Измена. Отомстить дракону (СИ) - Андреева Ирина. Страница 15
Пройдя через полутёмное помещение, в котором находились инструменты ухода за садом, я через внутренний вход проникла в другое крыло дворца, где, судя по вкусным запахам, недалеко располагалась кухня. Быстро пройдя по коридору, вышла в другой, затем бродила несколько минут, заглядывая в каждый проход, пока не увидела знакомый холл, откуда я легко по памяти нашла высокую резную дверь со статуями драконов. К счастью, по пути никого не встретила, хоть и слышала кое-где голоса слуг.
Затаив дыхание, я осторожно открыла дверь, которая, на мою удачу, была не заперта. Да и зачем собственно закрывать? Сюда, наверняка, кроме хозяина и слуг никто не заходит. Как только я вошла внутрь, услышала странный глухой гул за спиной. Вернувшись назад, прислушалась и поняла, что это гудят статуи и глаза у них светились красным светом.
«Ой! Это что-то вроде сигнализации?» – пронеслась догадка в моём мозгу. – «Значит надо поторопиться».
Закрыв дверь и прислонившись ухом к её холодной поверхности, снова прислушалась. Кажется, гул прекратился. Хорошо, приступим к поискам. В большом, установленном высокими до самого потолка стеллажами с книгами помещении, мой взгляд притянулся к рабочему столу, стоящему напротив широкого окна. На столе лежал какой-то старинный фолиант, это могло означать, что его недавно читали. Прекрасно, с него и начнём.
Быстро подбежав к рабочему месту дракона и протянув руки к книге, тут же в ужасе отскочила, так как их объяли непонятно откуда взявшиеся языки пламени. Огонь на столе исчез, а я, тяжело дыша, стояла в сторонке, разглядывала свои ладони. Ни следа от ожогов и боли я не почувствовала. Так это иллюзия?
Осмотревшись по сторонам и приложив усилие, подняла один из напольных тяжёлых металлических подсвечников и поднесла к столу, наклонив над книгой. Никакого пламени не возникло. Вернув подсвечник на место, я вновь рискнула: осторожно поднесла ладонь к книге. И снова откуда ни возьмись загорелся огонь! Инстинктивно опять дёрнулась, но, сделав над собой усилие, вернула руку к фолианту и убедилась, что пламя и правда не настоящее. Хотя выглядит очень эффектно. Перестав любоваться им, взяла книгу, и с радостью пошла искать укромное местечко, где бы почитать, а то оставаться здесь рискованно, в любой момент могут слуги заглянуть.
Пока я бродила по библиотеке, наткнулась на небольшой проход между стеллажами в центре. Забредя в него, дошла до стены, уселась в углу и, только хотела раскрыть книгу, как снова услышала гудение статуй.
«Ой!» – вновь пронеслось в моей голове. – «Точно кто-то из слуг заявился, чтобы пыль вытереть. Надо постараться незаметно улизнуть.»
Поднявшись, прижала к себе книгу и, вытянувшись в струнку, старая слиться со стеллажом в надежде, что так стану менее заметной. По моим расчётам, работник должен пройти сразу к столу хозяина, чтобы там начать уборку, лишь потом отправится по углам и «закоулкам».
Дверь открылась и, как я и предполагала, вошедший прошагал мимо прямо к рабочему месту дракона. «Отклеившись» от стеллажа, на цыпочках прокралась к выходу и, осторожно выглянув, обомлела: вошедшим оказался Морентер!
Мужчина стоял у своего стола ко мне спиной, наверное, думал: куда делась книга? Воспользовавшись шансом, по-прежнему прижимая к себе фолиант, подобно мышке прошмыгнула к открытым дверям.
Грозный окрик дракона заставил задержаться:
– Стоять!
Застыв на месте, зажмурилась. Лишь быстрые шаги и шумное дыхание Денвера подстегнули снова бежать. Но не успела я занести ногу за порог, как мужчина грубо схватил меня за плечи и развернул к себе. Опять зажмурилась, чтобы только не видеть его суровых, прожигающих насквозь глаз. Ожидала, что сейчас дракон станет меня отчитывать, но нет. Молчит. Ощутив его дыхание на моей шее, я в удивлении раскрыла веки: зачем он меня нюхает?
– Что вы делаете? – спросила, внутренне сжавшись, когда дракон вновь приблизил ко мне лицо, шумно втягивая воздух ноздрями.
– В тебе нет дракона, – заключил он, немного отпрянув, но по-прежнему не выпуская из железной хватки.
– Конечно, нет. Откуда ему взяться? Я человек, – ответила, удивившись, почему мужчине вообще вздумалось искать во мне дракона.
– Статуи на тебя среагировали, – объяснил Морентер поведение своё и наконец-то выпустил меня.
– Вы слышали гул статуй? – куда больше поразилась я.
– Я слышу их на любом расстоянии, потому что сам наложил на них магию. Они реагируют на приближение дракона.
Вновь устремив на меня свой пронзительный взгляд, мужчина опять заставил съёжиться. Почему он так смотрит? Как будто что-то скрываю. Это он много чего недоговаривает.
– Если вы не знаете, то откуда я могу знать, почему ваши статуи так себя повели? – начала защищаться.
Пристальный взгляд Морентера переместился на книгу, которую я продолжала крепко держать.
– Воровать, похоже, у тебя в крови, – прищурившись, произнёс дракон.
– Я не воровка! Вернула бы я вашу чёртову книгу! – громко возмутилась и с силой бросила этот фолиант с серебряным переплетом прямо Денверу на ноги. Мужчина закрыл глаза и, плотно сжав губы, сдавленно промычал. Тут же опомнившись, я подняла книгу и, втянув голову в плечи, виновато глядя на дракона, промямлила: – Простите. Сама не знаю, что на меня опять нашло. В последние сутки сама не своя.
Открыв веки, мужчина снисходительно посмотрел на меня и поинтересовался:
– Как давно ты стала такой раздражительной?
Быстро воспроизведя в своей голове события минувших суток, ответила:
– Вчера днём, когда сокамерницы напали. Неожиданно для себя я побила всех троих, хотя раньше никогда не дралась.
– Это сила, что таится в тебе, так себя проявляет. Драка стала своего рода спусковым механизмом. Скорей всего на эту силу и среагировали статуи. – проговорил дракон. Вновь бросив взгляд на фолиант, произнёс: – Читай. – Видя мою нерешительность, более строго добавил: – Ты ведь для этого её взяла? Читай!
Не совсем понимая, зачем ему это, я перехватила книгу поудобнее, так как вес её всё же приличный, и, открыв первую страницу, нахмурилась. Открыла другую страницу, следующую…
– Что это за язык? – спросила мужчину, разглядывая бесконечные непонятные символы вместо букв.
Как только я попала в этот мир, следующим моим потрясением было то, что люди говорят здесь на другом языке. И я, что более удивительно, не только его понимала, но и сама могла на нём общаться. Этот феномен мне тоже не смогли объяснить местные жители, лишь пожимали плечами.
Только хозяйка приюта однажды обмолвилась:
– В магическом мире возможно всё, милочка. Так что перестань удивляться, просто привыкай.
Привыкала я долго, особенно было тяжело учить новые буквы: говорить-то на местном языке могла, а вот читать и писать… Примерно за месяц справилась с азами, дальше практиковалась: днём работала в приюте, помогая другим новичкам, а вечерами, исключая приёмы именитых гостей, сидела в библиотеке, читая и переписывая тексты.
Вот только символы в этой книге я видела впервые и почувствовала себя более чем неловко. Надо же было так опарафиниться! Взять книгу и даже не удостовериться, смогу ли прочесть! Ещё и в лапы дракону попалась. Удача в очередной раз отвернулась от меня, не иначе.
– Ничего здесь не понимаю, – призналась честно, закрыв книгу и возвращая Морентеру.
– Вот это как раз неудивительно, – усмехнулся мужчина, принимая фолиант. – Читать её могут только драконы, благодаря особому зрению, которого людям не дано. И что ты, интересно, в ней хотела найти?
– Узнать про ритуал, – потупив взор ответила дракону.
– Зачем?
Посмотрев на мужчину, я опять уловила иронию в его взгляде и вновь ощутила себя пленницей без права выбора.
Обида взыграла с новой силой и я, осмелев, высказала:
– Мы имеем право знать, почему не можем оставить силу себе и что нас ждёт дальше!
– Во-первых, вы не можете оставить силу себе, потому что она вам не принадлежит. Даже не умеете ею пользоваться, потому что не являетесь драконами. Во-вторых, – Морентер глубоко вздохнул, дав понять, что устал объяснять одно и то же, – уже неоднократно говорил – вам ничего не грозит. Останетесь обычными людьми, как и раньше.