Дракон ведьме не пара (СИ) - Легран Этель. Страница 13

— Неужели?.. Отчего же ты раньше изменял с ней своей ненаглядной Синтии?!

Меня будто ударили под дых и припечатали к стене. Воздух тотчас выбился из легких, руки задрожали. Я замер с раскрытым ртом, не в силах хлебнуть живительного кислорода; растерянный, смотрел на ехидно улыбающегося отца и не верил происходящему.

Мне ведь не послышалось, да?!

— Разве лишь это не доказывает, что драконидица не так уж и сильно тебя интересовала?.. Не обманывайся, сын мой.

Взгляд отца вдруг смягчился, будто охваченный пониманием. Отец поманил меня рукой, чтобы я не стоял в проходе и присел, но ноги будто приросли к полу. Я не двинулся с места, едва осознавая, что происходит. В мозгу настойчиво свербила мысль: «Как он мог узнать об этом?!», и она заглушала все сопутствующие реальность звуки. Только расслабленный, обволакивающий голос отца проникал в сознание уничтожающей душу мелодией.

— Только подумай: в прошлом тебя очаровала Делия, у вас завязались серьезные отношения, а затем вы разошлись. Твоя гордость была уязвлена, и лишь потому ты так же быстро снюхался с этой девчонкой — копией своей истинной любви. Так зачем тебе замена?!

— Не замена… — протестующе буркнул я, но едва ли услышал собственный, сдавленный голос.

Пауза повисла в воздухе, как предчувствие скорой беды. Сияющие золотом глаза родителя сузились.

— Ты даже изменил ей с Делией… — добивал меня отец, а противопоставить мне было нечего. — А раз изменил — значит, никогда не любил так, как считаешь. Я не осуждаю тебя — молодая горячая кровь толкает на необъяснимые поступки. Это опыт. Это нормально для мужчины, не скованного браком. Но что, если та жалкая копия знает об этом? Действительно ли она стоит того, чтобы мучиться угрызениями совести? Посмотри на себя! Не будь жалким: избавься уже от нее, избери новую хранительницу, пока не поздно, сдай экзамен и тогда… Тогда я с чистой совестью смогу передать тебе все, чем сам обладаю.

Я смотрел на отца во все глаза. Это походило на какой-то цирк, пародию моей жизни. Я отчетливо слышал каждое слово из монолога, даже понимал его, но не мог принять. Во мне возник диссонанс, не позволяющий собраться с мыслями.

К чему он вообще ведет?!

— Раз ты все знаешь… И, судя по всему, уже давно, — усмехнулся я с горечью, — что ж тогда не использовал этот козырь против нас? Если Синтия узнает…

— Она знает… — с легкостью перебил меня отец. — Думаешь, я ждал бы пять лет, пока вы расстанетесь сами? Будь с ней так просто, уже давно бы всё изменилось. Вы оба такие упертые, словно от этого зависит чья-то жизнь…

Отец вновь хохотнул. Он, упершись локтями в стол, скрестил пальцы в замок и подался вперед. Ощущение давления неожиданно усилилось.

— И раз Синтия желает быть с тобой — даже простила измену, — не должна ли она тогда постараться сделать всё, чтобы упрочить твое положение в иерархии? — Голос отца зазвенел сталью. Я чувствовал: что бы сейчас не предпринял, это вряд ли поможет убедить. Однако вставший в горле ком окончательно растворился, и теперь на языке зудели слова, отчаянно желающие вырваться на волю. — Пять лет — и никакого результата! Вы оба — глупцы, помешавшиеся на детской влюбленности. Она — бесполезная полукровка!

— Хватит! — взревел я и подскочил к столу. Отец не повел и бровью. — Хватит пытаться очернить ее в моих глазах! Хватит нами манипулировать и настраивать друг против друга! Сколько можно вмешиваться? Сначала ты неоднократно пытался подкупить Лесс, которую я нанял, затем постоянно ссылал меня в экспедиции на границу Ивлейского поднебесного хребта. Но и этого было мало, ведь Синти ждала меня. И тогда ты решил отправить ко мне дочку Вивьернов, чтобы та соблазнила меня. А стоило мне выпроводить ее, ты даже не поскупился договориться с Делией?! Что ты им всем пообещал? А их семьям?! Если ты продолжишь манипулировать мной, я сам откажусь от семьи, наследования и статуса, — прошипел я, и на тот раз глаза отца с удивлением расширились. — Мы с Синтией успешно сдадим завтрашний финальный экзамен, и, если потребуется, покинем столицу и не будем больше мозолить глаза семьям, которые только ищут в нас зерна выгоды.

Я, наконец, выговорился, и мне сразу же полегчало. Давление в груди медленно растворялось. Мне стало легче дышать. Казалось, нависший над головой Дамоклов меч исчез, и я мог распоряжаться своей жизнью без страха остаться раздавленным окружавшими невзгодами.

Я развернулся на пятках, надеясь скорее покинуть душный кабинет, но брошенные в спину слова остановили меня:

— Если вас обоих только допустят к сдаче… Она не явилась на предварительный экзамен хранительницы. Даже больше скажу: она сбежала из академии в город. Такова твоя ненаглядная драконидица! — цедил отец сквозь зубы так, что его магия вырывалась наружу вместе с эмоциями. Температура в комнате резко подскочила, воздух вибрировал. Я кожей чувствовал, как сила чужеродного пламени будто проникала в кожу. — Наша семья столько в нее вложила, а она даже не способна отплатить результатами за немалые вложения.

И для меня все стало словно в тумане. Стараясь абстрагироваться, я как-то покинул кабинет под ярость и ругань отца. Меня съедало беспокойство за будущее.

Вправду ли Синтия ушла?

Почему она так поступила?

И почему, если знала о моем предательстве, никогда не устраивала скандал?

Я даже не догадывался…

Помню только, что направился к старшим преподавателям, избранным в этом году вести выпускные экзамены, и убедился собственными глазами, что Синтия пропустила явку. Отец не лгал… Он будто бы и ждал удачного шанса, чтобы разлучить нас. Не удивлюсь, если сам спровоцировал Синтию покинуть стены академии, но ведь она мне даже ничего не сказала.

Ощущение горечи расползалось во рту. Чувство предательства заполонило сознание. Я кое-как убедил педагогов, чтобы Синтия сдала экзамен после нашего совместного, ведь от очереди ничего особенно не зависело. Если Синтия не воспользуется силой ядра и моего клейма, для нас все будет кончено.

Желание скорее во всем разобраться зудело в голове назойливыми червями. Едва я добрался до пустой комнаты возлюбленной, тотчас воспользовался силой договора. Под ногами засверкало пламя, очерчивающее круг, левую руку обожгли символы призыва хранительницы. Стоило мне выйти из печати и возникнуть барьеру, как внутри появилась Синтия.

Ее лицо было перекошено от страха и боли, но даже так я думал только о поиске ответов.

«Если ты предала меня…», — подумал я и осекся.

— Где, черт возьми, тебя носило?! Где?

Синтия вздрогнула. Она раскрыла губы, но не выдавила ни звука. Едкий запах ведьмовских трав заполонил комнату, и я тотчас обнаружил выглядывающие из-под темно-зеленой накидки пучки трав.

И ради того требовалось пропускать экзамены?!

— Даже не вздумай обвести меня вокруг пальца, Синтия! Я всегда найду тебя, куда бы ты ни сбегала…

Глава 8 — Нуирит

«Я всегда найду тебя, куда бы ты ни сбегала», — крутанулось повтором в голове.

Звон разъяренного рыка до сих пор стоял в ушах гулом, бьющим по перепонкам. Я задыхалась от боли: кожа рук, груди и шеи горела — выжженные знаки быстро распространялись, охватывая большую площадь. Я чувствовала, как жжение подступило к левой скуле, глаза тотчас защипало от слез, однако перед собой по-прежнему виделась только зияющая пустота, в центре которой сверкали змеиные, желтые глаза. Как два омута, они перетягивали внимание и, казалось, контролировали обрушившуюся на меня магию.

— Как ты могла так со мной поступить, Синтия? Ты сама вынуждаешь меня использовать болезненный призыв…

Я услышала каждое слово, звучащее словно напрямую в голове. Мужской голос дрожал от эмоций: ярости, негодования и, казалось бы, примеси вины. Но настолько отчетливо, что это меня поражало. Я едва ощущала себя в сознании, находясь в вакууме незнакомого пространства, даже едва понимала, что на самом деле творилось вокруг.

Меня призвали! Я переместилась в огненном барьере!.. и теперь…