Когда позовет судьба - Элизабет Сьюзан. Страница 4
— Какого дьявола вы тут делаете?! — закричал передний всадник с серебристой звездой на груди.
— Полиция? — ладонью прикрывая глаза от солнца, спросила Кристин. — Славу Богу! Я пострадавшая. Отвезите меня в участок, и я дам показания.
Шериф и пятеро его подчиненных дружно загоготали.
— Леди, единственная лошадь, которой я располагаю, нужна мне самому.
— Я готов посадить ее к себе! — под общий хохот предложил один из полицейских. — Мне не в тягость.
— Льюис, мы едем на дело, — прервал его шериф.
— Все так, шеф, но с женщиной намного веселее.
— Тронулись! — скомандовал шеф и, отвернувшись, пришпорил лошадь.
— Эй! — Мысль Кристин быстро работала. — Вы совсем не туда направились!
Шериф остановился и впился в нее пронзительным взглядом:
— Так вы видели, куда они поскакали?
— Да!
— Ну и куда же?
— Вы не услышите от меня ни слова, пока не посадите на лошадь и не пообещаете взять с собой в город.
Судя по всему, условия Кристин не слишком обрадовали шерифа, тем не менее он проревел:
— Льюис! Подай леди руку!
Кристин побледнела, когда усмехающийся Льюис, светловолосый здоровяк, погнал лошадь по направлению к ней. Он посадил ее на лошадь перед собой, обхватил одной рукой и крепко прижал к своим бедрам.
— В какую сторону? — нетерпеливо спросил шериф. Кристин указала направление, в котором ускакали ковбои. Пришпорив лошадей, отряд рванулся вперед. Судорожно вцепившись в луку седла, Кристин поклялась, что если не свалится и не сломает себе шею, то еще выщиплет своему "духовному куратору" все его ангельские перышки. Ей было жарко в плотно связанном свитере, ноги онемели, а от мужчины сзади разило прокисшим йогуртом.
"Итак, — подумала Кристин, — либо я сейчас валяюсь в бреду на больничной койке, либо эта проклятая фея и в самом деле забросила меня на столетие назад, чтобы "подопечная" сгинула тут в полной безвестности". Лошадь стремительно неслась, перемахивая через поваленные деревья и валуны, оставляя позади себя милю за милей.
Внезапно шериф завернул коня и дал команду остановиться:
— Впереди дым от походного костра. Они там! Пора ссаживать женщину, Льюис!
— Но, Говард…
— Ты не можешь везти ее под пули, и с самого начала об этом знал. Пошевеливайся!
Кристин вцепилась в руку Льюиса.
— Но вы же не собираетесь бросить меня здесь? — спросила она жалобно.
Несмотря на исходивший от него прогорклый дух, Льюис показался ей сейчас самым прекрасным мужчиной на свете. Тот осклабился:
— Шеф, ты только посмотри на нее! Она мне нравится.
— Ссаживай ее. Живо!
В мгновение ока Кристин очутилась на земле. Но она тут же поймала уздечку лошади шерифа:
— Вы не можете оставить меня здесь одну!
— Детка, сейчас мы будем заниматься делом, совершенно неподходящим для женщин. — Он бросил взгляд на ее джинсы: — Даже для таких странных женщин, как вы.
— Но я буду помогать вам! — Для убедительности она выхватила из сумочки пистолет.
Шериф нахмурился:
— Милочка, если это револьвер — выбросьте его поскорее, пока он, не дай Бог, не выстрелил. Еще поранитесь, чего доброго!
— Не вешайте носа, леди! На обратном пути мы вас заберем, — пообещал Льюис.
Кристин беспомощно смотрела вслед удалявшимся всадникам. В ее горле пересохло. Покопавшись в сумочке, она нашла пластинку жевательной резинки без сахара и бросила ее в рот. Когда губы слегка увлажнились, она с новыми силами закричала:
— Ма-ада-ам!
— Вы понимаете, что вы наделали, мисс Форд? — послышался возмущенный возглас.
Кристин обернулась и увидела маленькую женщину.
— Господи, — прошептала она, — вы и в самом деле здесь!
— Как и вы, — съязвила та.
— Что, черт побери, происходит? Можете вы хотя бы объяснить, куда меня забросили? — возопила Кристин.
— Мисс Форд, вы направили их прямо по его следу! — продолжала возмущаться фея-кураторша. — Выдали его с головой!
— А то, что в меня целились, грязно шутили, таращили на меня глаза, тянули ко мне свои грязные ручищи — все это не имеет значения?
— Эти люди отправились убить его!
— Я хочу только одного: чтобы вы сейчас же отправили меня домой… Впрочем, погодите. Кого они отправились убивать?
Женщина нетерпеливо хмыкнула:
— Вашу вторую половину! С которой вы наконец-то получили возможность встретиться!
— Он что же, из числа этих грабителей? У меня одни проклятья вместо слов!
Маленькая женщина с ужасом посмотрела на нее:
— Вы понимаете, что говорите?! Это все равно как если бы вам отрезали ноги или руки. Он — ваша вторая половина.
"Очень мило, — подумала Кристин. — Неужто я не заслужила лучшего собрата?"
— Вы выбрали его, а он вас, — пояснила женщина.
Кристин засомневалась: она сама выбрала грабителя поездов?
— А если серьезно, который из них? — спросила она. — Тот, что целился в меня, или тот, что издали насмехался? А может, третий, стрелявший в паровоз?
— Я этого не знаю, мисс Форд. Я не была там.
— Тогда откуда же вы можете знать, что его собираются убить?
Женщина основательно откашлялась, словно собираясь произнести речь:
— У меня есть знания только о ближайшем будущем. Я не была свидетелем ваших отношений и представления не имею, кто из них приближался к вам, а кто нет. В одном я твердо уверена: он не мог стрелять в вас. Если и целился, то не всерьез.
— Откуда такая уверенность?
— Ни вы, ни он не можете стрелять друг в друга. И вам даже не обязательно быть знакомыми, чтобы почувствовать взаимную связь. Вы все поймете, как только встретитесь лицом к лицу.
— То-то будет счастье! Не знаю, как вы все это проделываете… Впрочем, я вообще не уверена в реальности происходящего. И хочу вернуться к себе домой, сейчас же!
— Вы не можете без шуток! — произнесла женщина с сарказмом. Но тут же стала строгой и серьезной: — Вы нужны здесь.
— Я не собираюсь рисковать жизнью ради человека, которого даже не знаю! Он сам выбрал свой путь — так предоставьте ему свободу… Неужто я похожа на сердобольную мать Терезу?
— Я вас поняла, — печально сказала женщина. — Но, к сожалению, я не могу вернуть вас назад, в тысяча девятьсот девяносто третий год.
— Что?!
— Вы сами согласились переместиться сюда. Вы сказали: "Конечно, почему бы и нет".
— Но я была уверена, что это всего лишь розыгрыш!
— Да, но вы согласились!
— И что же, теперь я никогда не смогу попасть домой? — требовательно спросила Кристин.
— Нет, нельзя ставить вопрос столь категорично, — уклончиво ответила женщина. — Я всего лишь хочу сказать, что не могу забрать вас отсюда.
— Так как же быть?.. И что это за безответственность такая: заслать сюда вы можете, а забрать отсюда — нет?
— Сначала вам предстоит выполнить обязательство, взятое в далеком прошлом. И только тогда поступит новое распоряжение… Свыше.
Глаза Кристин округлились.
— От Бога, что ли? — Кристин пыталась шутить, но у нее вдруг пропал голос, и ей захотелось пригнуться, спрятаться от невидимых, но всевидящих глаз.
— Если вы предпочитаете это имя, пусть так. Не стану обманывать и уверять, что вам здесь будет легко. Много опасностей поджидает вас впереди. Но уверяю, что ваша честность и добрая воля помогут все преодолеть и выполнить свое обещание.
— Минуточку, какое обещание?
— Вы поклялись привести вашего духовного спутника к свету добродетели.
— Оригинально! — проворчала Кристин. — Мне нужно выполнить обязательство, которого я не помню, по отношению к человеку, которого я не знаю.
— Но вы же согласились отправиться сюда! Теперь предстоит сдержать слово.
— О Боже! Опять об этом липовом согласии!.. А если я попаду в беду? Если сама погибну? Что тогда?
— Вы не единственная, кто оказался в таком положении, мисс Форд. Многие решают ту же дилемму в то же самое время. И для всех совет один: сохраняйте самообладание, рассчитывая исключительно на себя.