Свет мой, зеркальце… уймись! (СИ) - Филимонова Наталья Сергеевна. Страница 13
Я рассказывал, что мандарин — самый вкусный на свете фрукт. Я в самом деле так считал (и вообще-то до сих пор считаю, у меня всю зиму холодильник мандаринами забит). Фирра в ответ печально вздыхала и шуршала конфетами.
В следующую нашу встречу я увидел за спиной у своей зазеркальной приятельницы самую настоящую новогоднюю елку! Оказалось, принцесса потребовала — и ей специально привезли елку из каких-то дальних стран. А повесили на нее Фирриных кукол и ее же драгоценности. В жизни не видел девчонки, у которой столько кукол и драгоценностей!
— Вот я вырасту, стану программистом и придумаю, как привезти в твой мир мандаринов! — пообещал я однажды. — Или лучше нет — ты к нам в гости приедешь!
— Папенька не разрешит, — сразу поскучнела малявка. — Он у меня знаешь какой строгий!
— Ничего! — мужественно заверил я. — Мы ему тоже мандаринов дадим, и он сразу подобреет.
— Папенька говорит, — еще больше погрустнела Фирра, — что я, когда вырасту, должна буду выйти замуж за кого-нибудь из его придворных. А я не хочу! Они все знаешь какие скучные! И старые — ужас!
— Ну… а давай ты за меня замуж выйдешь — и уедешь ко мне! А твоему папе будем на Новый год отправлять посылки с мандаринами.
Должен же я был как настоящий мужчина спасти девчонку из этого ужасного мира со скучными придворными и совершенно без мандаринов!
— Уговор! — звонко засмеялась Фирра и приложила ладошку к стеклу. А я хлопнул по ней.
Что-то в тот миг случилось — потому что хлопнул я все-таки не по стеклу, а по чужой ладони. Фирра отшатнулась с изумленным вскриком. И в этот момент за ее спиной появился усатый мужчина…
17. Алина Витальевна
Когда-то в юности…
Ой, да ладно. Как-то я и сейчас себя старухой не считаю, дамой средних лет не ощущаю.
В общем, давным-давно, когда деревья были большие, а сама я была немногим старше, чем сейчас мои дети, я купила зеркало. Антикварное зеркало в тяжеленной бронзовой раме, которое было совершенно не в моем вкусе и довольно нелепо смотрелось в современном интерьере. И даже повесила этого монстра в своей квартире.
Как мне объяснили потом — зеркало само меня нашло. А точнее, нашла его магия.
Ух, и потрепал же мне нервы зазеркальный король!
Но главное — что благодаря этому зеркалу я все-таки познакомилась с самым лучшим мужчиной на свете. Тем, который стал отцом моих детей. И который делает меня счастливой каждый день — и принимает такой, какая я есть, не пытаясь переделывать и менять. Каждый день окружает ненавязчивой заботой, которая не душит, зато позволяет твердо знать: мне всегда есть на кого опереться. Именно такой, на мой взгляд, и должна быть любовь.
А еще это зеркало подарило мне подругу. С молодой королевой мы сошлись как-то очень быстро — рассказывали друг другу о своих мирах, а еще трепались о женском — мужьях, детях… в конечном счете, как оказалось, не так уж важно, в каком мире ты живешь и даже королева ты или дизайнер и фотограф. Люди везде одинаковы, как и семейные проблемы и сложности. Нам с Лиерой всегда было о чем поболтать за чашечкой чая… а то и за бокалом вина. И совершенно неважно, что чай или вино каждая пила в своей собственной гостиной, сидя у зеркала. Это как общаться по Зуму — в конце концов привыкаешь и не видишь в ситуации ничего необычного.
Связь между нашими зеркалами сохранялась, как мне объяснили, потому что моя дочь станет когда-нибудь истинной парой будущего наследника престола Тайрены. Само собой, меня заверили, что в другой мир Дашка уйдет только по великой любви — и даже после этого сможет со мной общаться.
Увы, Дашка еще агукала в колыбели, когда связь вдруг оборвалась. Почему? А чтоб я так знала! Просто перестало вдруг работать, и все. То ли зеркало сломалось, то ли еще что. Может, я бы и вовсе решила, что вся эта история мне привиделась, если бы не Егор. Но муж, как и я, прекрасно помнил и историю нашего знакомства, и все, что было после.
В конце концов мы просто махнули рукой. Жаль, конечно, было терять связь с Лиерой. Но, во-первых, решили мы тогда, у тайренских магов полным-полно времени, чтобы починить зеркало до того, как Дашка и ее принц вырастут. А во-вторых, если и не починят… это у них там магия, королевский дар и истинные пары. А наша Дашка никому и ничем не обязана. И если тот принц прохлопает ушами — сам будет виноват. А наша умница и красавица и здесь наверняка найдет в кого влюбиться.
На том и порешили. И жили себе спокойно, хотя зеркало, конечно, так и висело всю жизнь в нашей квартире. Разве что переехало из гостиной в прихожую — чтобы не так диссонировало с обстановкой.
Пока мне не позвонил мой повзрослевший сын, чтобы сообщить, что зеркало теперь преследует его. Вот не было печали!
Но, вообще-то, честно говоря, я все-таки, пожалуй, обрадовалась. С удовольствием снова увижусь с Лиерой!
Испугалась тоже, конечно. Как-то успела уже отвыкнуть от мысли, что один из моих детей может однажды навсегда уйти в другой мир. Пусть даже мы сможем видеться и общаться — но я никогда не смогу обнять своего ребенка…
Целый день, а потом еще и целую ночь, мы с мужем до хрипоты обсуждали, как теперь быть, что же делать… пока не заснули. А едва проснулись — дружно подхватились, моментально собрались — и поехали в гости к сыну. Возобновлять знакомство.
И вот я снова смотрела в бесстыжие глаза короля Фиррея Девятого, все такого же усатого и разве что чуть постаревшего.
— Да, я испугался! — объяснял он под суровым взглядом своей жены. Лиера в этот момент выглядела так, как будто вот-вот возьмет что-нибудь потяжелее и треснет дорогого муженька по темечку. Руки уперла в боки, глаза мечут молнии — ух, хороша! — Я услышал, что этот мальчишка собирается увести мою дочь в свой мир! Я испугался — вдруг у него это получится! Это же… боги знают что такое! С этой связью, этим зеркалом, и с этой твоей ненормальной подругой! О… простите, леди Алина, лорд Егор. Но, в самом деле! Моя супруга после ваших бесед выдавала вечно совершенно сумасшедшие идеи! То женские академии, то женщин на государственную службу принимать…
— О, и как? — обрадовалась я. Обращалась, конечно, к королеве.
— Ох, долго пришлось все внедрять! — та покачала головой. — До равноправия нам все-таки еще далеко. Но, знаешь, женщины-чиновники уже никого не удивляют, и даже магичек стало много!
Я довольно кивнула. Когда-то сама Лиера стала первой девушкой, которой удалось закончить магическую академию — и в обществе ее все осуждали. Но, конечно, когда магичка становится королевой, это многое меняет. В том числе и в отношении окружающих.
— Дорогой, — Лиера чуть склонила голову набок, — так, значит, ты испугался — и?
— Я велел мэтру Борему заблокировать связь через зеркало, — буркнул король. — Так, чтобы ты не смогла понять, в чем дело.
Взгляд Лиеры зашарил вокруг. Кажется, дорогая подруга таки ищет предмет потяжелее…
— Погодите, — я нахмурилась. — А как же ваш королевский дар? Вы же мне внушали, что если наследник на своей истинной не женится, то все пропало?
— Я собирался сначала выдать замуж Фирру, — мрачно ответил Фиррей, глянув на меня исподлобья. — А уж потом восстанавливать связь. Или настраивать новую — у меня была надежда, что на этот раз зеркало все-таки покажет нормальную девушку, которая станет женой Деррена, и все будет, как веками заведено…
Мэтр Борем рядом с ним только закатил глаза. Я его понимала! Этот упертый баран попросту надеялся, что законы магии как-нибудь подстроятся под его шовинистические убеждения. И как-то вот даже мне очевидно, что это так не работает.
А Лиера, наконец придя к выводу, что ничего более подходящего в комнате сына не обнаружится, ухватила двумя руками за резные ножки деревянную табуретку с мягкой набивной сидушкой и с озверелым видом занесла ее над головой.
— Дорогая! — король с изменившимся лицом отшатнулся. — Мы же взрослые люди!
— Точно, маменька! — с энтузиазмом подхватила Фирра. — А ты к тому же маг!