Затерянный замок (СИ) - Эльтеррус Иар. Страница 46

— Мы сможем защитить наших людей! — решительно заявила Сейла.

— А в этом случае пойдет страшный визг о проклятых колдунах, снова пришедших поработить свободных людей, — тяжело вздохнул Гайсар. — Простите, но вы, похоже, плохо знаете людей. Пусть даже они сто раз будут вам благодарны, но отрицательные слухи тут же подхватят, говоря: «Вот видите, он не такой хороший, каким притворялся!». И никакие ваши объяснения не помогут — молва есть молва.

— Вот же паскудство… — растерянно пробурчал молодой чародей. — Впрочем, мне два владетеля обязаны. Надо будет сегодня же связаться с Ферулом и Анфаром. Я в замке возле библиотеки такую же систему связи нашел, как у Анфара в ратуше. Думаю, они не откажут.

— Ну, согласно слухам вы спасли Лэр от нашествия тварей, — кивнул фокусник. — Вряд ли герцог станет с вами ссориться, он человек умный и очень осторожный. А кто такой Анфар?

— Правитель пустынного города Уантана, — автоматически ответил Кейсав, потом спохватился, но было поздно.

— Слышал, говорят, этот город появился посреди пустыни словно ниоткуда, — загорелись любопытством глаза Гайсара.

— Не совсем так, — махнул рукой молодой чародей, раз все равно проговорился, так чего уж теперь скрывать. — Он стоял пустой и проклятый, люди там жили, видели гостей, но те не видели их. Нам с Сейлой удалось снять проклятие, причем чисто случайно. Город ожил. Но правитель нам все равно благодарен. Кстати, советую туда наведаться как-нибудь, там давно не видели цирковых представлений, зрители будут щедры. Тем более, что дорога от Уантана до Нариона через Теанор уже проложена, причем такая, каких здесь давно не видели — в этом городе сохранили знания древних, которые в других местах утеряны или забыты. Как, по-вашему, будут люди покупать мешки, в которых можно хранить еду несколько лет, и она не портится? Или те же мешки с расширенным пространством, в которые влезет раз в двадцать больше их объема? Или постоянные источники свежей воды? Или холодильные шкафы?

— С руками оторвут за любые деньги! — заверил фокусник. — Я и сам бы с удовольствием прикупил такие полезные вещи. Но, наверное, мне не по кошельку такая роскошь будет.

— Правитель Анфар не собирается особо задирать цены, — покачал головой Кейсав. — Он говорил, что большие деньги делаются не на цене, а на количестве.

— Я в торговых делах почти не разбираюсь, — отмахнулся Гайсар. — Будет возможность, куплю.

— Вы хорошо знаете здешний рынок? — спросила Сейла. — Нам бы запасы продовольствия купить. И побольше.

— А что нужно? — заинтересовался фокусник, вспомнив, что оптовик, у которого циркачи закупали припасы для балагана, говорил, что если к нему приведут еще покупателей, то он не поскупится.

— Да все, практически. Крупы, зерно, мясо, приправы, овощи, фрукты, клубни, репа, зелень, рыба.

— Тогда пойдемте, отведу вас к старому Мирху, он половину таламарского оптового рынка держит, кому много надо, все к нему идут. Вон в той таверне старик обычно сидит, пиво пьет, а люди сами туда приходят.

— Веди, — кивнул Кейсав. — И спасибо!

— Мне Мирх за покупателей отстегнет, — хохотнул Гайсар. — Так что пожалуйста. Одно только хочу спросить. У нас в балагане малец подрастает, явный чародей. Вещи вокруг него летают, заревет, так все вокруг разлетается и горит.

— Сколько ему лет?

— Да третий пошел.

— Слишком мал для обучения, — отрицательно покачал головой молодой чародей. — Хоть бы пять стукнуло, я бы взял. Пусть подрастет сначала, потом приводите. А что вещи летают…

Ненадолго задумавшись, Кейсав достал из пространственного металла небольшой кусок бронзы и преобразовал его в тонкий браслет, после чего нанес на него рунный конструкт поглощения силы — такие акала навешивали на слишком одаренных детей, чтобы не разрушили ничего. Проверив все цепочки, он активировал браслет и протянул его Гайсару.

— Вот, наденьте его мальцу на руку, он сам нужный размер примет, — объяснил чародей удивленному циркачу. — Браслет не даст ему кого-то убить или покалечить, такие еще Древние слишком сильным детям надевали. Но после пяти лет его нужно обязательно снять! Понятно?

— Да, понял, — уважительно наклонил голову фокусник. — Благодарю вас, уважаемый господин!

— Не за что, — отмахнулся Кейсав. — Мне это ничего не стоило, я таких браслетов за треть дня хоть сотню наклепать могу. Идем к оптовику.

Мирх, сын Хебрайта, выглядел добреньким старичком-боровичком, все время ласково улыбался, пощипывая седую бороду, но улыбался только губами — глаза оставались жесткими и серьезными, любой заглянувший в них сразу понимал, что с этим человеком шутить не стоит. Увидев, что Гайсар, недавно закупавший у него припасы для своего балагана, ведет к его столику молодых парня и девушку, оптовик окинул их взглядом и чуть не подпрыгнул. На незнакомцах были комбинезоны древних, стоящие целое состояние, старик опознал их сразу, хоть они и редко появлялись в продаже, только если кто-то раскапывал очередное забытое хранилище. А уж стоили столько, что позволить себе приобрести их могли разве что крупные владетели. Это что за богачи такие, что рискуют носить на себе такие деньги? Они бы еще золотые горшки себе на головы напялили! Почему этих идиотов еще не ограбили? Они же без охраны. Взглядом Мирх приказал двум громилам-помощникам проверить парня. Если и в самом деле лох, то тут, на заднем дворе таверны его и прикопают, а девку пустят по кругу.

Увидев двинувшихся к нему здоровенных мужиков, Кейсав насмешливо ухмыльнулся и создал над ладонью надрывно загудевший и потрескивающий искрами шарик первородного пламени, в некоторых источниках именуемого адским. Сейла последовала примеру учителя и с хищной усмешкой посмотрела на сразу остановившихся громил. Они немного постояли, получили какой-то знак от сидящего за столом плюгавого старикашки и отошли в сторону.

Увидев огненные шарики, Мирх сразу все понял. Чародеи! Да не просто чародеи, а боевые. Теперь понятно, почему они не боятся носить на себе такое — кто рискнет на них напасть? Нет таких. А если найдутся, то быстро в землю лягут. Интересно, кто они такие?

— Здравствуйте, уважаемый Мирх! — поклонился Гайсар.

— И тебе поздорову, — лениво отозвался оптовик. — С чем пожаловал?

— Позвольте представить вам господина чародея Кейсава, ученика Фаэра. Нового владельца призрачного замка на побережье, который иногда виден с торгового тракта. Господину чародею нужны съестные припасы. В большом количестве.

Мирх откинулся на спинку стула. Вот так-так, это не просто боевой чародей, а тот самый, о котором самые дикие слухи ходят. В то, что кто-то другой рискнет назваться слишком известным именем, оптовик не верил. Мастера Искусства такого не прощают, да и огненный шар говорил сам за себя. Информация о призрачном замке тоже оказалась интересна. Значит, этот замок снова доступен, как в легендах, и у него появился хозяин. Многие дураки попробуют оспорить у Кейсава владение, но на то они и дураки. Спорить с чародеем такой силы? Пусть этим занимается кто-то другой, а он со стороны посмотрит. Да и поставить на победителя можно будет хорошую сумму. Лишние деньги никому не помешают.

— Приветствую вас, уважаемый! — встал и поклонился Мирх. — Что вам нужно? Мы можем предложить очень многое, и по оптовым ценам.

— Вот.

И с этими словами чародей положил на стол листок бумаги с подготовленным заранее списком.

Глава 18

Слухи неслись по городам и селениям Дэлоуэ шумным потоком, происходило что-то невозможное и невероятное, и это пугало здравомыслящих, облеченных властью людей, сильно пугало. Они-то, в отличие от простонародья, понимали, что от перемен, скорее всего, ничего хорошего ждать не приходится. Но что предпринимать никто пока не понимал, поскольку было неясно, что вообще происходит. Что реально, а что всего лишь выдумки досужих обывателей, которым охота почесать языки. Ведь в некоторые вещи поверить было невозможно по определению.