Ночь Крови - Кнаак Ричард Аллен. Страница 36
— А как это поможет нам?
— Если начать действовать быстро, то поможет… — Рахм повернулся и крикнул стражникам у двери: — Передайте приказ всем капитанам собраться у меня!
Идти было недалеко, и через полчаса все были в сборе. К ним присоединились командир морских легионеров и выборный начальник от остальных беженцев.
— Моя эскадра готова к бою, командующий Рахм, — Отрапортовала Тинза.
Позади неё согласно закивали остальные капитаны.
— Мы — всегда! — коротко гаркнул командир легионеров Напол, волосатый минотавр с густыми бровями и сломанным рогом. Как и у всех морских легионеров, в его килт была вшита поперечная зелёная полоса, окантованная серебром, на груди блестел знак морского дракона, тоже серебряный, означающий его звание центуриона, в подчинении которого находится сотня солдат. Правда, когда они добрались до Петарки, от его отряда осталось лишь двадцать минотавров.
Рахм поднял руку.
— Рад слышать это, ибо нам необходимо решить серьёзный вопрос. Ведь мы намерены выступить не только против врагов, которые превосходят нас по численности, но и против бывших друзей. Потом уже поздно будет думать о сожалении! Мы должны нанести удар по Хотаку до того, как он вычистит империю так, как ему это удобно! Пока люди не смирились с мыслью о нём как об императоре!
Тинза радостно взревела:
— Да! Да! Мы вдарим по Восточному флоту, пока они не готовы и дрыхнут!
Капитаны снова одобрительно закивали, даже Напол кивнул, соглашаясь, что лучшей цели для первого удара не найти.
— Нет! — Рахм с силой стукнул по столу кулаком. — Вы предлагаете просто красивый способ смерти! Мы боремся, чтобы победить, а не умереть. У меня есть план, который очень хочется претворить в жизнь. Но он потребует не меньше месяца подготовки, не говоря о специальных тренировках для твоих солдат, Напол. Кроме того, — пристально посмотрел Рахм на Азака, — для тебя, старый друг, будет отдельная задача.
— И что это за столь опасная миссия? — спросил седой капитан.
Рахм расстелил на столе большую карту Митаса.
— Мы должны ударить в сердце империи, — сказал он, пристально оглядывая каждого. — В самое сердце!
Капитаны выглядели озадаченными. Казалось бы, они просчитали все варианты, поэтому в план удачного нападения на главный остров, придуманный командующим, верилось с трудом.
— А если быть точным, — продолжил Рахм, не обращая на это внимания, — наша цель — столица Нетхосак и императорский дворец.
Горячий спор растянулся на два часа, было приведено немало аргументов как против, так и за. Но Рахм оставался непреклонным, в итоге убедив всех и отправив выполнять новые задания. В комнате остались только Азак и дрожащий от страха молодой офицер с прибывшего последним судна.
— Рахм… — начал Азак. — Есть новости, которые ты должен услышать… Вот этот паренёк шепнул мне перед советом…
Глаза командующего сузились.
— Видимо, известия плохие… Итак?
— Первый помощник Роган с «Дротика», командующий Рахм! Мой брат, Тирил, служил под вашим началом почти семь лет.
Это имя ничего не сказало Рахму, но он одобряюще кивнул:
— Продолжай.
— Тирил три года назад перешёл на флот, теперь он первый помощник на «Жале Скорпиона»… Он начал с…
— Пропусти это… — толкнул его в бок Азак. — Передай, что тебе сказал брат!
Роган кивнул, при этом задрожав уже явственно.
— «Жало Скорпиона» сопровождал грузовой корабль в северо-восточные колонии. Они попали в ужасный шторм, который изрядно потрепал их, но когда они достигли самого дальнего острова, то не нашли там ничего! Голая скала — и всё! Загадочный огонь превратил цветущую колонию в пустыню, никто не выжил. Командующий, говорят, в центре острова расплавились даже камни!
— Что там произошло?
— Одни Боги знают…
Рахм фыркнул, Азак глубоко вдохнул:
— Скажи командующему название острова, парень…
— Это… это был Тадаран…
— Никто не выжил… Рахм, я сожалею, — мягко добавил старый моряк.
Рахм с каменным лицом смотрел на первого помощника.
— Твой брат уверен, что это был Тадаран?
— Да, командующий.
— Спасибо за известие. Можешь идти… Оба идите.
— Рахм… — начал Азак.
— Ступайте! — Капитан вытолкнул паренька вперёд, осторожно закрыв дверь за собой. В течение долгих минут Рахм смотрел на карту империи, где был изображён Тадаран. Судорога исказила его лицо, и он с рёвом начал рвать карту на мелкие кусочки; лампы полетели в разные стороны, разбрызгивая горячее масло. Рахм кинулся к столу и, отшвыривая стулья, одним ударом перевернул его.
Комната заходила ходуном.
Эс-Хестос закончил со столом и метнулся к полкам, срывая их со стен и топча книги. Когда ничего целого в комнате не осталось, командующий принялся тупо биться головой о стену и молотить кулаками по доскам, сотрясая дом.
С его губ непрестанно срывались имена Могры и маленького Дорна…
Азак мрачной статуей стоял перед дверьми, никого не пуская к командующему. Медленно истекли три часа, и ярость обезумевшего Рахма за стенкой стала ослабевать. Наконец, решившись, Азак зашёл внутрь, ожидая худшего, но на пороге его встретил странно спокойный Рахм.
— Мне необходима новая карта, Азак, — проговорил он. — А также стол и стулья… Распорядись, пожалуйста…
— Конечно, Рахм, но…
Проведя рукой по чёрной полосе меха на голове, Рахм продолжал:
— Пойду проветрюсь, освежу голову… У меня появились новые идеи относительно нашего плана. Когда вернусь, давай все обсудим.
— Рахм, твоя семья…
— Она мертва, Азак. Они бежали на Тадаран, спасаясь от Хотака. Узурпатор ответит мне за их смерть особо, клянусь. — Эс-Хестос с каменным выражением лица хлопнул Азака по плечу. — У нас впереди большая война…
Он прошёл мимо, оставив Де-Генжиса молчаливо стоять, задумчиво покачивая головой.
14
Судьба и выбор
Пришёл и тот день, когда Фарос с Ультаром были Назначены в обрабатывающий порт.
— Так, вы двое! Пошли за мной! — Пэг с кнутом в руке погнал их к двум фургонам, стоящим отдельно от других. Заключённые в них имели особенно измождённый вид, мех с них лез клочками, обнажившаяся кожа воспалилась, грива вылезла.
Уши Ультара дёрнулись.
— Нам туда?
— Вот именно, варвар! Что, забыл старую дорожку? Ты же провёл там почти три месяца!
Моряк сжал зубы и молча двинулся вперёд, испуганно поглядывая по сторонам, Фарос потащился следом. Около второго фургона Пэг сверкнул на охранника налитыми кровью глазами:
— Замени двоих вот на этих!
— Загоняй, — мрачно кивнул тот.
— Пошли, твари! — замахнулся кнутом Пэг. Внутри обоих встретили налитые кровью глаза других заключённых, и Фарос, задрожав, опустил взгляд.
Первым признаком того, что они приближаются к порту, был резкий металлический запах, просочившийся внутрь фургона. Он извергался из четырёх ям, окружавших двухэтажное пепельно-серое здание без окон.
Только две широкие двери позволяли попасть внутри каменной громады.
— Вы двое, — бросил стражник, принявший Фароса и Ультара у Пэга. — будете работать на четвёртом номере.
Из одной ямы рванулось пламя, и раздался дикий крик, который тут же заглушил грохот цепей, падающих вниз. Разъярённый надсмотрщик кричал что-то в яму, пока остальные стражи заставляли других заключённых тащить длинные лестницы.
Ультара и Фароса подвели к длинному ряду рабочих, стоящих всего в каком-то ярде от края. Заключённые сгибались над длинным столом, на котором они что-то кололи молотками.
— Вставайте сюда! — Охранник махнул рукой минотавру, катившему полную телегу руды.
Тот вильнул и подкатил её на свободное место, забрав взамен пустую. На измочаленном, но крепком столе лежала руда, и заключённые старательно измельчали её. Камни поблёскивали сине-зелёными прожилками меди.
Рядом постоянно несли караул двое стражников, невдалеке дежурил одинокий лучник.
— Если в ваших головах есть хоть капля мозгов, разберётесь что к чему! — прорычал надсмотрщик.