Невеста желает знать, или замуж поневоле (СИ) - Янов Владимир. Страница 28
Единственный шрам на моем теле на запястье, который остался после встречи с зачарованным топором конунга. Тем самым, который по недосмотру выпал из рук верховного правителя и чуть было не отправил в Вальхаллу сразу двух ведьм. Кажется, это я уже вам рассказывала, вернемся в настоящее.
Я только очнулась, еще не до конца поняла, что произошло. Грохот ворвался в уши. Стих, а потом раздался вновь, вытеснил все остальные звуки. Разбив кладку из кирпича, кукла вынула из тайника сверток. Избавив сверток от бантика, она достала книгу.
Мысли двигались тяжело и неловко, в голове все еще стоял грохот упавшей на каменный пол кладки из кирпича. Всего один взгляд на книгу, я начала мыслить в правильном направлении. У меня хватило ума догадаться, что кукла собралась украсть из замка старинный фолиант с заклинаниями. Тот самый, который было велено беречь как зеницу ока.
Я не могла допустить, чтобы какая-то кукла все испортила. Стоило мне заметить на полу кочергу для камина, которой кукла сломала стену, как решение проблемы само пришло в голову.
— Книгу вернула на место, — я постаралась придать голосу уверенности.
Совершенно не удивившись, почему я все еще жива, кукла сделала решительный шаг в мою сторону. Я только этого и ждала. Я замахнулась кочеркой, со всего размаху врезала кукле по ее миловидному личику, чуть не вывихнув себе руку. Голова куклы разлетелась на тысячи фарфоровых осколков, во все стороны полетели шестеренки и пружинке. Какое-то время из того, что когда-то было головой фонтанировала зеленая жидкость, затем кукла с грохотом рухнула на пол подняв клубы пыли.
— Госпожа, что это такое? — камеристка пришла в себя, робко заглядывая через плечо.
Если бы я знала…
— Живо за хозяйкой замка, — коротко бросила я, подняв с пола книгу.
Камеристка исчезла раньше, чем я сдула пыль со старого фолианта. Книга не пострадала! Что-то мне подсказывает, фолиант переживет и не такое падение. Какое-то время я пыталась открыть книгу, конечно, ничего из этого у меня не получилось. Интересная магия.
От нечего делать я ходила кругами по комнате, изредка бросая взгляд на сломанную куклу. Кем бы или чем бы не была кукла, она ни могла не вызвать восхищение, сложнейший механизм управляемый искусной магией. Кто бы ее не сделал, он был настоящим гением. Мне даже стало немного стыдно. В порыве чувств сломала изящный механизм, который теперь уже не починить.
— О боже, она истекает кровью, — оторвала меня от размышлений хозяйка замка.
Вид у меня был пугающий. Вся в крови. Платье и туфли были безнадежно испорчены.
— Что правда? — следом за Алисой леди Хамфри на пороге появилась Женевьева.
Окинув меня коротким взглядом, кузина громко заявила, что со мной все в порядке, не вдаваясь в подробности. Хозяйка замка удивленно подняла бровь, но расспрашивать о чудесном исцелении не стала. Впрочем, обо мне сразу позабыли, стоило хозяйке замка заметить дыру в стене.
— Книга! — шумно выдохнула ведьма, кинувшись к пустому тайнику в стене.
Я выдержала паузу, затем жестом фокусника достала книгу из воздуха. Научилась этому сложному трюку в академии — делать вещи на время невидимыми и подвешивать их в воздухе. Заклинание несложное, но действует только на короткое время.
Я все еще держала книгу в руках, когда в коридоре раздался торопливый перестук каблучков. Хватая ртом воздух в комнату влетела камеристка, отдышалась и завопила:
— Госпожа, госпожа, там такое.
Всем ведьмам в комнате стало интересно, и мы тут же кинулись в коридор. Сначала мы посмотрели налево и увидели кукол, затем посмотрели направо и увидели рыцаря в латах. Точнее, никакого рыцаря в латных доспехах не было, доспехи шагали по коридору сами по себе. Очень громко шагали, звеня остроносыми ботинками и стуча копьем, которое болталось на крюке на груди.
— А я думала вечер будет скучным, — развеселилась Женевьева.
Она наколдовала вихрь снега, швырнув его в зачарованные доспехи. Это ненадолго остановило «рыцаря», впрочем, он быстро оправился и поднялся с колен. Тем временем, я кидала в кукол крошечные файерболы, которые к моему удивлению не нанесли им никакого вреда. Разве только немного подпортили безупречные прически. Куклы уворачивались от несущихся к ним огненных шаров, используя ниши в стене как укрытия.
— Все в комнату, — сказала хозяйка замка тоном не терпящим возражений.
Схватив нас за руки она затащила нас в комнату, камеристка забежала последней, заперев дверь на замок. Очень вовремя, на дверь обрушился град ударов кулаками и железным плечом.
— Вот где эти ведьмы истребительницы нечисти, когда они так нужны? — запричитала Алиса леди Хамфри.
Мы с кузиной переглянулись, сказав хором:
— Они перед вами. Мы ведьмы истребительницы нечисти.
Глаза хозяйки замка и камеристки стали размером с блюдца.
— Это что такая шутка?
Удивление на лице хозяйки замка было самым искренним.
— Лорд Аддингтон прислал нас присмотреть за книгой
Женевьева от распиравшей ее важности приосанилась и задрала подбородок.
— Он не мог прислать пару нормальных ведьм? — Алиса леди Хамфри сорвалась на крик.
Женевьева в ответ высокомерно надула губы, напомнив всем, что она выпускница престижной магической академии.
— Между прочим я с отличием окончила факультет практической и боевой магии.
Хозяйка замка и служанка облегченно выдохнули. Четыре глаза вопросительно уставились на нас.
— Не надо так на меня смотреть, — вяло улыбнулась. — Я фармацевт.
Я напомню, кто забыл, что у меня диплом об окончании факультета алхимии и магии быта. Мое призвание разбираться в лекарственных травах и варить в котле микстурки. Конечно, я прошла базовый курс по борьбе с нечистью, научилась неплохо попадать в цель туфлей на шпильке. Но куда полезнее другой навык, меня научили в академии очень быстро бегать на высоком каблуке. Очень полезное умение для ведьмы при встрече со всякой темной нечистью.
Всю эту несомненно ценную информацию я вывалила на одном дыхании. Хозяйка замка и служанка побледнели лицом, но быстро взяли себя в руки.
— Миссис Женевьева, вы ведь справитесь с этой маленькой проблемой, — учтиво поинтересовалась служанка.
Раздался треск дерева, на пол посыпались щепки. Ответом стал тихий писк кузины, зачарованно смотревшей на топор крушивший дверь.
— Предлагаю бежать, — только и смогла произнести Женевьева.
А меня осенило: что, все это время, решение проблемы было прямо перед носом. И почему идея сбежать из комнаты через окно не пришла в голову мне раньше. Мне тут же захотелось поделиться своим открытием.
— Мисс Виктория, до земли не меньше тридцати футов, — напомнила всем в комнате хозяйка замка.
План, что и говорить, был превосходный. В лучшем случае, все мы отделаемся переломами, в худшем, выживу при падении только я.
— Нужно унести книгу, — нехотя сказала Женевьева.
Я призадумалась… Звучало разумно, куклам была нужна только книга. Вот только как это сделать? Странный вопрос, учитывая то, что бессмертная здесь только я.
— Совсем спятила, — зарычала я на Женевьеву, когда она предложила мою кандидатуру.
— Не драматизируй, — возмутилась кузина и решительно одернула портьеры.
Я чувствуя, как начинает бешено колотиться сердце застыла на месте, крепко прижала к груди книгу. Никакие уговоры не могли поколебать мою решимость остаться в комнате. Дверь сдалась под натиском, на пороге появилась кукла с топором. Меня как ветром сдуло, только развевающиеся волосы в окне мелькнули.
Мгновение спустя я упала в стог сена на телеге, а затем, не разбирая дороги бросилась прочь. Ночь встретила меня непроглядной темнотой. Я почти заблудилась во дворе замка, когда заметила во мраке распашными воротами с двумя створками, ведущие в стойло с жеребцами.
Спустя долгую минуту я оказалась в седле, ощутив ветер в волосах, когда лошадь перешла с шага на рысь. Замок остался позади, полная луна взобралась на небосклон. Уже на ходу вспомнила заклинание — попросила лошадь вести меня домой. Вот только я снова перепутала слова и оказалась в итоге совсем не там, куда собиралась.