Чудовищ не бывает - Виллен Лиселотт. Страница 38

Алиса наклонила голову и зажмурилась.

«Другого способа не существует, — думала она, — они сделают то, о чем я их попрошу. Та женщина. Они ни при чем. Они не сделали мне ничего плохого. И не сделают».

Она их не оставит.

Со спасательной вышки мы наблюдаем за косулей. Она тянется к воде и пьет. Он обнимает меня. «Порой нам надо думать о том, что больше нас самих, — говорит он, — больше, чем жизнь, которой мы живем. Она ничего не значит. Мы ничего не значим».

Она с силой дернула дверь, и та открылась. В фургоне тускло светила лампочка. Занавески возле койки у дальней стены были задернуты. Уже знакомый Алисе пожилой мужчина сидел возле столика и раскладывал карты. Молодого видно не было. Алиса отпустила дверь, и та захлопнулась с такой силой, что фургон качнулся.

Мужчина неподвижно сидел за столом и внимательно наблюдал за гостьей. Свет лампы выхватывал его узкое морщинистое лицо и маленькие серые глазки. Лак на потертой столешнице облез, да и вообще убранство фургончика было довольно потрепанным. На дверцах шкафа и кухонной стойке — царапины, матрасы на койках местами разодраны, так что из дыр выглядывал поролон. На ютившейся возле двери плите стоял кофейник, из которого к потолку поднималась тоненькая струйка пара.

— Это ты тогда была там, на пляже, — сказал мужчина.

Он лениво собрал карты в колоду и, чуть склонившись вперед, окинул Алису пристальным взглядом, словно пытался догадаться, зачем она явилась. Что-то в его глазах подсказывало, что помогать он не станет. Вдруг у него расширились зрачки, и Алиса поняла, что лучше бы ей уйти отсюда, потому что все тело незнакомца напряглось в каком-то странном ожидании. Он напоминал бегуна за секунду до старта.

— Чего тебе надо? — спросил он.

— Мне нужно, чтобы меня довезли до островов.

— И ты за этим сюда явилась?

— Да.

Со стороны плиты послышался какой-то тихий звук. Алиса подумала о палке — снаружи ее не было. Куда она, интересно, подевалась?

— А нам что с этого перепадет? — спросил он. — Если мы тебя довезем?

— Я вам заплачу.

— А что, похоже, будто нам деньги нужны?

— Судя по всему, не помешают, — сказала она. Звук усилился. Из кофейника валил пар.

— Может, ты и права, — не стал возражать пожилой.

Звук словно проникал в голову, и тем не менее Алисе казалось, будто вокруг удивительная тишина. Только фургончик, возле двери стоит она, а мужчина сидит за столом. Карты сложены аккуратной колодой. Окно занавешено.

— Теперь все ясно. — Мужчина посмотрел на плиту, на кипящий кофейник и поднялся.

Два шага — и он подошел к столешнице, взял прихватку и, сняв кофейник с плиты, осторожно поставил его на столешницу. Двигался он плавно и спокойно. Звук исчез, в голове больше не гудело. Мужчина положил прихватку рядом с кофейником, повернулся к Алисе и посмотрел ей прямо в глаза. А затем поднял руку и ударил девушку по лицу. Голова ее дернулась, и Алиса повалилась на пол. Она испуганно ощупала щеки и нос. С пальцев капала кровь. Алиса смотрела на мужчину, а тот сверху вниз глядел на нее.

— Сегодня тебя никто не звал, — сказал он. — Что за имя она выкрикивала? — Он наклонился и, схватив Алису за куртку, приподнял. — Какое имя она выкрикивала?

— Алиса.

— Алиса…

Мужчина разжал руки, и она снова повалилась на пол. Он повернулся к столешнице, взял чашку, налил кофе и отставил кофейник. Алиса толкнула рукой дверь. Прижалась к ней головой. В щель проникал аромат ночи. Мужчина схватил Алису за волосы и оттащил от двери.

— Ты хочешь поехать сейчас?

— Да, — прошептала она.

Он выпустил ее волосы, и Алиса снова поползла к двери. От коврика пахло мочой, короткий жесткий ворс царапал щеки.

— Сейчас уже поздно, — сказал мужчина.

Он опять схватил девушку за ворот, на этот раз сзади, и, развернув ее, прижал к стене возле входа. Его лицо приблизилось к лицу Алисы. Пальцы сжали ее горло. Ей почудилось, будто за его спиной стоит девочка и улыбается. Девочка открыла дверь и вышла, только косички мелькнули. Рука мужчины сдавила горло Алисы, тоненькую кожу. Кровь застучала в голове. Дыхание перехватило, внезапно перед глазами девушки появилось лицо Ивана, и она бросила сопротивляться. В глазах потемнело, и Алисе показалось, что она видит себя со стороны: вот ее тело падает перед дверью и исчезает.

В лицо ударил луч света. Он пробежал по телу девушки и погас. Мигающий свет маяка над островами. Открыв глаза, она увидела коврик с коротким ворсом и убогую лежанку у дальней стены. В окне, между занавеской и стеной, промелькнуло что-то темное, словно по дороге мимо фургончика проехала машина. А за ней — еще одна. Алиса лежала неподвижно. Лишь глаза оставались живыми. Она чувствовала, что пожилой где-то там, позади, наверное, опять уселся за стол. Слышала, как шуршат карты, которые он собирает, раскладывает и собирает снова. Алиса вспомнила лицо Сони в машине. Они с матерью точно находились по разные стороны границы. Наверное, когда она умрет, так оно и будет. Она встанет по ту сторону и посмотрит на тех, кого оставила позади. И они покажутся ей скорее вещами, а не живыми людьми. Грустно ей не будет. Пройдет время, и ее образ сотрется у них из памяти. Исчезнет она. Исчезнут воспоминания о ней. Как морская вода — она утекает, но остается на месте, на смену ей приходит другая вода.

Она лежала, не сводя глаз с потемневшего окна. Нос опух, его заложило. Лицо с той стороны, где ударил ее мужчина, горело.

— Это недалеко, — сказала Алиса, — обернемся быстро.

Сперва ответа не последовало, но потом она услышала, как мужчина собрал карты и постучал колодой по столу, выравнивая ее. И еще какой-то звук, со стороны койки. Что-то вроде усмешки. Алиса узнала его — тот же звук она слышала тогда на пляже — и поняла, что мужчина помоложе лежит на койке, — возможно, все время там лежал.

Девушку сковал страх, и она вдруг осознала, что если не уйдет отсюда, то до маяка никогда уже не доберется. Она вообще никуда не доберется.

Она выпрямилась, приподнявшись, зажала ладонью рот и всхлипнула:

— Меня тошнит…

Мужчина откликнулся не сразу, однако немного погодя вновь ухватил ее за ворот куртки и потянул вверх. Вот только на улицу он выводить не стал, а вместо этого открыл маленькую дверцу. Алиса успела разглядеть какой-то темный закуток, прежде чем ощутила толчок в спину, от которого упала на колени перед унитазом. Сиденье было грязным, в коричневых потеках, а от зловония ее затошнило по-настоящему. Вцепившись в прохладное скользковатое сиденье, она старалась не сводить глаз с одной точки в стене.

И тут Алиса увидела ее — палку. Трость с соструганной корой. Она стояла в углу тесного туалета, перевернутая острым концом вверх.

Пожилой стоял сзади. Алиса сунула в рот пальцы, и ее вырвало. Обернулась. Он бесстрастно смотрел на нее. По ее подбородку текло, капли падали на куртку. Она снова всхлипнула, зажала ладонью рот и наклонилась. Сквозь упавшие на лицо волосы она видела его ботинки, выглядывавшие из-под потрепанных джинсов, видела, как спустя вечность ботинки зашагали к столу.

Алиса сжала твердую рукоять. Не вставая с колен, сунула палку под куртку и представила, как бросится к столу, как тело мужчины в полной тишине осядет на пол, как капли крови полетят на столешницу и разложенные на ней карты. Но подняться она не успела. С койки вновь послышался уже знакомый звук. Пожилой встал из-за стола и подошел к Алисе. Он подал второму какой-то знак, схватил ее за волосы и дернул.

— Иди туда! — он кивнул на койку.

Алиса повиновалась. Приблизившись, она рассмотрела того, кто лежал там, его впившиеся в нее глаза. Он откинул одеяло, и она увидела его тело — живот, набухший член, толстые ляжки. Не сводя взгляда с его ляжки, Алиса распахнула куртку, вытащила палку и взмахнула ею. Она чувствовала, как напряглись его мышцы и лопнула кожа. Он завопил и съежился. Пожилой метнулся к девушке, и фургончик закачался. Алиса отскочила в сторону. Его кулак просвистел мимо ее уха. На миг мужчина пошатнулся. Алиса спряталась за койку. Зрение у нее обострилось, и сейчас она могла разглядеть в этом убогом фургончике все до мелочей. Раздвоенную рукоять палки, торчавшей из ляжки. Консервную банку на столешнице. Тень. Мятые голубые занавески. Стальной кофейник, опять стоящий на газовой плитке. Алиса схватила его за ручку. Пожилой направлялся к ней. Целясь в искаженное гримасой лицо, Алиса ударила нападающего кофейником. На этот удар откликнулось все ее тело — она вложила в это движение всю силу, как в детстве, когда занималась легкой атлетикой. То же самое испытывала она при прыжке во время толчка: тело напрягалось, сгибалось и в безмолвном движении летело вперед.