Истинная пара любой ценой (СИ) - Бланш Лилия. Страница 23
– Так что же ты молчала? Снимай, конечно! – обрадовалась я.
– Ну… опять же, кто доверится горничной, – смутилась она.
– Если ты уверена, что сможешь, то я тебе доверяю.
– Смогу! – заверила Дирдре.
– Тогда вперёд.
Наблюдать за действиями целителя оказалось довольно интересно. Дирд растёрла ладони, развела их в стороны, и я увидела рой золотистых блёсток, парящий между ними.
Она поводила руками в воздухе, кивнула каким-то своим мыслям и сделала замысловатый жест пальцами. Боль прошла. Не мгновенно. Она медленно, но верно отступила.
– Здорово! – искренне восхитилась я.
– Рада, что вам легче, – зарделась девушка. – Сейчас принесу чай. Перед прогулкой как раз успеете выпить, а то до ужина далеко.
– Подожди, а почему ты служишь горничной, если умеешь лечить?
– Ну… не так уж хорошо я это умею, но служу в замке, чтобы научиться. Королевский лекарь проводит изредка занятия для людей, но всех не допускают. Только «своих», тех, кто служат драконам.
– Странная система, – нахмурилась я. – Разве у вас нет университетов, где этому учат?
Дирдре широко раскрыла глаза и часто-часто ими захлопала, из чего стало ясно: девушка понятия не имеет, что такое «университет».
– Ну, что-то вроде школ, где обучают целителей?
– Нет, – покачала она головой. – Леди Алина, я побегу за чаем, а то опоздаете на прогулку.
Дирдре убежала, а я сделала себе мысленную пометку разобраться ещё и в этом. Мир Тариниума представлялся мне крайне непоследовательным и, чего скрывать, несправедливым.
Чай мы, по обыкновению, пили вместе с сестрой. Карина в отличие от меня уже привыкла к корсету, но задумку с его заменой на бюстгальтер одобрила.
После лёгкого перекуса, мы захватили пушистые шубы и горничные проводили нас вниз.
У входа в парк, который начинался мерцающей ледяной аркой, мы увидели драконьих холостяков, избранниц и церемониймейстера. Того самого, который делал объявления на балу в тронном зале. Он, как и вся прислуга в замке, оказался человеком. Темноволосым мужчиной средних лет с аккуратно уложенными бакенбардами, в которых уже проглядывала седина. Также я заметила, что обслуживающий персонал дворца носил одежду всех оттенков синего. Наши горничные всегда являлись в одинаковых васильковых платьях, а церемониймейстер носил форму глубокого тёмно-синего цвета, с эполетами, вышитыми серебром, и фигуркой дракона на груди.
– Добрый вечер, дамы. Позвольте представиться, моё имя Клемент. Его Величество поручил мне следить за регламентом прогулки. Каждый из достопочтимых лордов будет иметь удовольствие беседовать с каждой из девушек в течение пяти минут.
В этот момент я посочувствовала нашим почётным холостякам, поскольку, если умножить двадцать девушек на пять минут, удовольствие выходит крайне сомнительным. Хотя… я оглянулась, оценила количество девушек и шёпотом спросила сестру:
– Слушай, а где ещё две?
– Когда Джейдан унёс тебя спасать, Арку Схождения прошли оставшиеся девушки из человеческих королевств и у них не оказалось магии. Совсем. Так что на отборе осталось восемнадцать претенденток.
Что ж, вполне логично, но холостякам я всё равно не завидую. Минус две девушки это лишь минус десять минут.
Правда, Клемент тут же уточнил, что лорды будут беседовать лишь с теми леди, которые демонстрируют им свою симпатию. Проще говоря, Джейдан поболтает с красноволосыми, Алисандру же достаются белопрядые.
Видимо, рассматривать в качестве потенциальных невест девушек, которые явно предпочитают другого мужчину, никто не собирается.
Что ж, Алисандру повезло. Ему досталось меньше собеседниц – всего пятеро, включая мою сестру. Аркальду предстояла беседа с чёртовой дюжиной, и, судя по лицу принца, перспектива его совсем не радовала.
Клемент определил очерёдность, выдав карточки с номерами. Золотой металлический диск с выгравированной на нём цифрой был украшен драгоценными (насколько я могла судить) камнями. А для удобства кругляш дополняла рукоять. Вот что называется королевский отбор, даже номерки и те непростые, а золотые.
Мне достался номер десять, а Карина в своей очереди оказалась последней – пятой. Наконец, приготовления были завершены, и наша процессия двинулась вглубь парка. Впереди на небольшом расстоянии друг от друга шли Джейдан и Алисандр, церемониймейстер жестом пригласил двух первых девушек.
Мы же пока могли просто насладиться прогулкой.
Погода внезапно сменилась. Ледяной воздух уже не кусал щёки, ощущалась лишь зимняя свежесть, но температура здесь явно была выше, чем за пределами парка. При этом тонкий слой снега под ногами похрустывал, как ему и положено в крепкий мороз.
– Погодой в парке управляют драконы, – озвучила я свою догадку, обращаясь к Карине.
– Да, – сестра рассеянно кивнула. – Специальный купол защищает от ветра и подогревает воздух.
– Ну хорошо, а снег почему так хрустит? При такой температуре он должен всё же становиться мягче.
Карина лишь пожала плечами, и тут я увидела, что её внимание полностью сконцентрировано на Алисандре и Топаз. Кажется, драконы очень весело проводили свои пять минут. Девушка рассказывала что-то с улыбкой на лице, а мужчина смеялся в голос.
Я замешкалась. Вот он – тот удачный случай, когда можно посеять сомнения в душе сестры. Только глядя на её несчастное лицо, хотелось утешить, а не воспользоваться ситуацией.
Я взяла Карину за руку.
– Он ни на кого не смотрит с такой нежностью, с какой смотрит на тебя.
Она лишь сжала мою руку и ничего не ответила. После чего отошла от меня, продвинувшись вперёд, ближе к Алисандру. Приближалась её очередь беседовать с ним.
Я же вернулась к созерцанию парка. Здесь царила настоящая зимняя сказка. Сначала вдоль дороги тянулись невысокие кряжистые деревья, закованные в ледяную корку. Между ними располагались до жути реалистичные статуи. Мужчины и женщины в свободных мантиях, похожих на ту, в которой разгуливал среди живых Оракул. Мастерство скульптора поражало. Распущенные волосы и складки на одеждах словно застыли именно в тот момент, когда их развеяло порывом ветра. Выражения лиц казались такими реалистичными, будто ледяная корка вот-вот треснет, осыплется и перед нами предстанет живой дракон. То, что статуи изображают именно драконов, а не людей, красноречиво демонстрировали ледяные крылья. Чуть меньше размером, чем у реальных ящеров. Дальше начинался самый настоящий лес – многовековые сосны, укрытые снежными шапками. От центральной дороги вглубь ледяного леса убегали узкие тропинки, и с одной из них навстречу нашей процессии внезапно вышел Андрэ Лантальд.
* * *