Требуется жених. Людей просьба не беспокоить! - Платунова Анна. Страница 8

– За городом! – Рози захлопала в ладоши.

Этот день явно был ей по душе: завтрак в кофейне, разговоры о магах, а теперь еще намечается поездка к оборотням.

– Я не могу оставить агентство на целый день! – ужаснулась я. – А если придут клиенты?

– Да бросьте вы! Если бы не я, к вам бы вообще никто не пришел. Позже – возможно. Сначала нужно заработать репутацию, имя. А это случится только после того, как в газете выйдет моя статья.

– А не слишком ли ты самонадеянный? Обычный писака обычной газетенки!

В сердцах я отодвинула от себя взвар, но переусердствовала и расплескала напиток. Удивительно, как этот человек умел вывести меня из душевного равновесия. Раньше я за собой такого не замечала.

– Не слишком, – отозвался Бран.

Он промокнул лужу собственной анкетой, а карандаш невозмутимо протянул мне.

– Оставьте на двери расписание. Вы все равно не сможете сидеть в конторе безвылазно, – спокойно сказал он. – И, кстати, если вы так настойчиво обращаетесь ко мне по имени и на «ты», считаю, что тоже имею на это право, Валерия.

– Нет! – вспыхнула я.

Слова журналюги были справедливы. Я действительно позволила себе лишнего. Не со зла. С детства привыкла, что люди моего круга обращаются к простолюдинам без лишних церемоний.

– Это… не повторится…

Бран усмехнулся и театрально склонил голову.

– А меня можешь звать леди! – встряла радостная Розали. – Мне нравится!

– Конечно, юная леди. Хотите еще блинчиков?

– Хочу, – отдуваясь, признался воробушек, перепачканный в сиропе. – Но не могу.

Глава 10

По совету Брана я все-таки повесила расписание на дверь агентства. Пока написанное от руки, позже отпечатаю в типографии или закажу табличку.

Журналист сказал, что скоро вернется, но перед уходом пристально оглядел нас с Рози.

– У вас ведь найдутся косынки на голову?

Косынку я никогда в жизни не носила, даже в руках не держала.

– Шляпка подойдет?

В кладовке в круглой коробке хранилась шляпка с вуалью – подарок графа Ви’Ассара. Рука не поднялась ее выкинуть. Я надевала ее один раз, в прошлой жизни, однако с тех пор хранила. Забрала с собой, хотя знала, что вряд ли стану носить – нет подходящего платья. Но если надо для дела…

– Шляпка не подойдет, – отрезал Бран.

Я переодела Рози в дорожное платьице с ярким пыльником и сама сменила платье на дорожный костюм. Я надеялась, что не придется ехать верхом, хотя воробушек от этой идеи точно придет в восторг. Еще бы, настоящее приключение. Ей веселье, а мне головная боль: удерживать малышку и одновременно править лошадью – та еще задачка!

Я не слишком рассчитывала на здравомыслие Брана: мужчины, что с них взять. Но, может быть, журналист догадается хотя бы нанять повозку?

Бран сумел удивить. Заодно и загадка с косынками разъяснилась. Я заканчивала закручивать волосы в тугой пучок, когда под окнами дома раздался резкий гудок.

– Самоходка! – ахнула Рози и поскакала вниз.

Так и есть: у крыльца стояло новомодное чудо техники. Карета – да без коней. Бран гордо восседал на переднем сиденье, надвинув на глаза очки с выпуклыми линзами.

– Это совершенно безопасно! – уверил он.

Должно быть, на моем лице отразился ужас. Безопасно, как же! Я однажды каталась на самоходке, на всю жизнь запомнила. Мне казалось, что все косточки в моем теле раздробились на крошечные обломки – так она тряслась и содрогалась на каждом ухабе.

Но довольная Розали уже расположилась на заднем сиденье. Бран пристегнул ее ремнем и теперь неловко пытался повязать ей на голову пеструю косынку.

– Мамочка, посмотри, я селянка! – радовалась Рози.

Косынка съехала на один глаз, так что Рози скорее напоминала пирата, чем селянку. И было понятно, что косынку сметет первым порывом ветра. Я горестно вздохнула: угораздило меня связаться с этим человеком! Но Розали выглядела такой счастливой, что у меня не хватило духу лишать ее радости. К тому же эта поездка может оказаться ключиком к счастью Рисы.

– Селянка моя, – вздохнула я. – Дай только поправлю косынку, воробушек.

Другую косынку Бран вручил мне и потянулся ко второму ремню, но я его опередила:

– Я не ребенок, справлюсь сама.

Первые минуты я сидела, вцепившись в сиденье обеими руками, но Бран оказался на удивление хорошим водителем. Самоходка плавно катилась по мощенным булыжником улицам города, и я даже не заметила, когда мостовая сменилась грунтовой дорогой.

Постепенно я расслабилась, откинулась назад и закрыла глаза, подставив лицо под струи ветра. Сквозь прикрытые веки пробивались солнечные лучи. Шум города стих, урчание мотора самоходки казалось урчанием большого доброго зверя. Я уже не помню, когда мне в последний раз было так хорошо и спокойно.

Рози прислонилась к моей руке, и я ощущала на коже ее легкое дыхание. Моя птичка… С каким трудом ты мне досталась, но как я рада, что ты со мной…

– Приехали! – пискнула Розали, первой заметив круглые дома с конусообразными крышами.

Самоходка въехала во двор и встала. Тут же из дверей высыпали маленькие оборотни. Все в серой шерсти, пушистые, точно щенки. Когда вырастут, будут не такие мохнатенькие.

– Ой, какие милашки, можно их погладить? – прошептала мне в ухо Рози.

– Не вздумай, – так же тихо ответила я.

Мальчишка-подросток протянул Розали руку, помогая спуститься на землю, наклонился и щелкнул зубами.

– Какая милашка. Можно откусить от тебя кусочек? – передразнил он Рози, но тут же расхохотался. – Не бойся, я шучу.

Рози и не подумала пугаться, наоборот, пришла в восторг и залилась веселым смехом.

– Да ты, смотрю, малявка не из пугливых! – одобрительно заметил волчонок. – Пойдем, покажу тебе тут все.

Розали оглянулась на меня: можно?

«Конечно, нет!» – собиралась ответить я, но Бран меня опередил:

– Прогуляйтесь, маленькая леди. Сирс не даст тебя в обиду, а мы пока побеседуем с его отцом.

Я настолько оторопела от наглости журналюги, что позабыла все приличные слова. А неприличных не знала – пробел в воспитании, прямо скажем.

– Розали, стой!

– Пусть дети погуляют. Дети – очень свободолюбивые существа, – доброжелательно сказал мужчина-оборотень, который как раз вышел нам навстречу. – Сирс, охраняй нашу гостью.

Маленькие оборотни и среди них Рози в алом пыльнике с радостными визгами понеслись играть.

– Бран, какими судьбами? – Хозяин дома протянул журналисту руку. – Сто лет тебя не видел. Твоя кроха?

Он кивнул в сторону Розали. С интересом взглянул на меня:

– Твоя жена?

– Разве я достоин таких прекрасных леди, – отшутился Бран. – Мы к тебе по делу, Сорес. Пригласишь в дом?

В центре круглой комнаты стоял круглый стол. Сорес смахнул на пол крошки и придвинул ближе деревянные табуреты, приглашая садиться. Плеснул в глиняные кружки молока и сам расположился напротив, сложил на столешнице мощные, покрытые редкой жесткой щетиной руки.

Я вдруг ясно представила, в какого могучего, огромного зверя он превращается. Такой одним махом перегрызет глотку. Хорошо, что оборотни разумные и доброжелательные существа. Если не считать редких случаев лунной горячки. Но случаи безумия встречаются и среди людей…

– Так по какому вы делу? – уточнил оборотень. – Новая статья?

– Почти… Мы бы хотели узнать о проклятии четвертой дочери, рожденной в четвертый день четвертого месяца.

Сорес помрачнел.

– Я и рад бы считать это суеверием, но увы. Проклятие работает…

Глава 11

– Я уважаю традиции каждой расы, – сказала я, осторожно подбирая слова. – Но мы с вами живем в современном мире. Разве не печально, что влюбленные не могут быть вместе из-за… устаревших обычаев.

Я успела проглотить слово «глупых». Сорес поднял на меня тяжелый взгляд.

– Хотел бы я не верить. Но проклятие существует! Не верить в него так же глупо, как не верить в магию! Думаете, я лгу?