Возвращение на остров (ЛП) - Данбар Л. Б.. Страница 16

— Я не хочу навредить вашей репутации, поэтому мне нужно было вести себя как можно лучше. За ужином я держался отстраненно, но позволь мне сказать, что это было чертовски трудно, держать себя в руках, помня о твоем вкусе, толком не успев насытиться им. Ты была всем, о чем я мог думать. А потом мне пришлось играть, как будто ты не была для меня самым важным человеком в комнате, чтобы сохранить равенство среди вас всех, когда все, что я хотел сделать, это снова упасть на колени и взять тебя. И если ты не хочешь, чтобы я был в твоей комнате, вышвырни меня. Ты делала это раньше.

Я снова ахнула, но он продолжил.

— И к черту Эбби. Но это чертовски обнадеживает, если ты к ней ревнуешь, потому что это означает, что ты не хочешь, чтобы кто-нибудь был рядом со мной, как и я не хочу, чтобы кто-нибудь был рядом с тобой.

С этим заявлением Так накрыл мой рот своим. Ладонями сдавив мои щеки, он поглощал меня. С неописуемым голодом. Невозможно описать, как он брал мои губы, смакуя их, напиваясь мной.

Мужчина протиснул язык между моими губами, лизал, стремясь ощутить каждую каплю сладкого аромата, который я могла ему предложить. Он не останавливался, продолжал ласкать и лизать, кусать и сосать. Ни один уголок моего рта не остался нетронутым. Так прижался к лодке. Он наклонился ко мне и поцеловал сильнее, но держал руки на моих щеках. В конце концов, его голод утих, а поцелуи стали более легкими, прежде чем тот отступил и посмотрел мне в глаза, сказав:

— Я знаю, что прошло много времени. Нам нужно время, чтобы восстановиться, Мышка. Дай мне это время.

Я не могла сказать — нет. Я едва могла думать. Как он меня поцеловал. Как касался моих щек. Как владел мной. Я узнала об этом на острове. Он властвовал надо мной, потому что мое сердце принадлежало ему.

— Хорошо, — слабо сказала я, и улыбка осветила его лицо.

— Пойдем со мной сегодня. Пожалуйста. Я хочу, чтобы ты была со мной. Меня не волнует, что они подумают. Я хочу, чтобы ты была со мной наедине. У меня кое-что запланировано.

Я медленно улыбнулась в ответ на его волнение, но в большей степени потому, что он спрашивал. Он хотел, чтобы я сказал ему — да.

— Я пойду, куда бы ты ни пошел.

Глава 14

Джулиет

Я встретила его на пристани через час.

— Оденься подобающе: купальный костюм, накидка. Другая одежда необязательна, — засмеялся он, пожав плечами. Я улыбнулась его игривости, но все еще не знала, что взять с собой, поэтому перерыла все свои вещи. Скинув шлепанцы на причал, я нашла бланк указаний капитана порта.

Так вышел из трюма большого катамарана, и я остановилась, когда он меня увидел. На нем была футболка и другие шорты. Бейсболки не было.

— Привет, красавица, — сказал он, спрыгивая с лодочной палубы на причал.

— Вау, это что-то, — ахнула я, глядя на подготовленный катамаран. Он выглядел намного больше, чем наша лодка, вырезанная из упавшего дерева.

— Добро пожаловать на борт, — сказал Так с улыбкой в голосе, когда шагнул вперед и поцеловал меня в щеку. Я покраснела как школьница от его нежности. Он отступил назад и взмахнул рукой в сторону трапа.

— Карлос, это Джулиет, — представил меня человеку в рубашке матросского типа и белых шортах. Карлос — по-видимому, капитан — был очень похож на жителя острова, с шоколадной кожей и темными глазами. Он отсалютовал мне, прежде чем протянуть руку для пожатия. Его улыбка была дружелюбной, когда тот поздоровался со мной.

— Она драгоценный груз, — добавил Так.

— Все готово? — спросил Карлос Така, и я уселась на сиденье. Другой мужчина поднялся по трапу и принялся отвязывать веревки, удерживающие нас у причала. Мы уверенно выходили из порта, быстро набирали скорость, преодолевая небольшой залив.

— Надеюсь, ты не против сделать остановку, прежде чем мы достигнем конечного пункта назначения. Первая — недалеко отсюда, так что устраивайся поудобнее. У тебя ведь есть одежда?

Я потянула за веревки, торчащие из моей сумки, чтобы подтвердить, что я выполняю его приказы. Это движение было отмечено, и на его губах появилась кривая улыбка.

— Что? — возмутилась я.

— Я счастлив, что ты здесь, — сказал он.

Мое сердце забилось быстрее в груди. Я тоже была рада быть с ним. Сообщила Миллеру, куда направляюсь, уверенная, что проведу день с Таком. В конце концов, он, похоже, не возражал, имея собственные планы заняться сноркелингом с Томом и Майком (прим. пер.: плавание под водой, с дыхательной трубкой).

Так направил меня в каюту под палубой, где я оставила сумку. Он остановил меня, прежде чем я снова смогла подняться по ступенькам и поцеловал. Обеими руками коснулся лица.

— Спасибо, — сказал он.

— За что? — хихикнула я.

— За сегодня. — Большими пальцами мужчина ласкал мои щеки.

— Мы ничего не сделали, — засмеялась я.

— Пока, — поправил он, прежде чем снова поцеловать меня.

Вернувшись на палубу, он привел меня к сетке между двумя большими опорами, рассекающими море. Потом посоветовал мне сесть, и я уставилась на открытую воду, пока мы огибали остров. Кристально чистая вода имела бирюзовый оттенок. Пляж, отраженный белым песком, был усыпан людьми. Так сел рядом со мной и заговорил.

— Мы направляемся на Черепаший пляж, место, где можно поплавать с морскими черепахами. Я не знаю, многих ли мы увидим, потому что сейчас сезон размножения, но я подумал, что это будет классный опыт.

Я выпрямилась и хлопнула в ладоши, словно маленький ребенок.

— Я никогда раньше не плавала с морскими черепахами.

Пройдясь ладонью по моей спине, Так обнял меня за шею. И поцеловал в плечо.

— Тогда я рад сделать это с тобой.

Достигнув залива, мы прыгнули с катамарана в бухту, чтобы заняться сноркелингом. Так был внимателен, поскольку помнил, что я плохой пловец.

— Все хорошо, — сказал он, и мое сердце снова екнуло. Мы вместе не глубоко ныряли в масках с трубками в его собственной, маленькой бухте у острова.

Морские черепахи были невероятными, грациозно плавая под водой. Мне не хотелось подходить слишком близко, нарушая их естественную среду обитания, но их великолепие и красота поразили меня.

— Это невероятно, — сказала я Таку, и моей наградой была его шикарная улыбка. Мокрый, с горящими от удовольствия глазами, и белозубой улыбкой.

— Так же, как и ты.

Мы вернулись к лодке, где был приготовлен обед. Острые рыбные тако, начиненные хрустящим салатом из капусты, были самой вкусной едой, дополненной фирменным напитком острова — ромовым пуншем.

— Знаешь, это действительно грех — так хорошо выглядеть, — сказала я, глядя на него напротив меня, пока мы ели. Он снял футболку и шорты, оставшись в черных европейских шортах для плавания. Он был похож на модель из тропиков.

— Это ты очень красива, — сказал он, его зеленые глаза были самыми яркими из тех, что я когда-либо видела, пока тот блуждал ими по моему телу в желтом бикини.

— Эбби красивая, — возразила я, немного понизив голос. Так положил свой тако на тарелку, и выражение его лица изменилось.

— Да, так и есть, — ответил он, потянувшись за пуншем с ромом. — Она еще и друг. — Мужчина многозначительно прищурил глаза, глядя на меня. — Вот почему я никогда ее не трахал, не трогал, не целовал. — Он сделал глоток своего напитка.

— Она определенно дружелюбна, — добавила я, проводя пальцем по краю стакана.

— Так и есть, и мне это не нравится. — Он посмотрел на меня. — И ее здесь нет, а ты есть.

Дело сделано. Я слабо улыбнулась и сделала большой глоток пунша. Мне не нравилось напряжение, которое я создавала между нами.

— Наша следующая остановка ненадолго. Хочешь понежиться на солнышке? — Обед закончился, Так привел меня к носу лодки, куда мы вернулись, чтобы сесть в сетку между опорными лентами. Вода брызнула на нас снизу, охлаждая нашу кожу от палящего тропического солнца.

— Что заставило тебя основать собственную компанию? — спросила я, помня о его словах за обедом, но мне хотелось знать больше.