Наложница ледяного дракона (СИ) - Лоренц Катя. Страница 34

– Сэт! – несется ко мне радостная Аиша, сжимая в руках развёрнутую карту. – Я нашла отличное место. Старый дворец!

– Место под что?

– Под детский дом конечно! Нужно приказать, чтобы сделали ремонт. В саду можно поставить детскую площадку, найти учителей. Ах, да! Еще хороших поваров. И выделить деньги на все это. Я бы могла проследить за строительством, вместе с Асхатом и Лимой, конечно же.

– А не слишком ли ты раскомандовалась? Может ты возомнила себя императором?

– Ты чего, Сэт? – потянулась, чтобы погладить меня. Поймал ее руку.

– Я не грифон, чтобы приучать меня лаской.

– Я не понимаю. Ты же одобрил мое предложение по дому для сирот, – она закусила губу, смотрела своими невинно-обиженными глазками. Мне сразу захотелось прижать ее к себе и утешить.

– День был тяжёлым. Ужинай без меня.

– А ты куда?

– Вернусь поздно, – поцеловал ее в лоб.

Ушёл в крыло сервус.

– Господин, – поймала меня одна из наложниц, упала на колени, склонив голову.

– Встань.

Она покорно поднялась.

– Что ты хотела?

– Я прошу вас, не отправляйте меня из дворца. Мне совсем некуда пойти. Я всегда была покорной и послушной. Асхат не даст соврать, прилежно училась. Будучи инферио беспрекословно выполняла любую, даже самую грязную работу! Никогда никому не желала зла. Верните меня хотя бы в инферио! Я готова снова работать! Только умоляю, не гоните! Я пропаду. Или сгину в пустыне, или умру с голоду.

– Хорошо. Обратись к Асхату. Он переведет тебя в инферио.

– Спасибо, господин, – она упала передо мной на колени, и благодарно целовала руки.

Какой разительный контраст между ней и Аишей.

В Аише слишком сильно свободолюбие. В их мире женщины наравне с мужчинами работают, учатся. Они выглядят, порой как мужчины. С короткими стрижками, ходят в брюках. Могут повысить голос на мужчину. И после этого Аиша называл меня варваром?

Для меня дикость то, что творится в ее мире. А она землянка до мозга костей. Дай ей волю, она и мной командовать начнет.

Нет. Так обращаться с собой я не позволю! Необходимо покорить этого дикого грифона – Аню.

Я поднимаюсь на этаж фавориток. Лишь на мгновение тормозя возле комнаты Джамили.

Испытываю странное непривычное чувство угрызений совести, что оставил Аишу одну, а сам пошел к фаворитке.

Вздор! Она мать моего будущего ребенка.

– Господин, – Джамиля смотрит на меня радостно, хочет упасть в ноги.

– Не стоит. Я пришёл проведать тебя и наследника. Как вы?

– Все хорошо, – она любовно погладила большой живот. – Я как раз собиралась поесть. Не откажите мне и составьте компанию?

– Составлю, – Джамиля улыбнулась.

– Я сейчас, только попрошу, чтобы принесли прибор и вам.

Глава 16

– Слышала гарем разгоняют? – Джамиля накладывает в тарелку еду.

– Тебя неправильно проинформировали. Я никого не гоню. Просто считаю нецелесообразным держать столько девушек, кормить их. Зачем?

– Но это же власть. Что подумают другие? Что империя переживает не лучшие времена, что даже рабынь распродают. Гарем – это же признак власти, это статус.

– Что ж такое-то! Все женщины решили меня с ума свести и залезть в политику? Это вас не касается! Твое дело родить мне здорового наследника.

– Простите, господин. Я просто хотела поддержать беседу. Конечно меня это не волнует. Я больше переживаю за судьбу сына, – Джамиля заботливо погладила живот.

– А что за него переживать?

– Я хочу стабильности для своего сына для себя. Чтобы однажды новая фаворитка не затуманила ваш взор. И не наговорила всяких гадостей.

– У меня своя голова на плечах. Ты единственная кто в скором времени подарит мне наследника. А выше матери наследника никого нет.

– Это сейчас. А вдруг Аиша наклевещет на меня и вы выгоните меня и ребенка на улицу, а вдруг казните.

– Не придумывай! Аиша очень добрая девушка.

– Женщины становятся коварными, когда речь идет о счастье ребёнка, пойдут на любую подлость. Вдруг завтра и она забеременеет?

– Хватит этих ребусов. Перестань поливать Аишу грязью. Не забывай, что именно она спасла тебя от отравления. Если бы хотела тебе навредить, могла просто подождать, когда ты умрешь от действия яда.

– Да, и я безмерно ей благодарна. Но я слышала, как она распорядилась судьбой Ту́ры, хотя жила с ней в отсеке инферио.

– Я позволил. Потому что мое наказание было бы куда суровее, – Джамиля пододвигается ко мне и теребит пуговицы на сюртуке.

– Вы очень добры, мой господин, – сладко поет, смотрит стыдливо. – Я не хотела вам мешать. Вашему новому счастью.

– Джамиля, что ты хочешь?

– Раз я не могу вас больше получить, то я хочу быть уверенной, что однажды не окажусь на улице, если меня оклевещут. Могу я попросить, чтобы дворец в Серпии достался вашему наследнику? Это был бы по-настоящему императорский подарок.

– Почему именно Серпия?

– Это земли наших врагов. Я хочу, чтобы сын рос, и знал, с кем он будет бороться, стоя плечом к плечу рядом с вами.

– Серпия далеко. Если я отправлю вас туда, то смогу лишь изредка видеть сына. Когда родится сын, мы вернемся к этому разговору.

– Неужели за столько лет преданности вам, я не достойна такого подарка?

– Джамиля, ты перечишь мне.

– Что вы, мой господин. Как я могу?

– Я сказал, что вернемся к этому разговору.

– Ой, – она округляет глаза и кладет руку на живот. – Толкается! Дайте руку, – кладу руку на живот и чувствую толчок – Он здоровается с вами. Вот, мой мальчик. Это твой папа, – толчки становятся чаще и интенсивнее. – Он рад вас видеть.

Трудно описать, что творится в моей душе. Какой же я был мужчина без сына? А сейчас я чувствую себя полноценным. Во мне растет гордость. И любовь просто безгранична.

– Какой он сильный.

– Весь в вас.

Я прощаюсь с Джамилей ощущая себя самым счастливым человеком на планете. Целую ее в лоб.

– Я благодарен тебе, Джамиля. И ты получишь дворец. Я завтра же подпишу документы.

– Спасибо, спасибо! – целует мою руку.

Вхожу в покои, Аиша осторожно подходит ко мне и обнимает.

– Прости меня, Сэт. Ты прав, я слишком на тебя давлю. Не уходи больше так. Я обещаю, что исправлюсь, – зацепив подбородок, заставляю посмотреть на меня, поглаживая нежную кожу щеки. Целую ее в губы. – Я просто так загорелась этой идеей.

– Все в порядке. Как прошел твой день?

– Отлично! Я, по твоему совету, читала книги. И! – хитро улыбается. – Я нашла способ вернуться на Землю!

– Что? – мои ладони холодеют, а грудь стягивает. Сажусь на кровать, потирая лицо ладонями.

Аиша бежит в кабинет и возвращается с толстой книгой истории. Вот же я дурак!

– Тут говорится, что драконы спокойно путешествуют между мирами! – она откладывает книгу и залазит ко мне на колени.

– Драконы! Ты понимаешь? Мы попросим того дракона, что превратил змей в лед, вернуть меня на Землю. И когда мы это сделаем? Давай завтра! Мне так натерпится увидеть маму, убедиться, что с ней все в порядке.

– Что сделаем?

– Пойдем к дракону, попросим его вернуть нас на Землю.

– Его нет.

– Как?

– Улетел, – вру. Я не могу сейчас полететь на Землю.

В стране творится черте что. И меня всё еще не покидает страх, что когда она окажется на Земле, то не захочет возвращаться в мой мир. Там мама, ее друзья, учеба. Свобода нравов.

– А когда он вернется?

– Мы сразу же посетим твой мир, проведаем маму. А потом вернёмся сюда.

– А мама как? – вот! Она всё еще со мной, но уже мысленно готова остаться там.

– Все хорошо будет с твоей мамой.

– Мы сможем забрать ее сюда?

– Давай будем решать проблемы по мере поступления? Возможно, твоя мама не захочет жить здесь.

– Ну да, ну да. Ты прав. Ей же нужно квалифицированное лечение. А тут даже отравление распознать не могут.

– Не расстраивайся. Мы все решим.

– Угу, – Аиша садится на кровать, обнимает колени. Целую ее в плечо. – Ты голодный?