Страна-за-Пеленой - Кнаак Ричард Аллен. Страница 15

Геррод, тоже немало пугавший своим призрачным обличьем, объяснил, как именно он се нашел. Похоже, патриарх устрашал своего сына не менее, чем ее. Так или иначе, но Геррод все глубже кутался в плащ, пока не съежился так, словно плащ облегал пустоту.

Баракас был груб. Его госпожа — сладкоречива, даже заботлива. Но Шарисса молчала. Они не слишком настаивали: им еще нужна была помощь Зери-старшего. А главное, стоит им открыто повздорить, и могут попытаться восстать прочие кланы. Молчать было тяжело: ведь если кто в силах выручить отца из призрачной страны, то это патриарх Баракас. Он знает больше всех об этой земле…

Напряжение этих трех дней сделало свое дело. Она исхудала и, может быть, уже не смогла бы говорить, даже если бы захотела. Главное, ее ни на миг не оставляли одну. «Заботливый» (словечко Альции) клан следил за своей «подопечной» днем и ночью.

Ее потревожил нетерпеливый вздох ее последнего стражника.

— Эй, слабачка! Я оставлю это здесь. Когда перестанешь глотать слезы, можешь съесть это… хотя тот, кто сам не может наколдовать себе поесть…

Даже когда голос стих, Шарисса знала, что она не одна. Как большинство враадов, Тезерени не испытывали сочувствия к тем, кто не может самостоятельно прокормиться. Эту ехидную тетку вскоре сменит другая, так что надо радоваться и кратковременному уединению.

Они правы! Просто слабачка! Шарисса жестоко укоряла себя. Она поднялась, села и медленно пододвинула к себе еду. Аппетитный запах защекотал ноздри. Нельзя не согласиться с тем, что патриарх обращается с ней хорошо — на первый взгляд. Так что же ей теперь делать? Нет никакой возможности уйти из города, будучи под надзором пары десятков, если не больше, Тезерени, не говоря уже о самых подозрительных из все еще беснующихся на праздничных улицах враадов. Шарисса не была уверена в прочности положения отца у патриарха. Не пошлет ли он за ней драконов? Не осадит ли замок? Даже Сирвэк, какой он ни замечательный, вряд ли устоит против всего клана.

— Шарисса Зери…

Ледяной холод скользнул вдоль позвоночника и разлился по всему телу.

В проеме стоял, как всегда закутанный в плащ, Геррод.

— Тебе лучше?

Он пока не проявлял ничего, кроме уважения. Рядом с остальными его, пожалуй, можно было счесть безвредным. Но Шариссе он не нравился. Геррод жил в двух мирах, и даже от собственного отца и повелителя у него было множество тайн. Дру бы сказал, что он — замечательный пример враадской двойственности. Шарисса чувствовала эту его двойственность, даже если он молчал.

— Что тебе надо?

Геррод, скрестив ноги, уселся на воздух и подплыл ближе — слишком близко.

— Это глупо. Каждая минута уменьшает шансы господина Зери. Я знаю, где он может быть, все остальное я уже обыскал. — По горечи тона Шарисса почувствовала, что он действительно сделал почти все. Впервые у нее появилось к нему нечто вроде симпатии. — Я знаю: он за пеленой. — Полускрытое лицо приблизилось. — Но как он это сделал? Расскажи.

— Неважно, — она решила, что полуправда может помочь, — этого пути все равно больше нет. Он прошел, но не может вернуться. И никто не может отправиться вслед.

— Вот как? — Геррод выпрямился. Из темноты под капюшоном заблестели глаза. — Так все же был путь…

Что он собирался сказать, Шарисса так и не узнала. Появился очередной Тезерени в доспехах, запыхавшийся от спешки.

— Геррод! Ты нужен отцу! Что-то…— Взгляд прибывшего метнулся к Шариссе, но он явно счел ее недостойной внимания. — Чего-то недостает! Беги!

Геррод помялся, словно собираясь возразить, но только закутался глубже в плащ.

— Где он, Лохиван?

— Эфраим…— И оба брата растаяли. Шарисса снова осталась одна. Видать, в клане дракона не в моде долгие прощания, подумала она.

Великий план патриарха под угрозой. Это ясно — недаром они так засуетились. Шарисса не знала, связано ли это с исчезновением ее отца. Но она ощущала, что враады столкнулись с чем-то за пределами их надменных планов и бесчисленных возможностей.

Она продолжала сидеть и ничего не делать.

Шарисса почти всю свою недолгую жизнь провела в отдалении от сородичей, если не считать отца. Дру Зери хорошо знал враадов, помнил и свои собственные выходки и не хотел, чтоб его единственная дочь столкнулась со всем этим, пока она не готова выстоять. Только вот когда бы она стала готова? Шарисса немногим уступала в магии лучшим талантам, но во всем остальном она оставалась ребенком. В ее жизни промелькнуло несколько человек, но отец не хотел, чтобы она с ними знакомилась. Вспоминалось всего несколько имен. Одно помнилось лучше других…

«Госпожа?»

«Сирвэк?» — Это был второй раз, когда зверь решил поговорить с ней после того страшного случая. В первый раз он предупредил о том, что лес исчезает, и рассказал о последней отчаянной попытке отца спастись. Когда появился Геррод, Сирвэк прервал контакт, сказав, что восстановит его позже. Сирвэк не доверял Тезерени — да и прочим враадам тоже — еще сильнее, чем Дру.

«Од-дна, госпожа?»

«Да. А отец…»

«Ш-ш-ш… Не-ет, гос-сп-пож-ж-жа. Хоз-зяин-на пока нет. — Сирвэк явно отказывался думать, что хозяина может уже не быть совсем. А может, у Сирвэка с Дру контакт лучше, чем у нее? — Дом-мой, ud-ди д-дом-мой, гос-спож-жа… »

«Что случилось?»

Сирвэк ответил не сразу.

«Мож-жет быть сп-пос-соб найт-ти хоз-зяин-на, гос-сп-пож-жа».

Она чуть не закричала во вес горло от радости. Сирвэк поспешил вылить на нее ведро холодной воды:

«Мож-ж-жет, гос-спож-жа! Не точ-чно! Нужна помощь, твоя помощ-щъ!»

«Сейчас, я приду!»

«Не долж-жна. — Голос, раздававшийся в мозгу, был совсем отцовский — только растягивал звуки. — Долж-жна ос-сторожнее. Хоз-зяи-и-и-н вс-сегда говорил: не верь ни одному врааду».

«У них сейчас свои проблемы…»

«Делай как долж-жна, гос-спож-жа. — Казалось, Сирвэк вздохнул. — Ос-сторожно».

Сирвэк прекратил связь.

Шарисса встала, подошла к двери и выглянула наружу. Зал был пуст. Через окно виднелся двор, где все еще голосили враады, стремящиеся перещеголять друг друга на празднике. Прибыло множество враадов издалека, и теперь они демонстрировали свои возможности друг перед другом. У северных стен возвышалась алмазная гора и блестело немалых размеров озеро — действительно непростое заклинание, признала Шарисса. Звуки и вспышки поодаль не ассоциировались ни с чем.

Дру много говорил об этом последнем Приходе. Он был тише и спокойнее предыдущих. Только самые упертые, вроде Деккара и Силести, никак не могли смирить буйный нрав. Слишком мощные всплески магии могли помешать Тезерени в исполнении их навязчивой идеи.

Да и все понимали, что чем больше магии — тем больше страдает Нимт. Небо снова затянула болезненная зелень. Вот что оставит позади их народ. Как бы с новой страной не случилось того же.

Если еще им удастся покинуть этот умирающий край…

Сейчас ее никто не заметит, в этом Шарисса была уверена. Баракас загнал на работу весь свой клан: все борются с этим бедствием, чем бы оно там ни было. На нее и ее отца в ближайшем будущем времени не будет. Только Геррод из них всех и верит, что Дру еще жив. Усилием воли Шарисса оттолкнула от себя страшные картины. Сирвэк. Сейчас надо думать о нем.

Шарисса снова обвела взглядом толпу снаружи. Ей попалась на глаза одинокая фигура: враад, по-видимому, с плохо сдерживаемым недоумением наблюдал за остальными. Шарисса высунулась, позабыв изменить свою внешность. Женщина подняла глаза. Шарисса встретила ослепительную улыбку, которая почти смыла все страхи последних дней, и улыбнулась в ответ.

В следующий миг Шарисса была уже в комнате не одна. Вторая враадка, излучая доброжелательность, подошла совсем близко. Шарисса почувствовала, что наконец-то может с кем-то поделиться своими тревогами.

— Ты очень озабочена, но от того не менее прекрасна, милая моя Шари! Что эта скотина Баракас с тобой сделал? Почему ты тут и без отца?