Затерянный замок (СИ) - Эльтеррус Иар. Страница 7
— А значит, нам придется в случае необходимости полностью отринуть принцип невмешательства, даже если это будет стоит нам жизни, — констатировал призрак. — Допустить гибель родного мира мы не вправе. Вот только цена спасения может оказаться слишком велика…
— Это уже не имеет значения, — вздохнул древний акала. — Какой бы она ни оказалась, мы ее уплатим.
— Пока рано говорить об этом, сейчас главное — вывести моего ученика на Наэрту, чтобы как можно быстрее набирал своих учеников. А это не так-то просто. Кейсав, к сожалению, слишком быстро проскочил верховья Дайры, и человек, которого я хотел на него вывести, просто не успел его перехватить. Но парень явно будет возвращаться, тогда и встретятся — перевал непроходим уже лет триста как, Белый Барс хорошо постарался.
— А сам он что?
— Да перешел тогда же, ушел даже не в другие миры, а в Сферы.
— Тогда да, встретятся, — кивнул Келагренн. — Главное, чтобы он Хозяина Леса не рассердил, тогда может и не уйти. Передам-ка я старику весточку, чтобы твоего парня не трогал, поскольку от него зависит жить всему нашему миру или нет. Хозяин дураком и самоубийцей никогда не был, не станет он себе во вред действовать. Наоборот, поможет, чем сможет.
— Передай, — кивнул Фаэргренн. — Слушай, ты не будешь против, если мы передадим Кейсаву то самое хранилище?
— Ты о болотном, что ли? — как-то странно усмехнулся древний акала.
— О нем, — подтвердил призрак.
— А твой парень полезет в болото? Сомневаюсь, его от такой глупости должны были отговаривать. Разве что сам явишься и скажешь, что надо.
— Я ему сказал, что вряд ли еще появлюсь…
— А зря! — хохотнул Келагренн. — Ладно, так и быть, помогу. Придется призрачный облик сформировать и к нему послать, раз уж ты так сглупил, старый друг. Кстати, хотел рассказать тебе интересный случай, но не смог найти, ты опять куда-то подевался. Довелось мне давеча повидать хранительницу одной из частей Великого Тетроса.
— Да ты что? — оживился призрак. — И кто же это?
— Ты будешь смеяться, но юная гадалка из того же балагана Шаэра, где твой парень свою будущую ученицу нашел, — хохотнул древний акала. — Ты же знаешь, что я обычно в Олантане сижу, играю роль недалекого и заносчивого старого чародея.
— Знаю, конечно, — подтвердил Фаэргренн. — И?
— Сижу я себе, значит, понемногу книгу пишу, размышляю о том, о сем, как вдруг резкий стук в дверь, — продолжил рассказ Келагренн. — Чуть ли не ногами. Я еще удивился, кто это такой наглый. Вышел — девчонка зареванная, худенькая, с белыми короткими волосами. А дар предвидения у нее такой, что буквально в глаза шибает. И протягивает мне это талантливое дитя прилипший к ее руке недожезл жрецов. Да-да, тот самый, из-за которого человек в разумную тварь перерождается!
— Значит, не все мы тогда нашли и уничтожили? — недовольно скривился призрак.
— Не все, как ни жаль это признавать, — поморщился древний акала. — Но девочку не просто привязали к нему, а привязали во время жестокого изнасилования, совмещенного с ритуалом. Ей повезло, что это недалеко от моего дома случилось, иначе конец бы ей пришел, к утру бы уже в мерзость превратилась, причем полностью покорную изнасиловавшему. Снял я с нее это, конечно, хоть и непросто это было, даже для меня. Похоже, новый Даргал очень серьезно переработал ритуал привязки, она стала во много раз сильнее и жестче. Потом девочка призналась, что является хранительницей Книги, но мечтает от нее избавиться, поскольку боится ее до визга.
— Неудивительно, — хмыкнул Фаэргренн. — Великий Тетрос не только неопытную девочку напугать способен, я бы и сам с ним осторожен был, уж больно опасный артефакт предки создали.
— Так вот, будучи в Зерте, девочка отнесла книгу… кому бы ты подумал? — хитро усмехнулся Келагренн.
— А что тут думать? — удивился призрак. — В Зерте, значит, к Даэргренну.
— Ему самому, — подтвердил древний акала. — Наш безумный книжник кошеля золота не пожалел, чтобы немного поизучать Книгу, пока она не вернулась в сундучок юной гадалки. Я с ним связался, так он сообщил, что Великий Тетрос активировался. Сам собой! Так-то, старый друг.
— Странно все это…
— Более, чем странно… — тяжело вздохнул Келагренн. — Но ты понимаешь, что это означает?
— Понимаю, — хмуро ответил Фаэргренн. — Новый Даргал знает о Тетросе и ищет его. Но найти не должен!
— Именно! Мне страшно представить, что он сотворит, заполучив в свои руки скрытые там знания.
— Мне тоже, старый друг, мне тоже…
Глава 3
Вчера наемники привезли еще двух одаренных мальчишек, совсем еще маленьких, лет по пяти, и до смерти перепуганных. Как выяснилось, одного вырвали из рук обезумевших родителей, увидевших забавы малыша, он оказался урожденным некромантом и поднял скелетики мышей, принявших маршировать перед восхищенным мальчиком. Обезумевшие от такой картины крестьяне начали избивать беднягу, вопя что-то про поганое колдовство. Второго после демонстрации способностей, а он всего лишь заставил надрывно орущую кошку летать, не били, а просто вышвырнули из дому, наградив на прощание пинком. Мальчишкам повезло, что свидетелем того и другого стали люди учителя. Они забрали детей, бросив их родителям по кошелю серебра, и те не стали протестовать, да и не приучены были крестьяне противоречить вооруженным людям.
Кейсара и сама не заметила, как взяла на себя роль старшей в этом балагане, хотя на самом деле двое были младше нее всего лишь на два года, но вели себя так по-детски, что она быстро взяла их под свое крыло. И вскоре мальчишки и девчонки резво выполняли ее приказы и поручения. Да, о детях заботились, но никто не приходил их утешать, когда-то кто-то впадал в истерику и начинал плакать.
Небольшой замок, в котором поселили будущих чародеев, одной стеной прилегал к солончакам, расположенным милях в пятидесяти от главного русла реки Кхайны, довольно далеко от Наро и основного замка Грахвы. Впрочем, небольшим он был разве что по меркам самого чародея, а вот Кейсаре, никогда не видевшей больших домов, он казался попросту огромным, имея целых шесть этажей и больше ста комнат разного размера, плюс четыре больших зала. Помимо самого замка внутри стен имелось еще множество хозяйственных построек, от конюшни и псарни до кухни и кладовых. Впрочем, первые две пустовали, лошади были в Дэлоуэ редкостью и их мало кто держал, как и охотничьих собак.
Когда Кейсару привезли в замок Даэрга, как прозвали это полузаброшенное поместье возле солончаков, там было всего двое старых слуг и двое постоянно плачущих детей, которых оторвали от родителей и привезли сюда. Они не понимали, что эти самые родители, скорее всего, забили бы их насмерть, чтобы «выбить поганое колдовство», девочка не раз слышала такие разговоры в родном Лирхаре. А однажды краснодеревщик Зорсим с гордостью рассказал в трактире, что прибил в запале своего племянника, который заставил табуретку летать и сдуру решил похвастаться этим перед дядей. Дядя «оценил» и без промедления приголубил ребенка молотком по голове, от чего тот только пару раз дернулся и отдал богам душу. Девочка при воспоминании об этом сжала кулаки и зашипела, как змея, ее глаза горели неприкрытой, лютой ненавистью. О, как же она всем этим подонкам отплатит, когда выучится!
Немного подумав, она взялась тетешкать малышей, темноволосых, смуглых мальчика и девочку, типичных южан. И сумела успокоить их, да не только успокоить, и вскоре дети хвостиком шлялись за Кейсарой, пускаясь в рев, когда она куда-то отходила. Слуги, к сожалению, не интересовались ничем, да и знали мало, например, на вопрос, когда детей начнут учить, только разводили руками. Ладно, хоть кормили, обстирывали и убирали. А потом наемники начали свозить в замок Даэрга детишек разного возраста и пола, но никого старше самой Кейсары не было. Она не задавалась вопросом, почему так, видимо, так нужно учителю. Однако начала опекать всех, приучая к минимальному послушанию и умению обихаживать себя.