Когда позовет судьба - Элизабет Сьюзан. Страница 13

Джек не отозвался.

— Так ты предполагал, что Хэнк и Боб пролезут через прутья этих решеток? — не отставала она.

Джек ответил, не скрывая раздражения:

— Мисс Форд, я готов вам заплатить, лишь бы вы не путались под ногами!

— Ты предлагаешь мне отправиться на Таити, чтобы никто не мешал тебе сломать шею при очередной авантюре? Ну нет, Джек Пэриш! Мое благополучие слишком тесно связано с твоим, а потому я еще раз спрашиваю: как ты собираешься проникнуть за эти окна?

— Когда я был здесь в последний раз, никаких решеток не существовало.

— Ба-а! Так ты частенько посещал этот клуб одиноких сердец?

— Скажем так: несколько камер я видел изнутри. Только не делай вид, что тебя коробит моя репутация.

— Твоя репутация? Думаю, ее уже ничто не испортит в моих глазах!

Джек раздосадованно сплюнул и отвернулся. Кристин вдруг ощутила, что ей доставляет удовольствие выводить его из равновесия. Во всяком случае, это лучше, чем без конца предлагать помощь, которую он все равно не оценит.

Джек надвинул шляпу на глаза и вразвалочку зашагал к тюремной двери. Подергал за ручку, заглянул в зарешеченные окна. Все было хоть и далеким от монументальности, но прочным…

Кристин усмехнулась над собой: она заготовила цветистую речь о пользе законопослушания, но в ее поучениях явно никто не нуждается. Она все еще улыбалась, когда Джек вернулся к коновязи и, бросив беглый взгляд на Кристин, спросил грубо:

— Ты еще здесь?

Ей захотелось послать его в нокаут так, чтобы шляпа слетела с его тупой башки и откатилась далеко-далеко.

— Итак, внутрь тебе не проникнуть? — упрямо спросила она. — Что, ищем пока укрытие?

— Пожалуй, потребуется динамит. Тут за углом есть большой магазин.

— Как, они держат взрывчатку прямо в магазине?! Да еще рядом с тюрьмой?! — Кристин, не помня себя от возмущения, схватила его за рукав. — Я тебя не пущу! Я не позволю взорвать полгорода и, кстати, самих заключенных! Ты хочешь угробить своего ненаглядного Хэнка?

— Все будет нормально. Надо только правильно рассчитать количество динамита.

Он стал отвязывать свою лошадь. Кристин бессильно сжала кулаки. Она должна остановить его, иначе этот шальной погубит себя и лишит ее возможности вернуться домой! Надо срочно придумать какой-то другой план вызволения из тюрьмы его братца.

И тут ее осенило. Идея на первый взгляд могла показаться безумной, но разве не было безумием все, что творилось с нею в последние дни? В случае успеха можно убить сразу двух зайцев: и освободить Хэнка, и вынудить своего духовного напарника стать на сторону закона.

Молчаливый мужчина с невозмутимой улыбкой и холодными глазами нуждался лишь в некотором приукрашивании своей репутации, чтобы стать наилучшим кандидатом на роль местного начальника полиции.

Она понеслась на своей лошади вслед за Джеком и догнала его, когда он уже сворачивал в одну из незнакомых ей улиц.

8

Ответом на ее предложение было лаконичное:

— Пошла ты к дьяволу!

— Тсс! — Кристин испуганно оглянулась. Улица была тиха, только со стороны салуна доносился слабый шум. У лавки, возле которой они с Джеком остановились, не видно ни души. — Вспомни, когда ты в последний раз был в этом городке? И может ли кто-то опознать тебя?

— Никто меня не опознает, — пробурчал Джек, — но будь я проклят, если когда-нибудь соглашусь стать начальником полицейского участка! — И он глубже надвинул шляпу на глаза.

— Зря ты! Это куда безопаснее игр с динамитом. Не говоря уж о том, что и куда веселее.

— В жизни не слышал ничего более глупого, — процедил сквозь зубы Джек и направился к лавке.

— А разносить вдребезги тюрьму — это верх гениальности, не так ли? — милым голосом спросила Кристин, почти прижав губы к его уху.

Джек потряс запертую дверь.

— Ты всерьез полагаешь, что твое одобрение или неодобрение способно меня остановить? — спросил он сухо.

— А с твоим методом мы все окажемся в тюрьме. Если, конечно, от нас что-нибудь останется после взрыва.

— Женская логика! Ей одно, а она другое… Никто не заставляет вас участвовать в этом деле, мисс Форд.

— Но я уже участвую! И вовсе не жажду быть вздернутой на пару с тобой на ближайшем дереве.

— Я так и понял: ты лезешь со своими бредовыми планами ради собственной безопасности. По-твоему, в этом городе живут одни дураки. Даже просто идиоты, способные нанять на службу в полицию — кого бы вы думали? — родного брата преступника, сидящего у них под замком!

— Ты же сам сказал, что никто тебя не опознает! — напомнила Кристин. — Ты хорошенько побреешься, купишь новую одежду. Мы придумаем новое имя, и в тебе будут видеть лишь самого меткого стрелка по эту сторону Скалистых гор.

Джек рассмеялся, но в смехе сквозила горечь:

— Меньше всего я хотел бы прославиться как стрелок. Тогда-то от меня и поспешат избавиться.

Кристин решила, что пора прибегнуть к другим средствам убеждения:

— Я все поняла! Ты трусишь.

— Чего-о? — протянул он презрительно.

— Я говорю: трусишь! Боишься, что не выйдет из тебя лихого смельчака. Тебе проще избрать окольный путь. Например, взорвать тюрьму и дать тягу. Быть на виду — это и в самом деле страшно. Я тебя понимаю…

В ответ на это ироническое сочувствие Джек рванул ее на себя так, что лицо его оказалось в паре дюймов от ее глаз:

— Ты можешь быть какой угодно кралей, но это не гарантия, что однажды я не перережу тебе горло и не выброшу тебя в сточную канаву!

Срывающийся от злобы голос Джека и его железная хватка отрезвили Кристин. Пожалуй, не стоит дальше играть с огнем. Надо попробовать убедить его логикой.

— Джек, я говорю только: давай не будем соваться в воду, не зная броду! Мне бы не хотелось стать свидетелем твоей глупой смерти.

— Почему?

Он прошептал это слово отрывисто и хрипло. Кристин вдруг почувствовала, что у нее отнимаются ноги. Она ощутила невероятную близость этого человека. До сих пор она видела в нем холодного, жестокого, циничного бандита, при общении с которым всегда приходится помнить о пистолете в твоей сумке. А сейчас ей отчаянно захотелось, чтобы он обнял и поцеловал ее. Захотелось самой обхватить его голову руками и привлечь к себе — губы в губы…

— Потому что спешка чревата бедой! — Не об этом спрашивал ее Джек, но любимое отцовское присловье выручило ее сейчас. — Мне кажется, есть менее опасные способы распутать ситуацию. Если тебя поймают — конец всем нам, и Хэнку в том числе.

Джек все еще держал ее в своих железных объятиях. Он чуть разжал пальцы, но не отпустил ее и теперь:

— Хэнк?.. Так дело в Хэнке! Вот почему ты вертишься здесь! Теперь понятно, почему тебя бросило в истерику при одном упоминании о динамите.

Кристин вспыхнула:

— Если мне не изменяет память, мистер Пэриш, это вы поклялись освободить своего брата! Вы сломя голову неслись в этот городишко! Что до меня, то я бы послала Хэнка и Боба ко всем чертям и ни минуты не рисковала бы ради них ни своей, ни вашей жизнью!

Неожиданно он отпустил ее. Кристин почувствовала себя свободной — и странно разочарованной. Пожалуй, ее покровительница права: бесчувственный, жестокий и грубый Джек Пэриш заставлял ее сердце биться сильнее, чем любой другой мужчина.

— Все, о чем я мечтаю, — это в мгновение ока унестись отсюда как можно дальше, — добавила она для убедительности, ибо ревность Джека к Хэнку теперь попросту оскорбляла ее.

Джек медленно отер пот со лба:

— Пока я пробьюсь на эту должность, пройдет несколько месяцев, — сказал он, как бы размышляя, стоит ли вообще думать над таким решением вопроса.

В Кристин с новой силой вспыхнула надежда.

— Нам нужна неделя, не больше! Если, конечно, розыгрыш удастся. Мы преобразим тебя, а потом ты придешь к местным заправилам и попросишь найти тебе подходящую работу.

Она проговорила это очень уверенно, но сама почувствовала вдруг, что не на шутку струхнула. Если он скажет "да" — путь назад отрезан. Но вдруг люди раскусят, кто они такие?