Ведьма на службе. Идите лесом, Господин Инквизитор (СИ) - Ардо Ирина. Страница 4
— Благодарю покорно! Вот так милость! Может, мне ещё вам в ножки поклониться за честь оказанную?
— Аделина, прошу, не язви, — блондин, молча следивший за нашей перепалкой, подал голос.
— Для вас обоих я госпожа Селванн! И только на «Вы»!
— А по-родственному?
— Упаси Светлая Праматерь от такого родства!
— Молитва не была услышана ещё во времена гонений, но хорошо, — Веллрой устало вздохнул, — Нам нужна помощь. Пропадают дети аристократов с весьма неслабым магическим резервом. Пять дней назад пропала леди Алгор, сестра Дамиана, сегодня мы получили известие о похищении сына министра иностранных дел. Воздушница и водник.
— Это всё, конечно, замечательно. Вот только мне-то какое дело?
— Следы обрываются в Вашем лесу, госпожа Селванн, — главный инквизитор посмотрел мне в глаза.
Мамочки, какой у него пронзительный взгляд. Как током прошибает. Такой посмотрит, сразу сознаешься даже в том, чего не делал.
— Вы же единственная хранительница Вечного, как я понимаю? — спросил он.
— Правильно понимаете. Молитвами Ваших собратьев кстати, лорд Алгор. И что же, Вы хотите, чтобы я встала на службу в Инквизицию, простите, Тайный Сыск и искала с вами того или ту, кто похитил отпрысков влиятельнейших семейств Эристела? Ничего не перепутала?
— Всё верно.
— Беж-ж-шим и с-с-с-спотыкамся, гос-с-пода! — Герда продолжала измываться над мужчинами, а я хмыкнула в кулак.
Ну а что? Должно же нам быть хоть немного весело от сложившейся ситуации?
Инквизиторы пришли за помощью к ведьмам, потому что сами справиться не могут! Мельчает страшный маг… Ой, мельча-ает.
— Простите, госпожа, — Светлая Праматерь, какие манеры. Удивительно, даже к фамильяру с уважением, — я не запомнил Вашего имени.
— Гер-рда, мальчиш-ш-шка.
Грегор хохотнул. Наверняка на его памяти никто не называл Дамиана мальчишкой как минимум с момента его вступления в должность.
— Госпожа Герда, вы же змея. Как Вы можете бежать?
Веллрой уже откровенно хохотал. Таким потешным его друг давно не выглядел: бровь приподнята, лицо перекосило от недоумения.
— Ирония не знакома тебе, видимо, щ-щ-щенок. Где это видано? Моя ведьма пус-с-сть и с-с-светлая, но никогда не перейдёт на с-сторону инквизиторс-с-ских выродков.
Грегор не выдержал и поднялся со своего места.
— Аделина, выслушайте условия. Вы точно не откажетесь!
— Ну, валяй, белобрысый.
— По завершении сделки, даже если вместе с Вами мы зайдем в тупик, Вы получите статус леди и всё имущество лорда Аскольда Веллроя.
Что⁈ Да как он смеет предлагать мне подобное⁈
— От этого ублюдка мне ничего не нужно! Лишь бы он поскорее сгнил в долинах Тёмных Чертогов! Такие как он предаются забвению!
— Мой дед, конечно, сволочь, — Веллрой нахмурился, — но даже он не заслужил таких слов.
У меня перехватило дыхание, Герда вскинулась и зашипела, обнажив ядовитые клыки. Не заслужил⁈ Эта тварь заслужила снятия кожи живьем за кровь и слезы, пролитые на территориях ведминских ковенов и селений. Да, только за мою бабушку он достоин высшей меры наказания!
Кажется, последнюю фразу я сказала вслух, потому что Грегор поспешил прокомментировать мой выпад:
— Послушай, да, с Эленор дед обращался плохо по твоим меркам. Но тогда было нормальным бить наложниц. Она сбежала беременная. Да, методов деда я не одобряю, даже осуждаю, но такое было время. Твоя бабушка была одета, накормлена и скрылась с наследницей рода! Твоя мать могла ни в чем не нуждаться все эти годы, если бы не…
— Одета и накормлена⁈ — я прервала лорда, поскольку больше не могла слушать эту откровенную ложь. Даже на его «тыканье» не обратила внимания.
Глаза парня округлились. О, я знаю, что он увидел: мои почерневшие очи, признак пробуждения тёмной ведьмы, и зарождающийся темно-зеленый вихрь моей силы, который мог разметать обоих мужчин на части. Напрягшийся Дамиан принял боевую стойку.
Глупцы! Из хижины ведьмы выход либо по её разрешению, либо за грань. Третьего не дано!
— Наложница⁈ Лжец! — мой голос стал ниже на несколько тонов и эхом отражался от окружающего пространства. — Я уничтожу вас обоих! Пришли ко мне в обитель и смеете клеветать на мою семью⁈ Да кем вы себя возомнили⁈
— Адель, ос-с-стынь! Он не з-з-с-снает! Дер-ржи с-себя в руках-х, — сколько бы Герда ни возмущалась по поводу моей светлой направленности, она понимала, что я буду страдать при переходе к темным ведьмам, ведь обратного пути уже в данном случае не предусмотрено. Тьма поглощает полностью, эту заразу не вытравить.
Успокоиться я смогла лишь когда фамильяр ожерельем обвила мою шею, продолжая шептать успокаивающие слова.
— Чего я не знаю? — Грегор смотрел на меня со смесью страха и вопроса в глазах.
Что, правда не знает? Да, не может быть. Он явно нашел меня через деда, иначе и быть не могло. Хотя, я тоже о многом узнала после смерти бабушки.
Ладно, посмотрим, что они скажут на то, что я им покажу.
Я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, прежде чем заговорить:
— Следуйте за мной.
Открыв дверь в спальню, поманила за собой молодых людей и повторила то, что делала до их прихода. Закрыла ставни и шторы, достала свечи.
— Вы гадаете? — на лице Дамиана отразилось неподдельное удивление. Оно и правильно, пророков крайне мало. Они рождались от союза ведьм и эфирных магов.
— Да, спасибо Аскольду Веллрою. Есть и более сильные предсказатели, во мне мало эфира.
После зажжения последней свечи я повернулась к лордам:
— Смотрите в зеркало, господа. Оно покажет лишь то, что я попрошу в словесной форме.
— Отражение не лжёт, — Грегор кивнул, — мы готовы.
Я фыркнула и приступила к обряду. Коснувшись пальцами зеркала, начала читать заговор. Для того чтобы показать детали далекого прошлого требуется много сил, мой голос снова стал похож на потусторонний:
«Поверхность зеркала, водою обратись,Река времен в тебе сейчас же отразится.Вспять лодка нашей жизни повернись,Селванн история должна здесь появиться:Как долго гнал ее Веллрой,Что он с ней сделал;Дай ей отразиться…»
Отражение пошло рябью, следуя за моими словами. Сначала всё было, как в тумане, но с каждым импульсом, выпущенным мною в зеркало, изображение становилось всё четче.
Все присутствующие затаили дыхание.
Перед нашими глазами появилась картина, которую я уже видела однажды: рыжеволосая девушка бежала по лесной чаще от инквизитора, но силы подвели её. Хищник настиг свою жертву.
Дальнейшие события повергли в ужас моих гостей.
Что же…
Видимо, действительно не знали…
80 лет назад
Эленор (от лица автора)
Сознание уплывало. Отчаяние разъедало тело и душу.
«Не убежала. Не успела.»
Резкая боль внизу живота и влажные омерзительные поцелуи не до конца доходили до разума несчастной ведьмы. Она была слишком измучена и ослаблена.
Пытки.
Избиения.
А теперь ещё и это. Руки Эелен были закреплены над головой мерзкими граблями инквизитора. Знала бы, что будет, вонзила бы себе нож в сердце. Всё, что Эленор могла сделать — это не двигаться. Она плакали и кричала от боли, но ничего не могла изменить. Мышка попалась коту в когти.
Она не знала, сколько прошло времени, но, прежде чем отключиться, словно сквозь вату услышала обрывки фраз:
— Была бы посговорчивей… жаль, такую куклу… придёшь ко мне.
Эленор проснулась от очередного приступа, сотрясшего всё тело, и рези в глазах.
«Светлая Праматерь… Страшный сон… Всего лишь кошмар!»
Однако девушка быстро очнулась и поняла, что всё, что с ней приключилось было далеко не видением или ночными грёзами: руки кровоточили в местах, где их связывали, легкие горели так, что складывалось ощущение, будто с момента, когда её топили прошло не больше пяти минут, хотя, судя по положению солнца, прошло не менеё десяти часов.