод Паттерсон, то они были бы заодно. Но, судя по всему, одиночка нарвался на одиночку. Они поранили друг друга, хотя, скорее всего, не очень серьезно.
— Я не прошу от вас, мистер Бентон, немедленного согласия. Подумайте хорошенько и дайте ответ. А я завтра подготовлю документы у Джозефа Балларда. — Она говорила все медленнее, почти засыпая. Потом как-то привычно перебралась в кресло, свернулась в нем калачиком и буквально через минуту глубоко и ровно задышала.
Издалека снова послышался звон: колокол отбил три часа. А молодому человеку казалось, что разговор с Мелиссой длился не больше часа. Кристиан сидел и молча глядел на нее. Потом поднялся, взял Мелиссу на руки. Она показалась ему совсем легкой, точно девочка-подросток. Волосы касались его щеки. И неожиданно он зарылся лицом в эту золотисто-каштановую гриву.
Локоны, привычно стянутые в тугой пучок, пахли ромашкой. К этому аромату примешивался нежный, горьковатый запах лимона и миндаля. Кристиан шагал вверх по лестнице, голова Мелиссы покачивалась у него на плече, правая ее рука обнимала его за шею.
В спальне он откинул с постели одеяло, положил Мелиссу. Потом принялся расстегивать крючки на одежде. И почувствовал вдруг, что под платьем ничего нет. Пальцы Кристиана на миг замерли. Он отдернул руки, точно обжегся ее кожей — гладкой, атласной. Стянув платье, старательно укрыл Мелиссу теплым одеялом и подоткнул со всех сторон. И после этого начал осторожно вынимать шпильки из ее волос и аккуратно расправлять пряди поверх одеяла.
В окне уже занимался рассвет. Пробовали свои голоса его предвестники — ранние птахи. Кристиан сидел на краю кровати, склонив голову на подушку. Незнакомое чувство рождалось в его сердце — чувство щемящей нежности и сострадания.
Он поймал себя на желании зажечь лампу и посмотреть на обнаженную Мелиссу. Но яркий свет может разбудить ее. А если он не совладает с собой? И что тогда? Жить с постоянным ощущением своей вины, чувствовать себя подонком? А каково будет Мелиссе, которая и так настрадалась в своей жизни от человеческой подлости? Вполне возможно, она сойдет с ума, не выдержав очередного испытания. Именно такой последней каплей станет его исчезновение из города, когда он получит наконец свои деньги.
— Спи, Мелисса, спи, леди доктор! — Он улыбнулся, вспомнив, что так называл ее Джимми Янь. — Тебе необходимо отдохнуть! У тебя тяжелая работа. Но ты сильная, мужественная женщина и справишься со своими трудностями!
Он осторожно поцеловал ее в лоб. Волна тепла прошла по животу, поднялась к груди. Кристиана качнуло. Дыхание стало прерывистым и горячим. Он чувствовал, как все тело наливается жаром.
Молодой человек постоял еще немного, поправил одеяло на крепко спящей женщине и вышел из спальни. Захватив в коридоре куртку, прошел на кухню. Огонь в плите давно прогорел. Кристиан вымыл посуду, вытер стол. Потом потушил огонь в лампе и открыл дверь.
Прохладный ветер ворвался в помещение, рванул занавески на окнах, освежил разгоряченное лицо и шею. Кристиан постоял на крыльце, медленно приходя в себя. Ему очень хотелось вернуться назад. В тепло и уют дома, к горячей постели молодой, обольстительной, но перенесшей столько испытаний одинокой женщине. Сейчас он остро осознал, что нужен ей! В их встрече и разговоре явно не хватало завершенности! И от этого он чувствовал неудовлетворение. Господи, что он делает? Зачем упускает то, что само идет в руки? Но он справился с искушением. Резко захлопнул входную дверь, на которой автоматически защелкнулся замок. Пути назад не было.