Вино желаний - Иден Дороти. Страница 8
– Ну и поклонник у вас, мадам, – ухмыльнулся посыльный и исчез за дверью, чтобы тут же вернуться с новой корзиной, на этот раз наполненной розовыми розами и гвоздиками, которые прекрасно оттеняли белые маргаритки и тонкие изящные листья изумрудно-зеленого папоротника.
– Это все? – у Лоры перехватило дыхание.
– Вот так так, мадам. Вам мало? – и он удалился, еще раз ухмыльнувшись на прощание.
Лора в недоумении смотрела на цветы, ее мысли пришли в полное замешательство. Кто мог их послать? Один из тайных поклонников, на которых намекала Эстер?
Тут разгадка, словно ядовитая змея, вползла в мозг и заставила ее вздрогнуть, Дирк…
– Не хочешь взглянуть на карточки? – спросила Эстер, подходя, чтобы лучше рассмотреть волшебные соцветия. – Ах, какое великолепие! Лора, если ты сию секунду не скажешь, от кого они, я соглашусь с Клодией и тоже начну ругаться.
– Это от Дирка, – сказала она и снова передернула плечами. Чего он добивался? Чего?
– Почему ты так уверена, даже не взглянув на карточку? – усомнилась Эстер.
– Просто уверена, и все. Если хочешь, возьми и убедись сама.
– Можно? – удивилась и обрадовалась Эстер и, не колеблясь, протянула руку. – На первой написано: "Мои нижайшие извинения. Я позволил себе лишнее". О, что же он сделал?.. А на другой… Боже мой!
Лора встрепенулась.
– Что? Что там такое?
– "Если я прощен, предлагаю пообедать вместе сегодня вечером у Кейбла, в 8 часов".
Лора задохнулась от возмущения.
– Как это похоже на него. И он ожидает, что я соглашусь!
– Думаю, да, после того, как он истратил целое состояние на цветы, – поджав губы, проговорила Эстер.
– Это наглость, – Лора сидела, сжав зубы и глядя перед собой. Потом резко повернулась к Эстер.
– Ты никогда не была замужем?
– Нет, но все-таки немного знаю, что такое мужчины. С одним из скромных представителей этого племени я сейчас живу, – объяснила она с легкой ироничной улыбкой.
– В самом деле? – на секунду Лора оторвалась от своих мыслей и представила эту спокойную красавицу с классическими чертами лица рядом с обыкновенным, заурядным мужем.
Она не могла заставить себя рассказать все, что проделал с нею Дирк. Но ей так хотелось услышать, наконец, правду из чужих уст. – Если я расскажу тебе, что случилось в субботу, – начала она, – ты сможешь дать мне объективный и искренний совет?
– С радостью, – откликнулась Эстер, и глаза ее засветились любопытством. Она присела на краешек Лориного стола. – Можешь начинать.
Через пять минут она, с гримаской на лице, размышляла над рассказом Лоры, явно не спеша выразить свои мысли вслух.
– Ну же, – нетерпеливо произнесла Лора. – Скажи мне прямо, откровенно. Чего, по-твоему, хочет Дирк?
– Сказать откровенно?
– Ну конечно.
– Сначала намекни мне хоть немного, почему он тебя оставил. У него была женщина, или тут дело в другом?
Лора открыла рот, но потом закрыла. Теперь, когда было с кем обсудить мучавшие ее проблемы, ей стало гораздо легче, но все же существовала черта, через которую невозможно переступить. Самые интимные секреты должны остаться неприкосновенными. Она рассказала полуправду.
– Несчастье в том, Эстер, что Дирк не хотел иметь детей, а я хотела очень. Хотя, как потом оказалось, он все равно устал бы от меня и в конце концов оставил.
– М-м-м. Да, есть такие мужчины, которые не могут хранить верность одной женщине. Они не созданы для брака. Я думаю, твой Дирк из таких. А если так, то ответ на твой вопрос очевиден, Лора. Мне неприятно говорить об этом, ты его по-прежнему любишь, это ясно, но все, что ему от тебя нужно – это твое тело.
Вся душа Лоры содрогнулась от брезгливости и горького разочарования. Странно, ведь она уже и сама пришла к этому выводу. Когда ее глупенькое сердце наконец избавится от фальшивого образа?
– Боюсь, я с этим согласна, – медленно произнесла она.
– И как ты собираешься поступить? Пойдешь на этот обед? Совершенно очевидно, какое блюдо у него приготовлено в меню после завершения обеда…
Лора встала и взяла обе корзины, решив без колебаний, что отошлет их в детскую больницу в Кампердауне. Вид этих цветов был для нее непереносим, но просто выбросить такую красоту она тоже не могла.
Когда она снова повернулась к Эстер, ее глаза были холодны и мрачны.
– Не думаю, Эстер, что я долго задержусь. Мне нужно пойти на этот обед. Хочу посмотреть в глаза моему киногерою и сказать то, что должна была сказать еще несколько месяцев назад. Я потребую от него развода!
4
– Миссис Торнтон?
Лора взглянула на официанта.
– Да, – произнесла она довольно резко и поняла, что выдала досаду и раздражение, Трудно было не прийти в такое состояние! Она приехала в отель «Регент» на такси, опоздав на пятнадцать минут, как того требовало ее самолюбие. Оделась в свежевычищенный, не располагающий к глупостям костюм из черной саржи, очень подходящий к случаю. Она твердо решила сказать Дирку все, что о нем думает. Лора гладко зачесала волосы и наложила на лицо минимум косметики, весь ее облик был строг и деловит.
Но что-то случилось. Когда она решительно поднялась по лестнице и вошла в зал, Дирка там не оказалось. Ее ждала записка. Дирк писал, что задерживается, но скоро прибудет, и предлагал ей тем временем заказать себе коктейль или два.
Через три четверти часа перед Лорой возник официант со смущенным видом.
– Мистер Торнтон еще раз просит извинить его, мадам, но он до сих пор не освободился и советует вам приступать к обеду без него.
– Вот как? – в ее натянутом голосе послышался нарастающий гнев.
– Увы, мадам.
Официант выглядел безутешным, и Лора решила, что он замечательный артист. Большинство официантов в Сиднее – это актеры, не нашедшие работы по специальности. Среди них часто попадались вполне приятные молодые люди. Например, этот, высокий, темноволосый, с черными проницательными глазами. Если он и преувеличивал свое сочувствие, то, в конце концов, это было частью его работы.
Неожиданно для себя, Лора улыбнулась официанту, и он тоже улыбнулся в ответ. Его ровные, блестящие белые зубы говорили о хорошей наследственности или хорошем дантисте.
– Решено, Джонатан. Ведь ваше имя – Джонатан?
Она слышала, как к нему обращался метрдотель.
– Да, мадам, – он попытался снова натянуть па лицо маску бесстрастной вежливости, но Лора видела, что кончики губ у него слегка подергиваются.
– Я думаю, чтобы наверстать время, мне придется пропустить закуски и начать с основных блюд. Что вы посоветуете заказать? – и она взяла в руки меню, в течение часа лежавшее перед ней на столе.
Не прошло и пятнадцати минут, как Лора уже энергично расправлялась с великолепным филе из омара под восхитительным соусом, поданным вместе с легким салатом и хрустящей булочкой. На столе появилась бутылка первоклассного, дорогого до неприличия Шардонэ. Не мне придется расплачиваться за все это, с едким облегчением подумала Лора.
Она почти разделалась с последним кусочком омара, как сердце ее вдруг подпрыгнуло. Через весь зал к ней направлялся Дирк. Он выглядел чрезвычайно жизнерадостным, веселым и элегантным в темно-синем костюме в полоску. Свет ламп серебрил его густые белокурые волосы, что придавало облику еще более изысканный вид. Он выглядел великолепным мужчиной в расцвете сил.
Лора старалась не обращать внимание на то, что все дамы в ресторане вольно или невольно провожали его глазами. К чести Дирка надо сказать, что его взгляд был прикован только к ней. Виноватая улыбка появилась на лице, когда он уселся напротив и разложил на коленях белую льняную салфетку.
– Мне действительно очень жаль, Лора, но пришлось срочно выехать в больницу, чтобы успокоить важного свидетеля. Ему пришлось пережить настоящий кошмар. Я знал, что ты поймешь.
– В самом деле, Дирк? – откликнулась она равнодушно. – Свидетель – женщина, надо думать?