Институтка. Уроки страсти (СИ) - Каблукова Екатерина. Страница 18
- Кто тебя знает…
- Ты.
Она покачала головой:
- Увы…
Рейнард фыркнул и перекатился, нависая над ней:
- Мне кажется, или я слышу сожаление в твоем голосе?
Заливистый смех был ему ответом.
Герцог проснулся до рассвета. дезире все еще спала, подложив ладонь под щеку.Будить ее Рейнард не стал. Наскоро одевшись, он предпочел покинуть гостеприимный дом.
Он не прошел и двух кварталов, когда до боли знакомый мелодичный голос за спиной заставил вздрогнуть:
- Рей!
- Сесси?
Он обернулся и холодно посмотрел на бывшую возлюбленную.
Кутаясь в меха, совершенно неподходящие для этого времени года, она сидела в открытом экипаже.
- Преступники не дают спать? Или это преступницы? - она улыбнулась.
- Это лучше, чем нечистая совесть. А что разбудило вас, мадам?
- Я еще не ложилась. Тебя подвезти? - она призывно похлопала по сиденью, рядом с собой.
Рей скривился и хотел язвительно заметить, что он не ее собачка, но в последний момент передумал. Сесилия никогда не отличалась умом и без отца могла сболтнуть что-то.
- Почему бы и нет?
Герцог легко вскочил в экипаж, но сел не рядом, а напротив. Копыта звонко зацокали по мостовой. Рейнард всмотрелся в сидящую перед ним женщину. Темные круги, все еще горящие куражом глаза, следы мела на одежде.
- Много проиграла?
сесилия вздрогнула и закуталась в меха еще плотнее.
- О чем ты?
- О картах. Ты пристрастилась к игре? - откинувшись на спинку, он со снисхождением смотрел на Сесилию. - Поэтому отец привез тебя сюда?
- ПапА одиноко, и я сама попросилась сопровождать его. К тому же он дает прием, и ему нужна хозяйка дома…
- То есть ты бежала от кредиторов?
- Рей!
Она выразительно взглянула на кучера. Инквизитор усмехнулся.
- Если хочешь сохранить свои шалости в тайне от слуг, - назидательно произнес он. - То нанимай извозчика.
- То-то ты ходишь пешком, - хмыкнула Сесилия. - не хочешь, чтобы твой кучер прознал о твоих прегрешениях?
- Увлечениях, моя милая Сесси… Грешат женщины. У мужчин это называется увлечением.
- А у храмовников - прелюбодеянием, не так ли? - она зло рассмеялась.
- Блудом. Если оба не женаты…
- О, так твоя пассия не замужем?
Рейнард демонстративно закатил глаза:
- Откуда такой интерес к моей скромной персоне? Хочешь узнать, с кем я провел ночь?
- Почему бы и нет? Сен-Кантен полон слухов о твоем новом увлечении! Говорят, ты изменил своим вкусам, и она - брюнетка.
- С Дезире… - он вдоволь насладился вытягивающимся от удивления лицом. - Как видишь, ничего нового. Остановите здесь!
Последнее предназначалось кучеру. Слуга послушно придержал коней. Рейнард не стал дожидаться, пока экипаж полностью остановиться. Спрыгнул на ходу, махнул рукой на прощание и направился к своему дому. Он не стал оглядываться, но знал, что Сесилия провожает его злым взглядом.
Глава 12
Амадин взлетела в спальню, захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, словно эта преграда могла удержать хозяина дома от вторжения. Несколько минут она просто стояла, ожидая, что он все-таки последует за ней, но этого не произошло.напротив, входная дверь хлопнула, а из-под порога потянуло сквозняком, свидетельствуя о том, что кто-то вышел. Амадин вздохнула и перевела взгляд на Герду, явно ожидающую ответа:
- Что?
- Мне вас раздеть, или его светлость сделает это сам?
- Его светлость только что ушел, - как девушка не старалась казаться безучастной, голос звучал обреченно. - так что сними с меня наконец, это платье!
- Да, конечно, - Герда засуетилась, расстегивая многочисленные пуговки и крючки.
В зеркало Амадин видела, как суетится служанка, и как она сама стоит неподвижно, напоминая куклу.
Она и чувствовала себя куклой. Марионеткой в опытных руках кукловода, легко заставляющего ее плясать под нужную мелодию. Разница была только в одном: куклы - бездушны и им все равно, когда кукловод складывает их в ящик.
- Почему он ушел? - девушка и не заметила, как задала этот вопрос вслух.
- Герцог? - Герда охотно поддержала разговор, расшнуровывая корсет. - Как по мне, так правильно сделал. Он же с бодуна был, вот и ушел, что б не опростоволосится.
Амадин усмехнулась:
- Герда, его светлость не из тех, кто может опростоволоситься.
- Вот! Потому и ушел! - назидательно произнесла служанка, подхватывая корсет и подходя к шкафу. - Вам какую рубашку подать?
- Рубашку? - Амадин не сразу смогла переключиться на другую тему.
- Я бы взяла попроще, а ту, которая потоньше оставила для герцога, - посоветовала Герда. - Всяк мужчине приятно знать, что для него приберегают лучшее…
- Ну знаешь ли! - не выдержала девушка. - тЯ не собираюсь, как ты выражаешься, приберегать! И… и вообще, я буду спать без рубашки!
- Как пожелаете.
Мгновенно уловив приближающуюся бурю, Герда спешно ретировалась. Амадин выдохнула и присела на край кровати, чувствуя угрызения внезапно проснувшейся совести. Никогда раньше у нее не было таких перепадов настроения. и уж тем более, никогда раньше она не вымещала ничего на других.
Правда, и платьев, и служанки у нее не было. И любовника, который почему-то пренебрегал ею.
Тяжело вздохнув, девушка подошла к зеркалу, внимательно рассматривая себя. Сытая спокойная жизнь убрала темные круги под глазами и слегка округлила щеки. Но Амадин все еще была слишком худой. А еще - темноволосой. Кажется, Николь Эш упоминала, что герцогу нравятся блондинки.
Интересно, а если бы она обладала белокурыми волосами, ушел бы Рейнард из особняка? или все-таки последовал за ней наверх?
И как бы она сама смотрелась с белокурыми локонами? Амадин попыталась сотворить иллюзию и зашипела от боли: магия ударила ее по ладоням не хуже розги.
Еще несколько попыток окончились тем же итогом.
- Я ведь не обещала, что не буду этого делать, - спросила она у высокого потолка и устроилась на кровати. Дыхательные упражнения помогли успокоить взбудораженные чувства.
Очертания предметов стали расплывчатыми, а звезды за окном - слишком яркими.
Амадин осторожно потянулась к плетениям, точно кокон окутавшим дом,Магические нити переливались, узлы то и дело вспыхивали, тревожно реагируя на чужую магию. Амадин не стала распутывать их. Осторожно она нашла то, в которое была вплетена ее аура.
Нужно было всего лишь найти кончик плетения, чтоб подцепить к нему свое заклинание, но узорная вязь нитей, сотканная герцогом выглядела цельной и нерушимой. Амадин вглядывалась в заклинания, пока головная боль от перенапряжения не стала невыносимой.
Тяжело дыша, она вынырнула из транса и откинулась на подушки, стремясь восстановить дыхание. Нет, она не сдалась, просто отложила свою маленькую месть на завтра. Убаюканная этими мыслями, она все-таки уснула, радостно улыбаясь.
Утро наступило почти сразу. Амадин открыла глаза, как раз в тот момент, когда часы в холле отбивали время.
- Один,два… - машинально начала считать она. - Восемь… Восемь?!
сон ка крукой сняло. Девушка вскочила и заметалась по комнате, пытаясь схватить все сразу.
- Мадемуазель? - услышав шум, Герда поспешила в спальню к хозяйке.
- Я… я опаздываю! - выпалила девушка.
- Может тогда, вам лучше пропустить занятия?
- Что? - ахнула Амадин, словно служанка предложила ей прогуляться нагишом по городу.
- Ну… занятия же можно пропустить.
- Только не эти!
Лекция у магистра Шурола была не тем мероприятием, на которые стоило опаздывать или тем более не являться. Амадин в отчаянии взглянула на служанку.
- Умывайтесь, - мгновенно приняла решение та. - А пока достану платье.
Сборы в четыре руки прошли гораздо быстрее. Может быть потому,что Герда не была подвержена суете. Быстро натянув на госпожу платье, служанка заплела косу, пока Амадин справлялась с непокорными пуговичками.