Измена. Отомстить дракону (СИ) - Андреева Ирина. Страница 52
– Во дворце твой благоверный. Как только узнал, что дядя в плохом состоянии, сразу забыл о тебе и бросился к нему, – ответил мерзавец с подлой усмешкой.
Его слова неприятно кольнули в самое сердце. Но я ни за что не покажу своего волнения, не доставлю этому гаду удовольствия поиздеваться над моими чувствами. Отвернувшись к окну, попыталась отвлечься и заодно хотела понять где мы едем. По мелькающим мимо деревьям было ясно, что мы где-то в западной части от столицы. Я летала тут и уже немного имела представление о местном ландшафте.
– Куда меня везёшь? Где Оливия?
Дэвид громко усмехнулся.
– Спокойно малышка, приедем и всё узнаешь.
– Р-р-р-р-р-р… – вырвался из меня рык.
Я изо всех сил пыталась держать себя в руках, чтобы не напасть на этого гада и не прокусить ему сонную артерию. Драконица так и рвалась из меня, норовя покарать мерзавца.
Мужчина заметно напрягся. Ухмылка сошла с его лица, а в глазах на секунду мелькнул страх. Как бы не пытался скрыть это, но он меня боится – я хорошо это ощутила. У драконов особенно сильны инстинкты, а я не просто драконица – я огненная! Моя внутренняя уверенность в своих силах росла с каждой секундой. И теперь я смотрела на Дэвида с ухмылкой, а он не знал, как дальше себя вести.
– Напоминаю, если что-то выкинешь – твоей подруге конец, – предупредил он с серьёзным лицом. – Если я не привезу тебя в назначенное место в определённое время – Маргарет сразу убьёт её.
– Значит едем быстрее, – сухо ответила я, с гордостью выпрямив спину. – И если с Оливией что-то случится – я прикончу вас всех.
У Дэвида опять изменилось выражение лица на довольную гримасу.
– Очень жаль, дорогая, что мы так и не нашли с тобой общий язык. Из такой сильной драконицы вышла бы достойная императрица.
Глаза его сверкнули, как звёзды, чем напомнил своего брата, и я опять получила неприятный укол в сердце: неужели он и правда бросил меня, побежав к своему дяде? Особенно после того, что тот сделал. Или… ещё раз посмотрела на Дэвида – он смог скопировать не только внешность Денвера, но и почерк? Не может быть. Он не настолько силён в магии. Ему явно кто-то помогает.
– Каким образом колдуньи напали на Бакланара? – опять спросила в лоб неприятеля.
Мужчина снова стал серьёзным, но всё же ответил:
– Они поджидали его на любимом пляже, куда он прилетел прогуляться, чтобы успокоить нервы. От него опять желанная драконица сбежала, переживал бедняга…
– И откуда колдуньи узнали о любимом месте для отдыха императора? Наверное случайно кто-то из них его там приметил, – проговорила я, не скрывая издёвки в голосе.
– Именно, – ответил дракон, нагло ухмыльнувшись.
– Повторил подлость своего дяди, использовав против него же – ты ещё хуже, чем он!
– Да! Я – хороший ученик. Сильный дракон ради достижения цели не должен щадить никого, даже родных.
– Давай, продолжай повторять его судьбу! Закончишь свою жизнь точно так же!
Мои слова ему явно не понравились. Зло прищурившись, произнёс:
– Я не совершу его ошибки. На престол взойду сразу с сильной драконицей, и это будешь не ты.
О ком это он? Какая драконица может быть сильней меня? Что он задумал? Уверенность опять начала падать, потому что постепенно дошло, что ему от меня нужно – забрать силу. Если он завёл дружбу с чёрной колдуньей, то…
«Любимая! Где ты?!» – услышала я вдруг голос Денвера в своей голове и, естественно, очень обрадовалась.
Наверное, счастливая эмоция отразилась на лице, потому что кузен его, глядя на меня, озадаченно нахмурился.
– В чём дело? – спросил он. – Чему ты так радуешься?
– А ты бы хотел, чтобы я плакала? Перебьёшься, – нашлась я с ответом и мило ему улыбнулась. На что он опять нагло усмехнулся. Про себя же спросила: – «Где ты летаешь?! Твою ж…» – с трудом сдержалась, чтобы не выругаться. Так-то я приличная девушка, воспитанная своей бабушкой, но в обществе, окружавшем меня, не все были приличными людьми. Вот иногда в порыве сильных эмоций, особенно страха, и вылетают порой нехорошие словечки. Благо бабушка их от меня не слышала. – «Прости. Я очень рада тебя слышать», – исправилась я.
«Я тоже очень рад. Где ты?»
«Разве сам не можешь меня найти?» – удивилась, вспомнив, как он легко отыскал меня в скалах во время грозы при условиях сильного ливня и кромешной темноты. – «У нас же связь!»
«Вот и меня это удивляет. Хорошо слышу тебя, но не вижу. Как будто что-то блокирует твоё местонахождение».
Точно! Браслеты!
«М-м-м-м-м», – мысленно простонала. – «На мне магические браслеты. Твой кузен их нацепил», – пожаловалась жениху.
Денвер, в отличии от меня, не стал стесняться в выражениях. Вдоволь высказавшись, добавил:
«Я убью его! Только скажи, где ты».
«Точно не знаю, где-то на западе. Здесь очень много лиственных деревьев».
«Понял, лечу на запад».
«Только не торопись сразу объявляться, у них Оливия», – поставила его в известность, глядя на Дэвида.
«Хорошо. Буду осторожен».
«Где ты был всё это время? Я думала, ты меня у храма ждёшь».
«Я лишь знал, что ты у Армиды, но про храм нет. Во дворце встретил ведьм, они удивились увидев меня... Почувствовал, что ты в опасности, обернулся и…»
«А Грейс? Неужели она ничего не сказала?»
«Главная ведьма говорила, что она не всегда на расстоянии видит, а только когда тебе конкретно угрожает опасность. Так произошло, когда Бакланар хотел тебя опоить зельем, чтобы лишить воли».
Это хорошо, что пока мне не угрожает реальная опасность, но она может угрожать Оливии. Карета замедлила ход и остановилась. Лакей снова открыл дверь, первым вышел Дэвид и подал мне руку.
– Прошу вас, – произнёс мужчина сахарным тоном, в котором слышались издевательские нотки.
Я не хотела идти за ним, но страх за жизнь подруги заставил выполнить просьбу, вот только скованные браслетами руки подавать не стала. Он тут же подхватил меня за локоть и быстро повёл мимо каких-то старых, полуразрушенных построек, заросших высокой травой и кустарниками, о чём я и сообщила Денверу.
«Я понял где это!» – Обрадовался он и добавил: – «Лечу к тебе, любимая».
«Сильно не спеши, помни про Оливию».
«Хорошо, буду находиться рядом. Только ты не молчи. Я должен знать, что с тобой всё в порядке».
Дэвид подвёл меня к развалинам старого замка. Заведя куда-то вглубь, заставил спускаться по лестнице, ведущей в подземелье. Было темно, ступени не все целые, и я, в длинном пышном платье, споткнувшись, чуть не упала. Благо конвоир вовремя поддержал и только после этого догадался подсветить мне путь, сняв со стены старый факел и, дунув на него огнем, заставил гореть.
Пляшущее на сквозняке пламя осветило старое подземелье. Но даже при свете идти было сложно: с потолка клочьями свисала пыльная паутина, на полу разбросаны камни, разбитая посуда и тряпьё. Видимо тут кто-то жил продолжительное время, несмотря на то, что замок все покинули. Хотела бы спросить, кому он раньше принадлежал, но лишний раз говорить с мерзавцем не было желания.
Завернув за угол, добрались до какого-то открытого входа, откуда проникал тусклый свет. Как только мы вошли туда, я увидела сидящую на полу подругу со связанными руками. Вид у неё был безучастный. Я тут же бросилась к смуглянке, подняла её и обняла.
– Как трогательно, – произнёс противный женский голос за моей спиной. – Какое платье!
Даже поворачиваться не нужно, чтобы знать, кто это. Я не стала реагировать на Маргарет, всё моё внимание было приковано к Оливии. Подруга по-прежнему вела себя странно: смотрела на меня отсутствующим взглядом и зрачки сужены.
– Чем вы её опоили?! – резко развернувшись, спросила у недругов.
– Ядом, – ехидно скалясь, ответила красноволосая.
– Да я ж тебя! – кинулась к ней, но дамочка мигом спряталась за спину Дэвида.
Далее она резко высунула из-за мужчины свою руку и продемонстрировала мне маленький пузырёк из тёмного стекла. Это меня остановило.