Пламя Севера (СИ) - Осадчук Алексей. Страница 4

Услышав, что мы ищем встречи с Германом фон Зальмом, грандмастером гильдии, касаемо найма, нас попросили подождать.

Спустя некоторое время на стене появился новый персонаж. Седой смуглый мужчина с осанкой военного около минуты молча разглядывал нас издалека. Затем, кивнув стражам, он исчез со стены, а мы были приглашены внутрь.

За главными воротами нас встретили двое молчаливых парней, каждому на вид было лет четырнадцать-пятнадцать. Они приняли поводья и повели наших лошадей в сторону широкой постройки. Видимо, местные конюшни.

Спустя несколько мгновений дверь одной из башен, примыкавших к стене, отворилась, и на ее пороге показался тот самый седовласый мужчина.

— Ваша милость, — с учтивым поклоном обратился он ко мне на вестонском с заметным аталийским акцентом. — Мое имя Армандо Марино. Я — помощник коменданта этой крепости. Я слышал, что вы желаете подписать договор о найме?

— Все верно, — кивнул я в ответ. — Именно поэтому я и прибыл, чтобы поговорить об этом с его превосходительством Германом фон Зальмом.

— Должен сообщить вам, ваша милость, что вопросами подписания договоров занимается мастер Гиса Фелен, — ответил привратник. — Я провожу вас.

Откровенно говоря, я ожидал увидеть в глазах местных обитателей некое пренебрежение. Ведь клиентами гильдии были короли и герцоги, а также богатейшие купцы и религиозные секты. А тут какой-то, судя по простой одежде, бедный шевалье решил поиграть в нанимателя. Но ничего подобного. Ни бойцы на стене, ни юноши, забравшие наших лошадей, ни сам привратник даже не думали насмехаться.

Более того, со мной разговаривали предельно учтиво и уважительно. Либо я чего-то не понимаю, либо меня ждет какой-то неприятный сюрприз.

Хотя, если бы там на стене привратник решил нам отказать, внутрь нас никто бы не пустил. Видимо, он что-то увидел во мне.

Магия здесь не причем. Привратник не является носителем магического дара. По всей вероятности, у него просто хорошо развита интуиция. Он видит то, что не видят другие. Например, наших недешевых лошадей, неброскую, но очень качественную одежду. Боевое оружие, за которое я без ложной скромности выложил приличную сумму. От его цепкого и внимательного взгляда не ускользнуло и моё пёрышко. В общем, не похож я на легкомысленного дворянчика. И он это увидел.

Вероятно, подумал, что я прибыл сюда, чтобы нанять для себя несколько телохранителей. Только вот он еще не знает, что мне нужны одаренные. Желательно самые лучшие, которые у них есть на данный момент.

Следуя за привратником, мы двинулись в сторону замка.

Переступив порог, мы оказались в большом холле. Оглядевшись, я мысленно усмехнулся. Тот, кто создавал это место, явно знал, как преподнести гильдию потенциальным клиентам в выгодном свете.

Мрачные каменные стены холла, увешанные разнообразным холодным оружием и доспехами, давали понять вошедшему о столетиях служения и мастерстве их бывших владельцев.

Большую часть центральной стены холла занимала огромная мозаика, собранная из темных камней, на которой были изображены скрещенные теневые клинки. Видимо, это герб гильдии.

От висевших на стенах явно очень древних кольчуг, щитов, мечей и боевых топоров, казалось, до сих пор веяло битвой, кровью и потом. Здесь царил дух боевого братства, и в то же время чувствовалось уважение к истории и традициям гильдии.

* * *

— Итак, ваша милость, я не ослышалась — вам нужны телохранители из одаренных? — слегка удивленным голосом произнесла мастер Гиса Фелен.

Эта черноволосая женщина со строгим узким лицом, которой на вид было лет пятьдесят сидела в высоком кресле за массивным столом в центре довольно вместительного кабинета.

— А если быть точным — страйкеры, — подтвердил я.

Гиса Фелен изучающим взглядом осмотрела сперва меня, потом моих спутников, которые даже не подумали покинуть кабинет. На их серьезных физиономиях была написана решимость в любой момент броситься на защиту своего господина. И плевать на то, что они находятся в сердце логова одной из самых сильнейших гильдий наемников.

Наконец, закончив сверлить нас взглядом, мастер произнесла:

— Должна предупредить вас, господин Ренар, что услуги нашей гильдии стоят недёшево.

— Я наслышан о ваших влиятельных и богатых клиентах, — кивнул я в ответ. — И прекрасно отдаю себе отчет о будущих тратах. Я готов к ним. Но, как любит повторять мой дед Паскаль Легран, прежде чем платить за что-то, сперва нужно увидеть сам товар. А вы, увы, мне его так и не показали.

— Глава вестонского торгового дома «Легран и сыновья» — ваш дед? — переспросила мастер Ферен.

— Все верно, — кивнул я. — А еще Генрих де Грамон — мой родной дядя, а герцогиня дю Белле — тётя. Я прибыл в Фьёрдград с посольством его высочества принца Луи, младшего сына его величества короля Вестонии. Вот мои документы и подорожные грамоты. Надеюсь, этого хватит, чтобы рассеять всякие сомнения касаемо моей платежеспособности?

После того, как мастер Ферен изучила мои бумаги, ее взгляд тут же изменился.

— Благодарю, ваша милость, — кивнула она. — Этого достаточно. Но я обязана вас предупредить, что, если вы планировали нанять у нас в гильдии страйкеров для участия в Великом Испытании, вы зря проделали этот путь. Между нашей гильдией и конунгом Винтервальда есть договоренность о неучастии наших бойцов в Испытаниях.

— Можете быть спокойны на этот счет, — ответил я. — Они мне нужны не для этого. Тем более, что с его высочеством принцем Луи прибыл один из самых сильных страйкеров Вестонии со своими оруженосцами.

— Тогда для чего они вам? Это стандартный вопрос, который мы задаем каждому потенциальному нанимателю.

— Все просто, — ответил я. — Мне нужны телохранители, а также те, кто будет драться вместо меня на дуэлях с другими одаренными. Их в эту пору, как погляжу, в Нортланде огромное количество. И все они настроены по-боевому. Вас устроит такой ответ?

Мастер Ферен понимающе кивнула. Видимо, ничего необычного я не сказал.

— Вполне, — ответила она. — Осталось определиться с рангом ваших телохранителей.

— Разве у страйкеров есть деления на ранги? Впервые об этом слышу.

— И не удивительно, — ответила мастер. — Система рангов, о которой я говорю, существует только в нашей гильдии. Она основывается на эффективности слияния с Силой Тени каждого страйкера. Как вы понимаете, это помогает нам лучше организовывать команды и выбирать подходящих наемников для определенных задач.

— Любопытно, — кивнул я. — И какие ранги есть? И самое главное — кого вы можете мне предложить?

— Существует пять рангов, — ответила мастер Ферен. — Инициаты это, по сути, те, кто только недавно познали Силу Крыла Стрикса. В основном — дети и подростки. Некоторые из них уже могут выполнять несложные задания и даже овладели слиянием, но они все еще не годятся для того, чтобы, как в вашем случае, сражаться на равных с опытными одаренными.

— Слиянием? — переспросил я.

Неожиданный поток бесплатной информации привел меня в восторг.

— Слияние с оружием и доспехами страйкеров, — уточнила мастер.

— Ах да, — кивнул я. — Верно.

— Следующие два ранга — эксперт и медиус, — продолжила мастер Ферен. — Кстати, у нас как раз сейчас свободна неполная группа из одного медиуса и двоих экспертов. Это опытные воины, принимавшие участие во многих военных конфликтах в разных уголках Мэйнленда. Уверена, эти трое легко справятся с вашей проблемой. С ними вы быстро забудете о назойливых бретерах.

— Очень интересное предложение, — кивнул я. — Но мне бы хотелось повысить ставки. Какой ранг следующий?

Мастер, понимающе улыбнувшись, кивнула.

— Авант. Это сильнейшие одаренные. Для примера, у нас есть все основания полагать, что Лорд Грэй, прибывший с вашим принцем для участия в Великом Испытании, является авантом. На данный момент все наши аванты связаны контрактами.

В этот момент она слегка замялась и поправилась: