Они не люди. Книга третья (СИ) - Фламмер Нат. Страница 80

К счастью, место, где Императорский див вмерз в лед, оказалось не слишком далеко от коридора. Императрица даже предположила, что расположение коридоров в Пустоши как-то связано с коридорами в человеческом мире. Императорского дива отправили в Пустошь из центра Санкт-Петербурга, коридор Авериных находится недалеко от этого места. Так же получилось и в Пустоши. Этот вопрос тоже предстояло изучить.

Императрица как раз закончила с ямой и сделала несколько кадров общего плана с колдунами, снаряжением и дивами. И подошла к Аверину.

– Нам повезло с этой ямой, – ее глаза сияли. – Теперь у нас есть неоспоримое доказательство, что мы побывали в Пустоши.

– Сперва нужно из нее выбраться, – Аверин с трудом подавил желание прямо сейчас отправить императрицу обратно в коридор. Было совершенно очевидно, зачем она отправилась в Пустошь. С другой стороны, можно ли он ее осуждать? Она такой же исследователь, как и его отец. А отец когда-то впервые прибыл сюда с теми же целями.

Аверин указал на снегоход:

– Пора.

Она кивнула и протянула ему фотоаппарат. И пошла к снегоходу.

Аверин вздохнул, поднял фотоаппарат и сделал несколько снимков. Доказательство… ей нужно доказать всем, всему мировому сообществу, что русская императрица была в Пустоши. Что же… Возможно, это поможет ей завоевать авторитет.

Кузя старался бежать медленно, но всё равно иногда исчезал далеко впереди, теряясь на фоне грязно-белой сумеречной пустыни. Но каждый раз, когда нужно было получить дозу крови, он равнялся со снегоходом и открывал пасть.

Аверин не видел, что делает за его спиной императрица, но по периодическим щелчкам фотоаппарата догадаться труда не составляло. Иногда их обдувал порыв ледяного ветра, едва не срывая со снегохода защитный чехол: это Владимир снижался, чтобы получить капсулы.

Несмотря на добротную теплую одежду, холод пронизывал до костей. Одной рукой Аверин вытащил из сумки термос и хлебнул еще горячего, но быстро остывающего чая. И протянул термос назад. Сейчас не до церемоний. У ее величества был свой термос, но в нем лучше сохранить теплую жидкость на обратный путь.

Впереди замаячили горы. Кузя говорил про них, значит ехать осталось не долго.

Наконец гигантский кот остановился и заревел: они достигли цели.

Аверин посмотрел на часы, весь путь занял пятьдесят три минуты. Что же, не так уж и плохо. И никто не попытался напасть. Но это как раз было объяснимо – равных по силе Владимиру или Кузе дивов в Пустоши довольно мало. С Сергеем Мончинским тоже всё было в порядке, поскольку Владимир, не проявляя беспокойства, опустился вниз и осторожно сложил на лед оборудование.

Аверин прошел вперед, туда, где остановился Кузя. Проехать в это место было нельзя – нагромождение ледяных торосов и глыб, образовавшееся на месте ловушки, похоронившей Императорского дива, не давало возможности подогнать снегоход ближе.

Кот издал мощный рык и поскреб лед.

Аверин прикинул объем работы. Было неизвестно, насколько глубоко успел за это время погрузиться в лед Императорский див, может быть, затея изначально обречена на провал. Но попробовать стоило.

Он с сожалением посмотрел на огромные лапы Владимира. Если бы поручить бурение и закладку взрывчатки дивам, это заняло бы от силы минут десять. Но принять человеческий облик в Пустоши див не может.

Аверин направился к мотобуру, снял с него чехол и покатил к первому указанному Кузей месту. Шурфов планировалось пробурить шесть, по расчетам этого должно хватить.

К нему подошла императрица. Он бросил на нее быстрый взгляд:

– Вы хотели поговорить с ним? Надо поторопиться. Распутин может быть поблизости.

– Да, – ответила она, – но сначала я поставлю палатку.

Аверин кивнул и повернулся к Кузе:

– Ты рассказал ему, что мы делаем? И каков план? Тогда беги к Сергею.

Кузя рыкнул и исчез.

Лед поддался неожиданно легко. Просверлив две скважины, Аверин оставил бур и залез в палатку. Там оказалось вполне тепло. По крайней мере, по сравнению с тем, что творилось снаружи.

Владимир завис рядом с палаткой, иногда приземляясь на лед. Он передавал слова императрицы Императорскому диву и запоминал ответы.

– Вы спросили его про Распутина? Приходил ли он еще, говорил ли что-то?

– Конечно, – кивнула императрица, – в первую очередь.

Аверин глотнул чаю и вышел. Работы предстояло еще очень много.

Когда он снова вернулся в палатку, разговор, судя по всему, был закончен.

– Можно я вас сфотографирую за работой? – спросила императрица.

– И как будет называться это фото? «Граф Аверин освобождает Императорского дива, которого сам же геройски отправил в Пустошь»?

Они рассмеялись.

– Делайте фото. И поторопимся.

– Да, вы правы. Сейчас я займусь закладкой взрывчатки в уже готовые шурфы.

– Хорошо.

Он вернулся к буру. Если ничего экстраординарного не произойдет, то работа будет закончена минут через пятнадцать. И через час они вернутся к коридору.

Аверин настроил таймер так, чтобы он сработал через полтора часа. Этого должно с лихвой хватить на то, чтобы добраться до коридора и уйти обратно в свой мир. Можно было бы увеличить время, но специалисты предупреждали, что на холоде механизм может не выдержать долгой работы.

Интересно, узнают ли они когда-нибудь, получилось у них или нет? Кузя должен был передать Императорскому диву, чтобы тот попытался связаться с Авериным, но насколько это возможно, колдун понятия не имел.

Наконец они уложили тротил в оставшиеся шурфы.

– Садитесь на снегоход, – сказал Аверин императрице, – я запущу таймер, и едем.

Он задал время, добрался до транспорта, и они помчались обратно. Машина оказалась весьма надежной и, вопреки опасениям, без проблем завелась. Владимир, как прежде Кузя, медленно летел впереди, указывая дорогу.

По пути Аверину даже начало казаться, что он узнает места. Пустошь, хоть и выглядела монотонно однообразной, всё же имела какой-никакой рельеф. Вот этот пригорок, как будто засыпанный ледяной крошкой, они вроде бы проезжали в прошлый раз. А значит, уже недалеко.

Неожиданно Владимир исчез, и тишину пронзил оглушающий рев. И тут же Аверин ощутил волну силы.

– Проклятье! – он прибавил газу, понимая, что это бесполезно: если неизвестный противник рискнул атаковать Владимира, то это весьма сильный див, и никакая скорость тут не поможет. Оставалось надеяться, что Владимир сможет справиться с ним.

…Если это не Распутин.

– Осторожно!

Аверин почувствовал, как над ним раскрылся щит, и едва успел вывернуть руль: в полуметре от снегохода образовалась огромная дымящаяся дыра.

Их атакуют. Значит, противник сильнее Владимира? Или враг не один?

Аверин сдернул амулет, поднял свой щит и рассеял его, так можно хотя бы попытаться увернуться от атак. Снегоход намного медленнее дива, но гораздо быстрее человека.

Еще один фонтан льда прыснул почти под полозьями, снегоход качнуло, сзади вскрикнула императрица.

«Владимир мешает врагу целиться», – понял Аверин. В этот момент снегоход занесло, и колдун, едва успев слегка затормозить потерявшую управление машину, вылетел из седла и ощутил тяжелый удар о лед. Щит, хоть и рассеянный, смягчил падение.

Ее величество! Где она?

– Я в порядке, – донесся приглушенный голос.

Он повернул голову. Императрица сидела прямо на льду, но выглядела целой. Ее щит тоже сработал как амортизатор.

Снегоход валялся на боку метрах в десяти. Проклятье… Аверин рывком поднялся на ноги, и тут же окрестности огласил рев. А ему в ответ еще один, еще и еще.

Их трое? Нападающих дивов – трое?

Краем глаза Аверин заметил что-то темное, летящее вниз. Он резко обернулся, призывая Плеть, лед сотряс удар. И Аверин увидел дива, огромного крылатого то ли буйвола, то ли медведя. Тот уже поднимался на ноги, отряхиваясь от сброшенной ледяной корки. Судя по льду, ранам и отсутствующей передней лапе, див попал под дистанционный удар Владимира. Аверин кинулся вперед, раскручивая Плеть. Нельзя дать диву прийти в себя.