Ведьмин огонь (СИ) - Ода Ли. Страница 36

Центральная часть этого скорее дворца, чем дома, казалась повыше — три этажа и высокая крыша с крутыми скатами, выложенными позеленевшей медью. Два более низких боковых крыла симметрично расходились от него полукругом и обрамляли идеальный газон с цветниками и круглым фонтаном прямо по центру. Левое заканчивалось недлинной колоннадой, ведущей к той самой памятной беседке, где когда-то играл вальсы оркестр; а правое сейчас тонуло в зарослях цветущей сирени всех возможных оттенков, начиная от белой и кончая темно-лиловой. Сирень эта еще и одуряюще пахла — бодрый ветерок доносил аромат аж сюда. А заодно и развевал штандарт хозяев, закрепленный на самой высокой части крыши: золотистого цвета полотнище с тремя скрещенными черными шпагами на его фоне.

— Ух ты! И это все будет мое? — Тибс вынырнул из-за спины Анетте, безошибочным инстинктом почуяв, что гроза миновала, и та успокоилась.

— Угу, — буркнула она в ответ. — Если будешь хорошо себя вести и слушаться тетю-ведьму, глядишь, и выдерем для тебя кое-что из этих капиталов.

Парень против обыкновения даже не огрызнулся, то ли и вправду настроенный слушаться, то ли просто не в силах оторвать взгляд от красоты и отвлечься на что-то еще. Даже Янир смотрел на открывшиеся романтические виды благосклонно и задумчиво.

— Короче, — прервала этот сеанс любования Анет. — Судя по флажку над крышей хозяин дома. Пошли стучать.

— Нет, — неожиданно откликнулся целитель. — Стучать мы пойдем в парадную дверь, отсюда делать это будет против правил. Ты и так вызовешь массу вопросов, явившись без экипажа.

— Но, может, как раз отсюда и зайти тогда? — подняла она на него глаза. — Вроде как приехали экипажем, но уже отпустили его, решив сначала прогуляться по парку. Не устояли, так сказать, против красоты.

— Нет! — настойчиво повторил мэтр. — Приличные люди сначала представляются, получают приглашение и лишь потом позволяют себе очаровываться чужими красотами.

— Так это люди, — дернул плечом Тибс, вернувшись, наконец, в свое привычное состояние. — А где вы, мастер, приличных ведьм видели?

— Нигде, — не стал тот спорить. — Но поработать над этим можно, кое-какой материал у нас имеется…

— Угу, мечтайте, — проворчала та. — За спину мне, оба! Вы тут сейчас прислуга, не забывайте.

— Обходить лучше справа, — светлый словно не заметил ее тона. — Так будет короче и удобнее.

— Рехнулся? — уставилась на него Анетте. — По кустам полезем?

— Дорожка там рядом, видишь? — покровительственно придержал он ее за локоток и показал, куда смотреть. — Вот по ней куда нужно и выйдем.

— Ага, точно, — стряхнула она его руку. — Я ж забыла, что ты все здесь облазил и перетряхнул в поисках места с артефактом.

— Вот и не забывай впредь… Эй, говорю же, направо!

— А я говорю — налево, — Анетте упрямо пошла обходить беседку прямо по траве.

— Ведьма! — в два голоса донеслось ей вслед.

Стучаться не пришлось, дверь отворилась сама, едва они, обойдя дом по широкой дуге, появились перед парадным входом со стороны главной аллеи. Пожилой дворецкий с поклоном предложил леди войти и немедленно отправил мальчишку за хозяином, стоило лишь попросить об этом. Присесть Анетте отказалась, оставшись ждать стоя и выбрав для этого уголок потемнее. Все-таки «слуги» с ней сейчас были крайне своеобразные и лишнее внимание к ним привлекать не хотелось. А те, точно так же выпрямив спины, застыли за ней, фоном, скрывшись совсем уж в тени. Лорд Велатри, спускаясь по главной мраморной лестнице, так их и застал. Сначала он смотрел на этот странный парад с недоумением, но на середине пролета вдруг споткнулся, замер на секунду и… пошел гораздо медленнее, словно оттягивая момент встречи. Или собираясь с мыслями и пытаясь прийти в себя от неожиданности.

— Ну здравствуйте, леди Анетте, — немного хрипло произнес он, когда этот путь все-таки закончился. И жестом отпустил своего слугу, исчезнувшего почти мгновенно.

— И я вас приветствую, лорд Велатри, — чопорно поклонилась та в ответ, отмечая, что несмотря на годы тот не так уж и изменился. Чуть менее легкая фигура, чуть более тяжелая поступь… Действительно, истинная голубая кровь, которая почти не стареет, как и маги.

— А ведь вы тогда угадали, — справиться с голосом ему все-таки удалось. — На той террасе я вас так и не дождался.

— Конечно, — едва заметно пожала она плечами, — Разве могли вам позволить скучать там в одиночестве?

— Пятьдесят лет? Да, это вряд ли.

Та в ответ молча улыбнулась, давая понять, что оценила.

— Вы… — подумав, лорд решил сменить скользкую тему. — Надеюсь, сейчас никуда не торопитесь?

— Нет, — подтвердила она. — Сейчас — нет. Я специально приехала с вами поговорить. Очень серьезно. Возможно, даже не сегодня.

— О чем, — после заметной паузы поинтересовался тот.

— О будущем. Вас и вашего рода.

Пару секунд они в упор смотрели друг на друга, скрестив взгляды.

— Что ж… Мой дом в вашем распоряжении, — теперь уже без сомнений произнес Велатри. — Как и я сам. В любое время. Покои для вас сейчас подготовят, надеюсь, времени до ужина хватит, чтобы отдохнуть с дороги? И вы украсите его своим присутствием?

— Разумеется, — склонила она голову и оперлась на подставленный локоть, начиная подъем по мраморным ступеням. Но вдруг спохватилась: — Ах, да. Чуть не забыла. Еще и для моих людей комната понадобится. Не на конюшне же им спать? Хотя… У вас здесь есть конюшни?

— Ведьма! — слышным лишь ей шепотом прошипели сзади.

Она, не оборачиваясь, завела руку за спину и показала очень известный, но не очень приличный жест.

— Ведьма! — к первому голосу столь же тихо присоединился второй.

Глава двадцать вторая

Поселили «ее людей» в итоге не на конюшне, а совсем рядом с теми покоями, что предоставили ей — прислуга на то и нужна, чтобы всегда быть под рукой, а не бегать за ней неизвестно куда. Первым делом Анетте велела Тибсу, все это время таскавшему в торбе за плечами ее вишневое платье, достать его и разложить на кушетке в гостиной. И даже пару минут любовалась гримасами и ужимками, с которыми будущий лорд и хозяин поместья делает работу горничной — клоуны рядом не стояли. А потом это представление надоело не только ей, но саму актеру. Перестав театрально вздыхать и поджимать губы, он быстренько расправил шелковые складки и слинял к своему наставнику — в ту каморку, что им выделили по соседству. Разумеется, не забыв напоследок выдать свою коронную фразу про ведьму. Анет хмыкнула и… спустила ему это. Поблажку поганец честно заслужил.

К тому же ей сейчас было не до грызни с мальчишкой, появились проблемы посерьезнее — платье помялось! И вообще, после путешествия в заплечном мешке, выглядело совсем непрезентабельно. Стоило побыстрей придумать, как привести его в порядок к предстоящему ужину. Анет в сомнении погоняла по пальцам несколько искр, и уже готова была гладить его столь нетривиальны способом, рискуя подпалить, когда в дверь постучала неожиданная помощь:

— Леди Анетте, — молоденькая девушка в фартуке прислуги присела перед ней в поклоне. — Лорд Велатри прислал меня вам в помощь…

— Ну так помогай! — прервала та эти политесы и показала на разложенную на кушетке мятую проблему.

— Ох, боги всеблагие! — горничная немедленно оценила масштаб катастрофы и разом позабыла о реверансах и прочих приседаниях. — Я сейчас, леди! Думаю, через полчаса с ним все будет в порядке, наша Ретта свое дело знает. А потом я вернусь к вам с прической помогать… Нет, сначала скажу, чтобы воды нагрели…

Не дожидаясь ни разрешений, ни возражений от опешившей Анет, та подхватила шелк в охапку и мухой вылетела обратно за дверь.

— М-да… Порядочки, — прокомментировал это Янир, которого чуть не снесли с порога, просто не заметив.

— Меня устраивают, — немедленно огрызнулась та. — Зачем ты здесь?

— Как зачем? — натянул тот придурковатое выражение лица. — Спросить у сиятельной леди не требуется ли ей помощь ничтожного слуги…