Попаданка для императора, или Замуж поневоле (СИ) - Динкевич Дина. Страница 3
С досады кинула в корзину так себе ананс и упаковку киви. Даже апельсинов — и тех не было.
Очередь на кассе оказалась просто огромная. Неудивительно — время такое. Но если другие покупатели торопились домой к своим родным, то меня дома никто, увы, не ждал.
Да, и такое бывает — вроде бы канун такого праздника, а я одна. С разбитым сердцем. И совершенно без планов на будущее.
— Здесь не хватает тринадцать рублей.
— Дочка, я, наверное, дома оставила — было же еще сто, ведь недавно же оставалась, — пробормотала виновато старушка передо мной. — Я могу потом занести.
— Не положено, — продолжала вредничать кассир. — У нас тут под камерами всех отслеживают!
Бабушка тяжело вздохнула и уже собралась убрать батон хлеба обратно, но я не дала ей.
— Вот, держите, — протянула купюру кассиру. — Пробейте еще и эти шоколадки.
Старушка уставилась на меня ошарашенно, затем на ее лице проступила благодарность. И, кажется, даже слезы в глаза появились.
— Внучка, спасибо тебе!
Я лишь мягко улыбнулась — мне совсем несложно, а ей все какая-никакая радость.
Старушка забрала свои продукты, и, наконец, подошла моя очередь. Кассир посмотрела на меня недовольно. Может, совесть у нее тоже проснулась? А может, и правда их за такое штрафуют? Как знать.
Расплатившись, забрала свой пакет и почти тут же наткнулась на ту самую бабушку, стоящую возле дверей. Она стояла и неловко мялась, и так мне в этот момент стало ее жаль.
— Внучка, спасибо тебе, — снова повторила старушка. — Так стыдно, что недосчиталась. Вроде проверяла же перед выходом, сколько осталось, подсчитала все верно, а оказалось, что…
— Да вы не волнуйтесь, — постаралась успокоить ее. — Мне совершенно нетрудно. Пусть у вас будет праздник. Вот еще, держите.
Достала из пакета ананас и киви.
— Что ты,что ты! — замахала она на меня рукой. — Ты чего удумала⁈
— Это просто подарок вам. А давайте я вас до дома провожу? Там гололед. Заодно и сумку донесу.
Старушка неуверенно посмотрела, явно хотела бы согласиться, и при этом наверняка испытывала стыд.
— Только если зайдешь на чай, внучка. У меня пирожки остались. Внуки-то не захотели брать…
И столько тоски было в ее голосе в этот момент, что я не сомневаясь, приобняла старушку, и вместе с ней вышла на улицу.
Погода сегодня была так себе — даром, что Новый год на носу. Противный ветер, гололедица да еще и метель вроде начиналась.
Поэтому подхватила бабульку под локоть, как только она чуть не растянулась через пару шагов.
— Ой,внученька, да что ж это здесь, — запричитала она. — Совсем не посыпают песочком.
Я лишь вздохнула. Какой уж тут песочек? Все поди уже отмечали праздник, и завтра вряд ли рванут расчищать дороги.
Кое-как мы добрались до поворота. У бабушки зазвонил телефон, и она, остановившись, начала копаться в сумке. А мимо меня вдруг пробежал мальчишка.
— Вова, стой! — Я обернулась и увидела, что довольно крупная женщина бежала вслед за ним, а тот уже был у дороги.
Я даже не раздумывала — дернулась за ребенком. Тот словно и не слышал мать — выбежал на дорогу, а там как раз машина. Все, что я успевала сделать — толкнуть мальчика вперед, а дальше — ослепляюще яркий свет фар и удар…
…Резко открыла глаза и застонала — виски пронзила жуткая боль.
— Эмилия! — снова этот противный голос раздался совсем рядом. А затем я увидела императора… продолжение завтра утром!
2.2
— Я… Мне…
— Эмилия, — все громче причитала Глори. — Ты нас так всех напугала!
Ее волнение было насквозь фальшивым. Я даже поморщилась от этого. И тут же отвела взгляд, чтобы не видеть Андреаса, который продолжал изучающе разглядывать меня.
— Ваше величество, вы убедились, что с вашей невестой все в порядке, — вмешался Нортон. — Теперь нам нужен лекарь или… Мы могли бы перенести бал?
— Вы предлагаете перенести бал, объявленный в честь нашей помолвки с вашей дочерью?
Я в который раз удивилась тому, насколько ледяным может быть голос у этого мужчины.
— Уверены?
Напряжение между ними ощущалась даже так, когда я не видела ни одного из мужчин.
— Действительно, это недопустимо, — неожиданно пошел на попятную король Джарии. — Но лекарь все же нам нужен.
— Безусловно. Вам пришлют лучшего.
— У нас есть свой — встряла Глори. — У Эмилии со здоровьем все в порядке, просто она переволновалась. Так что не надо дергать ваших высокопоставленных…
— Я как-то неясно выразился? Эмилия — моя невеста. И все ее проблемы отныне решаю я. Не так ли? Вы сами подписали договор, по которому я несу за нее ответственность.
Все же не удержалась и посмотрела на императора. Король Джарии, похоже, был уже и сам не рад, а Глори даже слегка побледнела.
— Вы что, запрещаете мне видеться с дочерью? — с вызовом спросил Нортон.
— Разве я сказал это? Мой лекарь всего лишь осмотрит ее. Вы же заверяли, что с ее здоровьем в отличие от Каталеи и Лирии, все в порядке. Значит, нечего опасаться. Так?
— Конечно, — сухо кивнул Нортон. — Однако не забывайте, что место это для нее незнакомое. Неудивительно, что дочь разволновалась — все-таки это важное событие в ее жизни.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — мрачно возразил Андреас.
А затем вдруг резко обернулся ко мне.
Может быть они все ждали от меня хоть какой-то реакции, но я была слишком растеряна. Только что вроде бы проснулась и видела все, что происходило в моей жизни. А теперь снова вернулась в этот непонятный мне сон.
Как такое возможно? Неужели это моя новая… жизнь⁈
— Леди Эмилия, вы позволите моему лекарю осмотреть вас?
— Я…
Шею резко обожгло, и я вздрогнула, зажмурившись.
— Вот видите, у нее по-прежнему болит голова, — тут же заговорил Глори. — Дайте нам помочь вашей невесте.
Судя по всему, император был не в восторге от этой идеии.
— Все-таки она девушка, — понизив голос добавила Глори. — Невинная. И ей при мужчинах неловко говорить о многих вещах.
Я была уверена, что сейчас этот Андреас все же отчихвостит дамочку, но нет. Согласился. Кивнул, хотя поджал недовольно губы.
— Я навещу вас, леди Эмилия. Вскоре.
Едва только за ним закрылась дверь, как вся благожелательность слетела с лица Глори.
— Бестолковая ты девка, — прошипела она. — Я тебе что сказала?
— Я… Не… — Попыталась мотнуть головой, но снова ощутила, как власть над телом перехватили.
— Не дави на нее так, — поморщился Нортон. — Сломаешь, придется заменить на нашу дочь. Помни об этом. Магия должна действовать как можно дольше, а ты истратишь весь запас, и тогда что?
Тетка глубоко вдохнула, а я почувствовала хоть немного свободы. Даже смогла приподняться на постели.
Мозг ухватился за слово «магия». Да ну бред же. Не может такого быть. Все знают, что магия — это сказки. Попробовала пошевелить пальцами — сработало. Однако едва уловимый аромат я все же чувствовала до сих пор. Во сне так не бывает.
Тогда что остается? Еще одна безумная идея, что я, например… Попала в другой мир?
Чисто теоретически, конечно, такая вероятность есть — ты либо попадешь, либо нет. Но ведь это просто… фантазии?
Покосилась в сторону парочки, которая пристально за мной наблюдала.
А что если нет? Как там говорилось? Отбросить все невозможное, и оставшееся будет ответом? Даже если это попахивает бредом… Однако вариантов было немного, и я решила, что надо попробовать хотя б один из них!
— Я-не-Эмилия! — скороговоркой выпалила до того, как меня снова лишат права голоса.
И Нортон, и Глори — оба застыли словно изваяния. Как будто я только что призналась, например, в убийстве.
— Я вообще, кажется, не из этого мира, — неуверенно добавила. — Ну, или это я так крепко сплю… продолжение выйдет завтра утром
Глава 3
— Ну, точно идиот, — зло фыркнула Глори. — Я же тебе говорила, что она ненадежный вариант, и голем был бы лучше!