Десять правил обмана - Салливан Софи. Страница 34

– А вот и она. – Отец появился из кухни и подошел к ней с распростертыми объятиями, широко улыбаясь.

Эверли обняла его и улыбнулась в ответ, стараясь не помять подарочный пакет, зажатый в руках. От него пахло специями и домом. Погладив дочь по спине, он поцеловал ее в макушку. Потом отец отстранился и посмотрел на нее из-под густых нахмуренных бровей. Он либо еще не начал седеть, либо был слишком тщеславен, чтобы кому-то это показать. Она подозревала последнее, потому что его темные волосы становились темнее при каждой их встрече.

– Ты слишком худая, – сказал он морщась.

– Не начинай, пап. Я планирую съесть столько чили и хлеба, сколько вешу сама, так что это точно не от недостатка стараний.

Он хохотнул, обнял ее за плечи и повел в сторону аппетитных ароматов, доносящихся из соседней комнаты.

– Мы греемся на солнышке на заднем дворе. Мы с твоей матерью пригласили еще нескольких гостей, – сказал он.

Эверли остановилась, как вкопанная, на входе в кухню, где она завтракала каждое утро до тех пор, пока в подростковом возрасте не решила, что это не самый важный прием пищи за день.

– Уточни, что значит «несколько», – пробормотала она, ощущая, как по рукам побежали мурашки.

– Ну что ты, Эви. Чем больше гостей, тем веселее, – ответил отец.

Это точно не ее девиз. Как по сигналу, несколько человек появились у открытых двойных дверей, ведущих во двор. О боже, как их много! Сквозь стекло она увидела полный двор гостей. Эверли узнала нескольких гостей, поприветствовавших ее на кухне, остальных ей представил отец.

Фокусируясь на дыхании, она мгновенно забывала названные имена. Улыбайся и кивай. Зачем они так с ней поступили? Она со всех сил вцепилась в подарок, который принесла маме, гадая, зачем вообще согласилась прийти. Маленький семейный ужин. Они обещали. Хотя когда они хоть раз делали так, как говорили?

– А вот и моя красавица, – провозгласила мать, войдя в дом с пустым бокалом. Пока она шла к Эверли, чтобы обнять ее, она метнула взгляд на мужа и передала ему бокал.

– Ты ей уже сказал?

– Я собирался, – ответил он, глядя на Эверли с улыбкой.

Эверли остолбенела. Мать обняла ее нежно и крепко прижала к себе.

– Я знаю, что это мой день рождения, дорогая, но мы хотели справить и твой.

Нет. Пожалуйста, нет. Ну почему?

– Что вы натворили?

До Эверли донесся гортанный смех Стейси, который невозможно было не узнать, и она почувствовала и облегчение, и злость. Ее лучшая подруга была здесь. Это уменьшит уровень ее стресса, но это значило…

– Мы делаем для тебя вечеринку. Совместную вечеринку, – объявил ее отец так, будто она на день удостоилась стать королевой.

– Давай-ка я это заберу. – Джессика взяла подарочный пакет у нее из рук и положила руку ей на плечи. – Пойдем. Стейси помогла нам со списком твоих гостей, но я должна признать, у тебя не так уж много друзей, Эви. Я надеюсь, сегодня ты заведешь новых. Твои кузины тоже здесь. Ты знала, что Сэм обручился? Он на шесть лет младше тебя. Для мужчины нетипично остепениться так рано, но он всегда был мудрее своего возраста.

Несмотря на то, что ее голова была готова взорваться от этого непрерывного потока новостей, Эверли пошла вперед и оказалась на заднем дворе. Идеально ухоженный двор выглядел отменно, благодаря усилиям дорогостоящего садовника. Маленькие фонарики висели вдоль навеса над крыльцом, но их свет пока не бросался в глаза. Их будет видно позже, когда сядет солнце. В прошлом Эверли обожала сидеть на крыльце в компании фонариков, луной и звездами.

Она помахала кузинам и знакомым, надеясь, что ее улыбка не выглядела натянуто. Вокруг было больше незнакомых лиц, чем знакомых. Играла какая-то попса, гости смеялись и пили. Некоторые из них выкрикивали приветствия и поздравления. Эверли улыбалась и кивала. Она могла бы получить диплом по улыбкам и кивкам, если бы на это можно было отучиться в университете.

По шкале уровней ада это занимало четвертое место. Неожиданные массовые вечеринки были хуже, чем мысль переехать обратно к родителям. Когда она посмотрела на двор, ее взгляд упал на Стейси, чья улыбка выдавала вину. О, да. Мы еще поговорим о кодексе дружбы. Как она могла ее не предупредить? Возле ее вроде-как-лучшей-подруги стояла их общая подруга Тара, коллеги Мари и Мейсон… и Крис.

Они пригласили босса? Он больше, чем просто начальник. Ты сейчас ближе с ним, чем с Мари или Мейсоном. Что-то трепещущее на легком ветру привлекло ее внимание. На том самом дубе, который стал свидетелем жестокой расправы над пиньятой в ее седьмой день рождения, висела пиньята в форме осла. Они купили идиотскую пиньяту? Как до них до сих пор не дошло, что я их ненавижу? У Эверли отвисла челюсть, и шум в ушах заглушил звуки музыки и разговоров.

– Зачем? Зачем вы…

Ее мать прервала ее, сжав ей плечо и подтолкнув вперед. Может, это просто декорация?

– Давай пообщаемся с гостями, – заговорила Джессика, игнорируя, как раскраснелась дочь. Ее щеки пылали так, что вот-вот мог начаться пожар.

Вскоре и Стейси появилась возле нее, излучая непривычную напряженность.

– Приветик, именинница. Давай-ка дадим тебе выпить. Я побуду с ней, миссис Дин.

Эверли позволила подруге увести себя подальше от пиньяты. Она предпочла бы оказаться дома, но пока и по другую сторону двора тоже сойдет, вдали от матери, которая выглядела чрезвычайно гордой своими усилиями.

– Как ты могла мне не сказать? – резко зашипела Эверли.

– Прости. Они неожиданно свалили это на меня. Все случилось в последний момент, и я подумала, что они в любом случае это сделают, так что лучше я буду здесь, чем оставлю тебя одну.

Эверли низко опустила голову.

– Если бы ты мне сказала, я бы вообще не пришла.

Стейси замерла и заглянула подруге в глаза.

– Ну что ты, Эв. Они бы обиделись. Они просто хотели сделать тебе приятное.

Прекрасно. Вдобавок к тому, что ты не умеешь общаться с людьми, ты еще и неблагодарная. Благодарность и презрение сражались внутри нее. Ей не нравились такие вещи. Почему она не могла сейчас просто свалить, не чувствуя себя виноватой? Это мысли для другого раза. Заставив себя улыбнуться, Эверли кивнула, и они подошли к Таре и коллегам.

– С днем рождения, – сказала Тара, наклоняясь, чтобы ее обнять. – Я сделала твой любимый торт, если от этого станет лучше.

Эверли засмеялась, крепко обнимая ее в ответ. Видишь? Тара даже не ее лучшая подруга, но она прекрасно знает, как Эверли относится к вечеринкам. Она также знает, что торт всегда поможет исправить ситуацию.

– Однозначно. Спасибо.

– С днем рождения, – присоединилась к компании Мари, поднимая свою бутылку с пивом. Она возвышалась над Эверли, и ее улыбка выглядела принужденно. Как будто ты можешь ее за это осуждать.

– Спасибо, – повторилась Эверли в ответ на поздравление Мейсона. А когда она добралась до Криса, его спокойная улыбка удивительным образом подействовала на нее. Она расслабилась, и ее дыхание стало ровным.

– Привет, – произнесла она. Стейси держала ее за запястье.

– Привет, – отозвался Крис. Он не сказал «С днем рождения», и что-то в его взгляде говорило: это не случайно. Как будто он знал, что она не хочет снова это слышать. Какой бы ни была причина, она могла бы его за это поцеловать. Вау. Не-а. Никаких поцелуев с боссом. Это категорически запрещено.

– Отличный пост про последнее свидание, Эверли. Три прошло и три осталось? – спросил Мейсон, отпивая пиво.

Стоя в тени дуба под легким ветерком, она чувствовала легкую дрожь. Или это от разговора о свиданиях? На вечеринке, которой она не хотела. В компании людей, которые вроде были ее друзьями, но не совсем. И с ее боссом.

– Мне нужно выпить, – сказала Эверли, скорчив гримасу. – Прости. Да. Половина пути. Было… интересно. Я многое узнала о том, чего не ищу в мужчинах, – отметила она и немного расслабилась, видя, что все рассмеялись. – Но мне и правда нужно выпить.