Злодейский путь!.. Том 5 и Том 6 (СИ) - Моргот Эл. Страница 47
— Нет, я не говорил, что это не любовь. Это одна из разновидностей любви. Я просто пытался донести, что это не «та самая любовь до гроба», эта любовь не будет последней. Это нормально — так остро чувствовать, и это пройдет. На самом деле, вот именно эта любовь в твоем возрасте — тот самый трамплин, от которого ты потом оттолкнешься, тот самый опыт, который во многом будет определять твое дальнейшее поведение. Но это не что-то «навсегда», не драматизируй.
— Вы просто не понимаете!..
— Наверное, не понимаю, — вздохнул Шен. — Наверное, и ты не сможешь понять, пока все это не закончится. Никто не слушает чужих советов в шестнадцать лет…
Ал рассерженно посмотрел на него и резко отвернулся.
— Зря я вообще об этом заговорил. Нужно идти вперед, — буркнул он и устремился дальше по коридору.
Его распирала злость, что Шен снова умудрился перекрутить все его слова, да еще и говорил с таким снисхождением, игнорируя силу и глубину его чувств!
«Да что ты можешь знать о том, что я чувствую?! Если для кого-то это был пустяк — это не значит, что я чувствую то же самое!! Я на самом деле умру за тебя!»
Шен тихо вздохнул и пошел за главным героем. Не было совершенно никакой возможности убедить его в чем-то, пока он не ощутит все превратности жизни на своей шкуре. Что ж, Шен понадеялся, что доживет до того момента, когда Ал станет не столь импульсивен.
Тоннель начал сужаться и в какой-то момент стал настолько узким, что протиснуться можно было только боком.
— Учитель…
Голос Ала прозвучал подавленно, Шен сразу напрягся.
— Там впереди тупик.
— Ал, ты уверен? Посмотри внимательнее!
Шен напряженно ожидал его ответа. Он стоял, зажатый в настолько узком перешейке, что лед упирался ему в спину и грудь так, что невозможно было вдохнуть полной грудью, и меланхолично размышлял, что над ними невероятная толща земли.
— Тут есть дыра вниз, — сообщил Ал.
Сердце Шена замерло, когда он представил эту дыру. И не известно, расширится ли проход дальше, или они просто забьются в настолько узкую щель, из которой не смогут уже выбраться. Но от представления обратного пути его охватывало не меньшее отчаяние. Что, если они вернутся, а пути лучше не окажется?
— Насколько узкая это дыра? Там можно пролезть? Ты видишь, что там дальше?
— Думаю, можно, — отозвался Ал. — Но мне отсюда не видно, что там дальше. Мне попробовать пролезть?
— Там не высоко? Я смогу тебя вытащить?
— Да, не волнуйтесь. Тогда я попробую.
Ал сделал шаг вперед и принялся аккуратно протискиваться в дыру. Шен напряженно смотрел на эту картину, пытаясь держать в уме то, что главный герой обладает аурой неуязвимости и не может умереть.
Ал медленно опустился где-то по грудь, а затем поднял руки вертикально вверх и ухнул в дыру. Через мгновение послышался глухой стук.
— Спускайтесь, учитель! Тут большое пространство! — донеслось снизу.
Шен нервно хохотнул. При мысли о еще более узком пространстве, чем то, где он сейчас находился, его охватывала легкая паника, но он постарался подавить ее. Он протиснулся на шаг вперед и аккуратно опустил ногу в дыру. По ее краям были небольшие уступы, которые можно было использовать, как ступени. Края дыры были изо льда, как и все вокруг, и лед по краям был довольно острый, цеплял одежду. Шен медленно спускался, стараясь не цепляться за лед. Но тут нога его соскользнула, и он сорвался вниз. Спину пронзила острая боль, а через мгновение он рухнул на ровный ледяной пол.
— Учитель! Вы в порядке? — к нему подбежал Ал.
— Да-да, все нормально, — смущенно отозвался Шен, быстро вставая и отряхиваясь.
Он уже понял, что частично разодрал одежду на спине и исцарапался, и не хотел, чтобы Ал это увидел. Ну что за невезучая судьба! В контрасте с главным героем это было особенно хорошо заметно.
Стараясь не концентрироваться на этой досадной неудаче, Шен осмотрелся. Пространство, в котором они оказались, наконец-таки позволяло вдохнуть полной грудью и даже немного отвлечься от зарождающейся из-за обилия узких проходов клаустрофобии.
Немного напрягало, правда, что они, вместо того чтобы выбираться на поверхность, спустились еще глубже. Но Шен предпочел не делиться этими пессимистичными мыслями с Алом.
Они пошли вперед, напряженно осматриваясь по сторонам и вглядываясь вдаль. Помещение походило на просторный зал, ледяной пол казался абсолютно ровным, а впереди что-то сверкало. Лед под их ногами не светился, а стены были довольно далеко друг от друга, поэтому в помещении казалось значительно темнее, чем в тоннеле до того.
Шен присмотрелся к серой массе, небольшими горками громоздящейся вдоль стены. Подумалось, что ему мерещатся черепа. Только через несколько секунд он замер, понимая, что черепа ему вовсе не мерещатся.
Они подошли к правой стене и увидели, что вдоль нее высятся, словно наложенные штабелями, горы скелетов в полуистлевшем тряпье.
— Я начинаю думать, что мы попали в это место не случайно, — рассматривая окрестности, произнес Шен.
— Это ученики?
Шен, до этого вопроса воспринимающий происходящее вполне спокойно, с трудом сдержал потрясенный возглас. Их одежды и в самом деле напоминали орденские одежды. Разноцветные, с разных пиков, и все же однотипные.
— Нет, этого не может быть, тут слишком много.
Шен оценивающе осмотрел горы костей. Здесь были погребены по меньшей мере три десятка скелетов, если предположить, что это все — ученики ордена РР, то цифра казалась нереалистичной. Шен еще мог поверить в двух-трех пропавших без вести и сгинувших учеников, но не в три десятка.
— Учитель, здесь, кажется, стало еще холоднее, — пробормотал Ал.
У него уже с трудом гнулись пальцы, мысли текли вяло и очень хотелось лечь и поспать.
— Попрыгай, — предложил Шен. — Давай, больше резких движений, разгони кровь. Не вздумай тут превращаться в ледышку.
Ал взглянул на лицо учителя и заметил, что ресницы того сковал иней, кожа казалась белой до голубизны и только губы все еще сохраняли цвет. Было бы красиво, если б не так жутко. Если ничего не предпринять, они могут заледенеть здесь до смерти.
— Нужно… Нужно посмотреть, что там сверкает вдалеке, — сказал Ал и стремительно зашагал вперед.
Шен последовал за ним, кинув последний взгляд на груды костей. Меч, висящий на его поясе, успокаивал. Если бы не холод — он давно шел бы, достав его из ножен и держа в руке. Но мороз тут же отмораживал открытые части тела, поэтому Шен предпочитал прятать пальцы в рукавах.
Они подошли ближе и разглядели, что сверкало вдалеке. На длинных цепях, крепящихся под потолком, висел хрустальный, а может ледяной, гроб. Под гробом, словно пытаясь поджарить то, что находится внутри, плясал синий огонь. Ал подошел ближе, надеясь немного согреться, и понял, что огонь не дарит тепла.
— Ал, не подходи слишком близко. Похоже, это злой дух.
Шен напряженно смотрел на пляшущий перед ними огонь.
— Думаю, теперь я начинаю понимать, почему здесь так холодно. Этот дух питается теплом, полностью поглощая его из пространства. Если ты дотронешься до него, или долго будешь стоять рядом, надеясь согреться, этот огонь поглотит все твое тепло.
Шен перевел взгляд на того, кто лежал в гробу. Этот человек еще не успел превратиться в скелет, но кожа плотно обтянула череп.
«Шен!» — вдруг послышался голос Муана, зовущий его.
Шен резко обернулся, решив, что Муан в этом же помещении, но никого не увидел.
— Муан? — напряженно позвал он.
— Учитель? — удивленно встрепенулся Ал, рассматривающий гроб.
«Шен! Шен! — услышал тот взволнованный голос, в котором сквозило облегчение. — Наконец-то ты ответил!»
«Где ты, Муан?» — мысленно обратился к нему Шен.
«Куда ты исчез? — потребовал голос, словно не услышав его. — Где ты находишься?!»
«Ты меня слышишь?» — спросил тот.
И снова ничего.
— Ты меня слышишь? — тогда попробовал Шен вслух.
— Учитель, вы говорите не со мной? — уточнил Ал.