The Marriage. Свадьба - Слэйтер Ким. Страница 8

С болью в душе Бриджет приготовилась услышать, что у Джилл внезапно возникли срочные дела; сейчас она уведет своего Тома прочь, чтобы он играл с более подходящим другом…

– Я собиралась выпить кофе, – после секундного колебания произнесла Джилл. – Если не сложно, приглядите за мальчиками, я и вам захвачу.

– С удовольствием. Большое спасибо! – просияла Бриджет, стараясь не выдать удивления.

Она снова уселась, а Джилл пошла к столику с напитками, по пути здороваясь с другими мамами. Бриджет вдруг стало так радостно. Ее приняли! Джилл, безусловно, принадлежала к узкому кругу избранных, но не поленилась проявить внимание к ним с Джессом. Это грело душу. Бриджет была не из робкого десятка: упрямо ходила сюда третью неделю подряд, хотя до сегодняшнего дня никто не удостаивал ее даже улыбкой. Но как же все-таки здорово поболтать с другим человеком!

Она работала на дому, за сущие гроши раскладывая по конвертам инструкции по сборке мебели, и порой они с Джессом дни напролет не видели ни единой живой души. Бриджет наблюдала, как Джесс и его новый друг вместе складывают цветные кубики в грузовик. Мальчики по очереди возили грузовик по большому кругу, а потом дружно выгружали кубики из кузова. Потом игра начиналась снова.

Джилл вернулась, держа в руках небольшой поднос с двумя порциями кофе для них и соками с печеньем для мальчишек. Женщина, сидевшая справа от Бриджет, куда-то ушла, и Джилл села на освободившийся стул. Пока мальчики уплетали печенье и запивали его соком, их мамы разговорились. Оказалось, что Джилл примерно того же возраста, что и Бриджет. А ее супруг, Роберт, работает в Мэнсфилде архитектором.

– Надо же, Том еще ни с кем так долго не играл. Сын у нас один растет, и я прямо радуюсь, глядя, как он делится игрушками, – призналась Джилл.

Они смотрели, как мальчики перешли от грузовика к игровому домику из яркой ткани.

– Приходите к нам в гости на следующей неделе. Мы выпьем кофе, а ребята поиграют. Места у нас много, мальчикам будет где побегать.

– Спасибо, Джилл! – не веря своим ушам, поблагодарила Бриджет. – С удовольствием!

Глава 9

Джилл

Октябрь 2019 года

Мы выехали за ворота тюрьмы, и в машине вдруг стало слишком тесно. Все, что я жаждала сказать Тому, молча кружило в голове, ибо мне не хотелось выслушивать очередные язвительные насмешки Роберта.

– Если что, тут есть чипсы, «Фанта» и вода, и даже целый пакет твоих любимых мармеладок! – радостно сказала я, оборачиваясь к сыну, который сидел за отцом.

– Я теперь стараюсь не налегать на сладкое и жирное, мам, – проговорил он, глядя из окна на здания и людей. – Все в порядке, не беспокойся, пожалуйста.

Том вертел головой, провожая взглядом людей и предметы, проносящиеся за окном. Смотрел как завороженный, будто изумляясь, что мир не рухнул, пока он отбывал свой срок. В новой одежде, которую я передала для него при последнем посещении, Том выглядел таким чистым и красивым. Я выбрала темно-синюю куртку «пилот», черные джинсы и белую футболку. Украшений Том не носил, даже часов. Но, целуя сына в щеку, я заметила, что он чисто выбрит и приятно пахнет шампунем и мылом.

– Ты успел пообедать?

– Это тюрьма, а не отель, Джилл. – Пальцы Роберта выбивали нервную дробь на руле.

– Я не голоден, мам, – ответил Том.

Увидев, что его глаза встретились с ледяным взглядом отца в зеркале заднего вида, я почувствовала, как атмосфера в машине накалилась. Старая вражда никуда не делась.

Эта поездка словно перенесла нас на двадцать лет назад. Раз в месяц в выходные Роберт загружал в машину примерно в два раз больше провизии, чем нужно, и мы отправлялись на природу в Нортумберленд. Мы с мужем впереди, а на втором ряду Том с Джессом. Мальчишки слушали музыку через поролоновые наушники с узким металлическим ободком и трясли головами в такт, будто кивающие собачки на торпедах автомобилей. При воспоминаниях о старых временах на душе стало тоскливо.

Выдержав минуту или две в молчании, я решилась нарушить тишину.

– Так сразу и не сообразишь, о чем заговорить, да? – сказала я, снова развернувшись к сыну. – Понимаю, ведь мы тебя не из детского лагеря забираем и не из гостей.

Том вяло улыбнулся, но не проронил ни слова.

– Наверное, казалось, что ты существуешь в каком-то другом мире, в параллельной вселенной?

Телефон, лежащий на колене Тома, вдруг ожил: на экране высветилось сообщение.

– Да, примерно так и казалось, – не глядя на меня, пробормотал он.

– А откуда у тебя сотовый? – как бы невзначай поинтересовалась я.

– В тюрьме есть такая схема: те, кто соответствует требованиям, в день освобождения получают не только выходное пособие, но и телефон.

– И все это, конечно, за счет налогоплательщиков, – недовольно буркнул Роберт.

– Удивительно! Кто-то уже знает твой новый номер, – проговорила я. – И кто же тебе пишет?

– Прислали детали тарифа, – тут же ответил Том, печатая в телефоне.

Мне показалось странным, что он отвечает на автоматическое сообщение. Сын заметил мой взгляд и убрал телефон в карман куртки.

– Я думала, что придется ждать в тюрьме или что будут пробки на дорогах, – сказала я, шурша пакетом со снедью, который стоял у меня в ногах. – Вот и накупила закусок и напитков на всякий случай.

– Беда в том, что ты пытаешься приготовиться к любым неожиданностям, – насмешливо произнес Роберт. – Попробуй хоть раз не контролировать ситуацию. Может, тебе даже понравится. Заодно выкинешь таблетки, которые без конца глотаешь.

– Что еще за таблетки? – нахмурился Том.

– Я иногда принимаю успокоительное, – ответила я, сверкнув глазами на мужа. – Тут не о чем беспокоиться.

– Она не может уснуть по ночам, вот уже несколько лет, – с непонятным злорадством сказал Роберт. – То, что ты сделал, Том, аукнулось очень сильно. Советую не забывать.

– Уж ты позаботишься, чтобы я помнил.

Сжав челюсти, Том уставился в окно, на пролетающие за окном предместья Мэнсфилда.

В машине снова повисло молчание. Еще двадцать минут, и мы дома.

– Чуть не забыла. Роберт, включи нашу музыкальную подборку.

– Мам, честно. Не надо.

– Но это «Oasis». Твоя любимая группа. Я нашла сборник их лучших хитов.

– Я лучше посижу в тишине.

Том буквально искрился напряжением. Я сразу вспомнила, как меня доводили их с Робертом постоянные стычки. А ведь наша поездка домой могла бы проходить в легкой и непринужденной обстановке, мы бы наслаждались приятной беседой, радуясь долгожданной встрече. Даже Роберт.

Том снова достал телефон, проверил, нет ли новых сообщений, и убрал обратно в карман. Его что-то беспокоило.

Я нагнулась к стоящей возле ног сумочке и вытащила оттуда сложенный лист бумаги.

– Том, если ты переживаешь насчет того, как теперь жить, не стоит. – Я украдкой посмотрела на Роберта, но он не отрывал глаз от дороги. – Я хотела подождать до дома, но раз мы все равно торчим в машине, решила сказать сейчас.

– Сказать что? – устало спросил Том.

Я развернула лист.

– Первым делом я вбила в поисковик вопрос: «Трудности, с которыми сталкиваются люди после освобождения из тюрьмы». И в ответ появилось столько ссылок! А еще я нашла отличный сайт для родственников осужденных. Ты о нем слышал? У них и горячая линия есть.

– Нет, не слышал.

– Основные проблемы, о которых я узнала, мне удалось решить, так что в новую жизнь ты вольешься легко и просто. Во-первых, жилье. Я нашла чудесную квартиру с двумя спальнями возле парка, которую сдают в аренду. Если поторопимся, успеем ее снять.

Том открыл рот, собираясь ответить, но мне было важно, чтобы сын владел всей информацией, прежде чем принять решение. Поэтому я продолжила:

– Десять лет назад в том районе еще ничего не успели построить. Зато теперь там появились симпатичные магазинчики, а в конце дороги открылось замечательное кафе. Они выставляют перед входом грифельную доску с блюдами дня на завтрак и обед. На прошлой неделе я встретила там Одри. За кофе и круассан мы отдали всего по пять фунтов. Сказка!