Соль и сирень 2 (СИ) - Солнцева Анастасия. Страница 21

Новоприбывший демон, который не участвовал в нашем развеселом вояже по мирам, внимательно оглядел моё лицо, а после обошел по кругу и уселся в одно из кресел, что стояли напротив дивана, единолично занятого Сатусом и, соответственно, мной.

— Что у неё с лицом? — спросил Джеро у друга.

И я едва не заорала, так меня достала манера общения демонов.

— Сатус целоваться полез! — резко ответила я вместо принца, чем вызвала легкий ступор у его друзей. — Ага, я разговаривать умею, прикиньте? Отпусти!

Последнее требование адресовалось Сатусу и тот, на удивление легко, разжал руки. Я, с изяществом раненого кенгуру, кое-как выкарабкалась и села рядом. Попыталась потрогать пальцами израненные губы, но тут же отдернула руку.

— Аааай! — зашипела от боли я и зло уставилась на демона, который отслеживал каждое мое движение. — И что мне теперь делать?

— Такая реакция на тебя может значить только одно, — серьезно проговорил Шейн, обращаясь к Сатусу, — она — полукровка. Один из родителей владеет магией, а второй — нет.

— Хочешь сказать, она человек, но только наполовину? — сощурил один глаз Сатус.

— Надо сказать, это многое бы объяснило, — замирая за спиной Джеро, усмехнулся Инсар. — То, что она так долго жила среди людей, и её магия не проявлялась. И то, что за столько времени она сама не сообразила, кем является.

— А вы можете, — решительно встряла я, — говоря обо мне, говорить и со мной тоже?

Воцарилось молчание, которое прервал Ферай Кан, шагнув вперед и усевшись в другое кресло. Осмотревшись, я поняла, что комната мне незнакома. Помещение не было похоже ни на обитель колдуний, ни на общежитие боевиков, с которым я уже успела познакомиться и главной отличительной чертой которого было обилие черноты и пыли. Одного взгляда в окно оказалось достаточно, чтобы понять — мы находились на первом этаже. Более того, сразу за дверью начинался густой лес, сквозь зеленую листву которого с трудом пробивался дневной свет, благодаря чему мир был окутан пастельно-зелеными тонами.

— А мы где? — ощущая нарастающую тревогу спросила я.

Ответил мне Ферай. И он был единственным, кто разговаривал со мной нормально, а не словно бы глядя сквозь меня.

— В охотничьем домике. Когда, — он запнулся, бросив быстрый взгляд на принца. — Когда началось перемещение, грани межпространства сдвинулись, и…

— И ты едва не забросила нас в море, — холодно закончил за друга Сатус, закидывая ногу на ногу и вновь становясь собой привычным. Наглым, высокомерным и неприступным, словно одинокая скала на краю Вселенной. — Пришлось принять меры.

— Какие? — я отодвинулась от него настолько, насколько смогла. И это не укрылось от демона, он схватил меня за локоть и вернул обратно, откуда так старательно уползала.

— Перенаправить пространственный поток, по которому мы двигались. Пришлось приложить значительное усилие. Я не умею управлять межпространством так, как это делаешь ты.

— А как это делаю я? — на всякий случай, нужно было уточнить.

— Интуитивно, — хмыкнул Инсар. — Ты делаешь это не задумываясь, не готовясь и даже, по сути, не ставя перед собой цель. Это… удивительно!

— Это подозрительно, — отрезал Ферай и его сильные руки, лежащие на подлокотниках кресла так напряглись, что мне показалось, будто я расслышала треск обивки. — Эмпузы такого не умели. Они не умели открывать проходы и, тем более, не умели открывать двери в закрытые миры. В Тимеису не смог бы войти никто, кроме членов Братства. Даже та, в венах которой течет кровь первородной магии.

— Может и умели, — не согласился с ним Джеро. — Мы не так много знаем о сестрах, ведь в тайны свои они никого не посвящали.

Их рассуждения казались крайне занимательными, но меня заинтересовало другое.

— Ты же говорил, что не умеешь входить в межпространство и использовать его для перехода между мирами, — с подозрением начала я, чем заставила умолкнуть всех присутствующих.

Сатус лениво откинул волосы со лба и со всеобъемлющим безразличием уставился на меня.

— Не умею, — подтвердил демон. — Но находясь в межпространстве, внутри уже запущенного потока, есть возможность изменить траекторию его направления. И мне удалось это сделать, правда, ценой неимоверных усилий. Ведь ты… сопротивлялась.

— Я… что? — не поверила собственным ушам.

Взгляд демона опустился с моих глаз — ниже, на все еще пылающие огнем губы, которые уже начали отчетливо побаливать.

И я тут же все поняла.

— Да, — усмехнулся принц уголками рта. Его губы, в отличие от моих, были в полном порядке. В идеальном, я бы даже сказала! — Так было проще всего.

— Не уверена, что мое тело с тобой согласится, — ощетинилась я. — Потому что я физически ощущаю, как наливаются мои синяки.

На лицо демона тут же набежала тяжелая грозовая туча.

— А я тебя предупреждал, не переусердствуй, — заговорил Тиес, посылая мне милую улыбку.

— Я хочу в свою комнату, — тут же отреагировала я, встала и даже не покачнулась, хотя слабость во всем теле была такая, что хоть ложись и умирай.

— Мы не договорили, — одернул меня Сатус, потянувшись, чтобы вернуть обратно, но я быстро отклонилась, и его рука застыла в воздухе.

— Нет, договорили, — я откашлялась. — Вернее, договорились. Ты помогаешь мне, а я тебе.

— Мне трудно будет тебе помочь, — голос демона упал до зловещего шепота, а глаза сверкнули надвигающейся лавиной смертельного холода. — Если ты умрешь.

— Вот, чтобы я не умерла и найди убийцу, — напомнила я.

— Твоя смерть может наступить гораздо раньше, едва ли не сегодня, — прервал наш увлекательный диалог Шейн Джеро, которому, очевидно, было известно больше, чем мне. Им всем, судя по лицам присутствующих.

— Почему? — с опаской покосилась я на Шейна, чья внушительная телокомплекция с трудом уместилась в хрупком, особенно на фоне самого демона, кресле.

— Потому что рыцари уже готовятся к проведению tradendae sanguinem, — свел демон брови на переносице, равнодушно глядя на меня. — Девчонку, которой ты должна передать свою магию уже доставили в Неф, а твой фамильяр судорожно ищет тебя.

— Откуда знаешь? — с подозрением спросила я.

— Феликс сказал, он с ним разговаривал, — спокойно поведал демон.

— Тогда мне, тем более, надо возвращаться! — спохватилась я.

— Мира! — гаркнул Сатус, поднимаясь с дивана.

— Неужели ты правда готова рискнуть? — будто не веря в происходящее, вмешался Ферай. — Если руководство пытается тебя принудить к ритуалу, то достаточно одного твоего слова — и мы решим эту проблему.

Я остановилась, задумавшись над сказанным старшекурсником. Не над той частью, где он обещал по одному моему желанию сменить демонскую униформу на наряд феи-крестной, а над тем, действительно ли я готова бросить на чашу весов собственную жизнь, ради жизни неизвестного мне человека? Но тут же поняла, что дело не в чужом благополучии и не в моей жертвенности, как могло бы показаться, а в том, что внутри меня присутствовало четкое понимание — так будет правильно.

— Я пойду с тобой, — решительно выдохнул Сатус, не дождавшись моего ответа. — Буду страховать.

— На случай чего? — удивленно распахнула я глаза.

— На случай, если решишь сбежать от меня посредством смерти, — зло прищурился демон, подхватил форменную куртку боевиков, лежащую на спинке дивана, чтобы едва дойдя до меня, набросить её мне на плечи.

Не успела я начать протестовать, как он, обхватив мою шею сзади длинными пальцами, развернул, как марионеточную куклу и повел на выход.

— Не возникай, так всем будет проще, — процедил он, находясь в той непосредственной близости, когда кожей ощущаешь исходящее от другого человека тепло.

Глава 12

В сопровождении повышено-внимательных взглядов, из-за которых на сердце становилось еще тяжелее, мы вышли на улицу. Я остановилась и с удовольствием вдохнула полной грудью свежий лесной воздух, пропитанный сладковатым ароматом распустившихся цветов и терпкими хвойными нотами. Прикрыв глаза, подняла лицо к небу, наслаждаясь тишиной и приглушенным дневным светом, которым терял свою резкость благодаря простирающемуся над головой навесу из сочной, утопающей в ореоле золотистого свечения, листвы, а потому казался еще более восхитительным, особенно после весьма длительного сидения в пещере. И никто не целился в меня железными стрелами, и это не могло не радовать.