Похищенная жена (СИ) - Легран Этель. Страница 19

Лицо Соломона в мгновение стало непроницаемым, как камень. Заботливые руки наставника опустились мне на плечи и сжали в знак протеста. Я чувствовала отказ в простом прикосновении, однако упрямо надеялась, что возможен иной исход.

— Я не могу позволить тебе присутствовать на кровавой бойне! — возразил Соломон, нахмурившись. — Это не то, что позволительно видеть молодой женщине. К тому же ты -не постороннее лицо. Твоя семья…

— Именно поэтому и должна… — всхлипнула я, не справившись с эмоциями.

Меня обдало холодом от мелькнувших воспоминаний. Я раздражалась от постоянных упоминаний, что женщина «не должна» — и огромнейший список запретов. Что плохого в желании знать то, что произошло с близкими. Мне не нужна постоянная опека!

Соломон немного отстранился, но не разорвал объятия, продолжая оставаться моей поддержкой. Он хмуро посмотрел за моё плечо, наверняка намереваясь сменить тему.

— Почему Дайтсон не выходит? Реймонду явно следует стать более строгим с прислугой.

— Потому что он не может выйти, — процедила я сквозь зубы и спустилась на ступень ниже, заставляя Соломона разомкнуть объятия, а затем снова поднялась выше, обошла наставника и сурово произнесла, не позволяя ему вновь развить затронутую тему об отсутствии Дайтсона: — Вы знаете, какая магия у Реймонда? Может, хоть с этим мне поспособствуете?

Соломон удивленно посмотрел сначала на меня, а затем на дверь, тускло освещенную свечами.

— Разве ты не знаешь? Его семья славится магией перемещений. Он может появиться где угодно по собственному желанию, если достаточно хорошо представит местность. Даже если никогда там не бывал. Просто по изображению картин или фото… Но какое отношение сейчас это имеет к разговору?

— Самое прямое… Раз вы не хотите, наставник, помочь мне, я справлюсь собственными силами.

Соломон переменился в лице. Я успела заметить, что он намеревался что-то произнести, но проигнорировала его порыв.

Я закрыла глаза и попробовала сосредоточиться. Нужно было просто представить местность около родного дома. Разве можно выбросить ее из головы? Однако все мои воспоминания то и дело окрашивались кровью, а в ушах звучали раскаты грома. Сколько бы я не пыталась сбросить с себя наваждение, мысли возвращались к болезненному воспоминанию. Следовало отыскать место, которое не связывалось с той ночью. Я вспомнила витую калитку у входа, сочную зелень клумб, деревенскую дорогу у дома…

Голова закружилась, а к горлу подступил тошнотворный ком. В нос пробился запах свежести после дождя. Открыв глаза, я увидела, как передо мной из маленькой точки, будто водоворот в морских пучинах, разрастался портал, через туманную поволоку которого я могла разглядеть место, о котором думала. Издав поражённый вздох, я посмотрела на Соломона.

Наставник подскочил ко мне и схватил за руку.

— Как тебе удалось сделать это, если глаза…

Соломон замолчал, а я поняла, что именно он хотел сказать: он не понимал, как я смогла использовать магию своего супруга, если мы не завершили обряд бракосочетания и не провели ночь вместе.

Сомкнув губы, я подумала, что не желаю объясняться перед ним. Я запечатала в себе силы Реймонда и не намеревалась разглашать каким образом — пусть до поры всё останется тайной. Наверняка никто не знал, что особенность магии нашей семьи не в простом ее запечатывании в теле носителя, а в способности активировать дар по своему усмотрению. Время от времени я могла использовать силы Реймонда, но даже из нас, носителей, никто не знал наверняка, правильно ли среагирует чужая магия и туда ли приведёт, куда требовалось. Однако в данном случае я готова была рискнуть собственной жизнью.

Опасаясь, что портал может закрыться в любой момент, я внимательно посмотрела на Соломона:

— Вы пойдёте со мной? — официальным тоном произнесла я. — Если же нет, то хотя бы не мешайте!

— Лоррейн, как же ты не понимаешь, что тебе не стоит видеть это! Кроме того ваше поместье сокрыто охранным магическим барьером, преодолеть которое не получится.

— Тогда я просто побуду рядом с домом! Для меня это важно, Соломон! — прикрикнула я.

Меня разрывали эмоции. Я находилась в одном-единственном шаге от истины, которую так тщательно утаивал Реймонд.

— Ладно, — сдался наставник, разведя руки в обезоруживающем жесте, и опустил голову. — Если ты действительно желаешь этого, то я пойду с тобой. Уж лучше мне находиться рядом, чем позволить направиться в одиночку. Реймонд никогда не простит меня, если узнает, что я позволил тебе сделать это…

Соломон с тяжестью выдохнул, но в его глазах сверкал вызов. Приободренная его поддержкой, я перевела взгляд на портал. Тот стал медленно затягиваться, и я дёрнула наставника за руку, велев ему поторопиться, потому что упускать появившийся шанс я не планировала. Даже боялась, ведь в следующий раз магия лорда Вернера могла отринуть мое вмешательство.

К счастью, магия супруга сработала правильно, и мы оказались около поместья. Лёгкий ветерок касался кожи и раздувал волосы, выбивая из причёски. У меня сдавило горло от родных видов, представших взгляду. Я покосилась на Соломона: он согнулся пополам в попытке отдышаться.

— Не понимаю, как Реймонд каждый раз переносит эти перемещения и не выплёвывает свой завтрак или ужин после своих порталов — штука крайне неприятная, — пробормотал он, хватая ртом воздух.

Мне тоже было немного не по себе. Голова кружилась, а от тошноты сжимался желудок, но эти ощущения были ничем, ведь я оказалась около родного дома. Мое маленькое желание сбылось, что на шаг приближало меня к разгадке. Я подошла ближе к калитке и поджала губы.

— Лоррейн, лучше не протягивай руку! — окликнул меня Соломон. — Барьер от гильдии магов Его Величества сильно болезненен для пытавшихся вторгнуться.

— Мне ничего не грозит! Вам не следует беспокоиться! — не оборачиваясь, бросила я уверенно. — Я пришла сюда, чтобы разобраться во всём, и раз уж я тут, хочу кое-что узнать без свидетелей.

— И что же? — удивился Соломон. — Без свидетелей — это сбежав от Дайтсона? Поверь мне, бедного слугу хватит сердечная болезнь от беспокойства. Я уж молчу, как отреагирует Реймонд. Он ведь может и жестоко наказать беднягу.

— С каких это пор вы беспокоитесь за слугу? — усмехнулась я себе под нос, припомнив слова наставника перед отъездом к некроманту, и вытянула руку вперёд.

Соломон подскочил ко мне и схватил за локоть, но я уже успела использовать свою магию.

Невидимый барьер можно было рассмотреть после моего прикосновения: он напоминал стеклянный купол, защищающий от вмешательства. По стенам его разрастались трещины, и с громким хлопком, напоминающим раскат грома, ограждение рассыпалось в пыль и развеялось ветром.

— Мне удалось разрушить барьер! — торжественно добавила я, посмотрев на Соломона. — Это моя магия. И теперь я хочу узнать все, что вы видели той ночью, когда нашли тела моих родителей!

22

Соломон мгновенно изменился в лице: он больше не выглядел потрясённым, стал крайне сосредоточенным и настороженным. Он нервно сглотнул, но ничего не произнес. Лишь глаза выдавали его эмоции: зрачки бегали из стороны в сторону, словно наставник искал что-то — наверное, старался подобрать правильные слова.

Я улыбнулась, радуясь, что всё прошло, как по маслу: магия Реймонда не отринула меня. Я справилась с чужеродным даром! Оставалось лишь выведать истину у Соломона — хоть что-то должно было насторожить его той грозовой ночью. Или когда он обнаружил моих родителей?

— Вы видели преступника? Или, может быть, преступником был кто-то знакомый вам? Ваш друг?

Мой голос звенел, словно сталь, и я не узнавала себя. Скорее всего, я просто успела свыкнуться с мыслью, что мой муж — убийца, а родителей больше нет в живых…

— Быть может, вы подозреваете кого-то, Соломон? — продолжила я допрос.

Мне хотелось узнать всё, что ему удалось увидеть, возможно, это помогло бы, подтолкнуло мысли в правильное русло? Впрочем, я ведь и сама видела всё, что необходимо. Я тоже свидетель. Реймонд убил моих родителей, и мне стало казаться, что я ищу оправдание человеку, произведшему на меня впечатление однажды.