Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 137

— Я вас предупреждала, что она быстрая. А волчья стая?

— Мы лишь смогли убить нескольких из них, пока они не учуяли наш запах. Наша группа не была оснащена для боя с монстрами. Мы предполагали, что это будет миссия по защите цели от людей и были соответственно для этого вооружены. Гильдия не может взять на себя дальнейшую ответственность за происходящее, леди Магнолия.

Магнолия поджала губы, но [Убийца] был прав. Никто не мог предсказать…

Ну, вообще то, она могла бы предсказать подобное развитие событий, если бы заранее знала о неподписанном запросе. Магнолия достаточно хорошо узнала личность Риоки, как благодаря личному опыту, так и благодаря Навыку. За эту небольшую оплошность придётся заплатить как ей, так и Риоке… И девушка, скорее всего, поплатится своей жизнью.

Она окинула взглядом [Убийцу], и постучала себя по губам, задумчиво глядя на маячащие вдалеке горы через окно.

— Если бы я подёргала за ниточки и отправила несколько команд авантюристов к Высокому Перевалу, они успеют добраться туда вовремя?

— Если только для того, чтобы забрать её останки, леди Магнолия. Но, вероятно, их уже целиком съели.

И снова леди Магнолии пришлось подавлять раздражение. Хотя раздражение было преуменьшением её текущего состояния. Она была более чем раздражена, но [Леди] позаботилась о том, чтобы скрыть свои эмоции. Тем не менее ей всё ещё требовалось выпустить пар.

— Когда я нанимала вашу гильдию, то была уверена в высочайшем качестве услуг. Мне кажется, я достаточно ясно дала понять, насколько важна жизнь Риоки?

[Убийца] был не в лучшем положении. Технически он был ветераном Гильдии и был более чем способен унести множество жизней одним взмахом своих скрытых клинков. Но сейчас он стоял перед женщиной, которая совершенно точно способна забрать любую жизнь, какую только пожелает. Его жизнь не исключение. Может она это сделает и не своими руками, но все чувства Теофора говорили ему, что горничная, стоящая позади леди Магнолии, совсем непроста. Он с опаской поглядывал на неё, тщательно подбирая слова.

— Если бы мы знали, что Бегун отправится в такое место, как Высокий Перевал, то запросили бы десятикратную оплату и отправили бы наших лучших агентов. Но даже так её безопасность не была бы гарантирована. Практичнее всего была бы попытка подавления Риоки Гриффин задолго до того, как она вошла в ту область. Там обитает великое множество монстров, леди. Волки там будут лишь добычей.

— В самом деле?

Магнолия почувствовала прилив оптимизма.

— Есть хоть какие-то шансы на то, что другие монстры начнут охоту на волков, оставив Риоку в живых?

— Сомнительно. Они пытаются убить всё, что их побеспокоит. И даже в том случае, если Риока сможет сбежать от волков, то от наиболее распространённого типа монстров в Высоком Перевале ей сбежать не удастся.

— И что это за монстры?

— Гаргульи.

— Гаргульи? Что это?

***

Гаргульи!

Мне кажется, что я кричу. Я совершенно точно бегу, и между приступами тошноты и ужаса, проносящимися по телу, едва чувствую то, как режу ноги о камни.

Ближайший камень странной формы расправил свои каменные крылья и схватил ближайшего козла, который хотел меня загрызть. Козёл пытался вырваться, панически блея, но гаргулья просто порвала его пополам. Кровь полилась дождём вокруг меня и все больше с виду безобидных камней оживало.

Я вбежала прямиком в гнездо гаргулий. Это ужасно само по себе, но стая волков и козлов до сих пор пытается меня сожрать.

Каменистый склон за моей спиной заполонили козлы и волки, рвущие друг друга на куски. И хуже всего было то, что волки проигрывали. Целое стадо козлов спрыгнуло со скал и начало жрать волков, разрывая их на части и дерясь между собой за куски мяса.

Я побежала в гору, чтобы уйти от своих преследователей, но вместо этого ситуация только усугубилась. С точки зрения горгулий я просто преподнесла им себя на тарелочке, приведя с собой кучу закусок.

Горгулья, которая только что разорвала козла, подбросил его куски вверх. Её изогнутый пасть-клюв щелкнул и раздался ужасающий хруст. Козлы тут же начали отступать, но остальные горгульи рванули вперёд. Половина из них спрыгнула к волкам и козлам, которые к этому моменту просто пытались сбежать, а вот вторая половина погналась за мной.

Я бежала. Я не замедлялась ни на секунду и каким-то образом находила в себе всё новые и новые силы, чтобы мои ноги двигались всё быстрее. Понятия не имею как так получалось.

Мне плохо. Такое ощущение, что моё тело вот-вот вырубится, но в то же время у меня такое чувство, будто меня ударили электрошоком.* Хоть мне и хочется остановиться и начать блевать, я бегу с такой скоростью, как никогда раньше. Мои силы будто вообще не кончаются, а мне потребуются они все, до последней капли.

*Нет времени на шок. Беги!

Огромная горгулья расправила крылья передо мной. Она смутно похожа на птицу, скрещённую с огром. Громоздкий, гигантский зверь, со шкурой, похожей на камень, но способной двигаться, как обычная кожа. Она раскрыла рот, и я увидела тёмный провал, прежде чем оттуда что-то выстрелило.

Я почувствовала, как меня закружило, а затем я споткнулась. Моя рука поднялась и коснулась плеча. Порез. Глубокий порез. Гаргулья снова стреляет, и я откатываюсь в сторону. Каменные осколки, которые она выплюнула, по мне не попали, но размазали волка, который был позади.

Что это, чёрт возьми, было? Это же как дробовик! И звук, который издавали горгульи… ревущий вой, от которого срывались вниз камни. Я его всем нутром чувствовала.

Я не могу сражаться. Даже мысли такой не возникает. В муай-тай нет приёмов, которые помогут уклониться от пули или разбить камень.

Так что я побежала. Я была рождена, чтобы бегать. Я была рождена летать.

Гнездо гаргулий находится высоко. Это относительно высокая местность, с который открывается хороший вид на перевал. Он в пятидесяти… шестидесяти футах ниже? Здесь не резкий обрыв, а скорее очень крутой спуск. В нормальных условиях я бы спускалась с большой осторожностью, но горгульи быстро ко мне приближаются. Так что я просто бросилась к краю, когда одна из них кинулась на меня.

Я прыгаю и мои ноги отрываются от земли. Перелетев через каменный хвост горгульи я приземлилась на скалистый выступ. Стоило моим ногам почувствовать опору, я осмотрелась и продолжила двигаться. Ещё один прыжок, но теперь он нацелен на каменистый склон.

Трещины и обманчивые щели в камне приближались, пока я падала словно в замедленной съемке. Склон представляет из себя целый лабиринт из мест, где можно подвернуть или сломать лодыжки. Но я вижу все ненадёжные места на скале. Моя нога касается края утёса, и я бросаюсь вниз, в то время как несколько каменных монстров неуклюже пытаются угнаться за мной, плюясь каменными осколками.

Левая нога, каменный выступ. Правая нога избегает хрупкого зелёного мха. Я наклоняюсь вперёд и бегу. Правая, левая, прыжок, поворот…

Я потеряла равновесие и ударилась о камень. Начав падать вниз, я смогла спасти положение, оттолкнувшись и восстановив равновесие. После пяти секунд падения я коснулась о земли и смогла перевести силу падения в скольжение.

Быстро. Так быстро. Склон подо мной размывается, и я вижу внизу открытый проход. У меня слишком большая скорость, чтобы остановиться. Я поворачиваюсь…

***

Практически вертикальные склон, ведущий к гнезду гаргулий, осыпался, когда Риока спустилась вниз. Мелкие камни бешено скакали по неровной местности, сбивая камни побольше и вызывая локальный обвал. Но даже у получившейся лавины не хватало скорости, чтобы её догнать.

Ноги Риоки размывались от скорости, пока она мчалась вниз, прямым курсом на встречу с землёй. Она двигалась слишком быстро. Попытайся она побежать дальше, то импульс от перехода на ровную местность мог вызвать напряжение, способное сломать её ногу. Вместо этого она ушла в кувырок.

Риока ударилась о плоскую землю и прокатилась пятнадцать футов, прежде чем остановиться, упав на спину. Она, задыхаясь, уставилась на облачное небо, но уже в следующую секунду вскочила на ноги и побежала. Её преследовали.