Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 147

Эрин заметила, как полугазер встала и начала двигаться к выходу, оставив несколько монет на столе. Гази кивнула девушке, которая по-прежнему суетилась по трактиру.

— Прошу прощения, Эрин, но мне нужно отойти по делам. Я скоро вернусь.

— О, конечно. Удачи?

Гази улыбнулась и поспешно ушла. Эрин пожала плечами и продолжила разносить блюда. Примерно через десять минут она услышала, как кто-то постучал в дверь.

— Войдите!

Дверь открылась. Эрин с улыбкой повернулась.

— Привет, добро пожаловать!

Человек-авантюрист, открывший дверь, широко ей улыбнулся.

— Спасибо. Мы с друзьями искали место для ночлега и...

Он увидел Рагс и остальных гоблинов. Авантюрист выругался и схватился за меч.

— Гоблины!

У Эрин внутри всё похолодело. Мужчина отступил назад, и ещё двое рослых авантюристов в доспехах, которые пришли с ним, тут же схватились за оружие. Рагс и её гобины повернулись на шум и напряглись. Паун и Рабочие замерли на середине игры. Фишеса уже и след простыл.

— Нет, нет, погодите! Стойте!

Эрин бросила кувшин с соком на стол и побежала вперед, встав между авантюристами и гоблинами.

— Они дружелюбные! Не нападайте!

Ближайший авантюрист уставился на неё. На нем был металлический шлем, из-за чего его голова по форме напоминала котел.

— Ты что, с ума сошла? Это гоблины!

Два его товарища начали двигаться у него за спиной. Один из них воскликнул, увидев Пауна и Рабочих:

— Тут жуки! И… скелет?!

Первый авантюрист побелел и трудно было сказать от ярости или от страха. Он уставился на Эрин, держа руку на рукояти меча.

— Что здесь творится?

— Послушайте, остыньте! Успокойтесь! Эти гоблины мирные. Вы не читали табличку...?"

Третий авантюрист, огромный мужчина, который был выше своих товарищей, покраснел. Он зарычал, глядя на Рагс и остальных гоблинов, которые стояли, достав оружие.

— Заткнись! Эти твари не мирные. Они монстры! Они кучу моих друзей убили!

Он выхватил свой топор. Эрин схватила его за руку.

— Нет, подожди… дай мне...

— Отвали!

Грузный авантюрист зарычал и отбросил Эрин прочь. Девушка врезалась спиной в стол. Она тупо уставилась в потолок, и мир на мгновение закружился. Уголком глаза она заметила движение.

Авантюристы двигались к гоблинам, держась за оружие, когда скелет перепрыгнул через стол и врезался в первого из них. Скелет был безоружен, но он просто ударил своим костлявым кулаком по скрытой под шлемом голове авантюриста.

Металлический щиток погасил удар скелета, но не смог помочь человеку устоять на ногах, когда в него врезалась нежить. Скелет ударил ногой, и из рук мужчины вылетел меч. Он выругался и два других авантюриста рассредоточились. Один из них обнажил меч, но на него вдруг набросилась Рагс и её гоблины.

Крупный авантюрист зарычал и вскинул свой топор, но Эрин схватила его за руку. Она попыталась её опустить, но мужчина был словно гранитная статуя. Он ударил её в бок, и Эрин разжала хватку. Это было больно. Не настолько, как от удара ножом, но она не могла дышать. Авантюрист зарычал, глядя на неё, и тут перед ним оказался Паун. Антиниум ударил двумя кулаками в его левый бок, и мужчина попятился.

Лежащий на полу авантюрист выругался и попытался подняться на ноги, попутно ударив скелета. Скелет отступил от дикого взмаха мужчины. Он ударил человека по голове, но тот даже не дёрнулся. Но скелет бил, бил и бил...

Авантюрист в шлеме схватил скелета за ногу во время очередного замаха. Он зарычал и вскинул руку вверх, опрокидывая нежить на пол. Затем он потянулся за своим мечом.

Стоило его руке сомкнуться на рукояти, как подошедшая Эрин ударила его ногой по голове. Удар вышел гораздо сильнее, чем у скелета и авантюрист свалился на пол.

Девушка огляделась. Второй мужчина сражался с гоблинами, пытаясь по ним попасть, пока они танцевали вокруг столов и стульев. У него не было места для замаха, а вот у них было гораздо больше свободы. Они накатывали на него, режа ему ноги, избивая дубинками, бросая тарелки в лицо...

В стол рядом с Эрин врезался Рабочий. Он ошеломленно упал на спину, а затем поднялся на ноги. Девушка повернула голову. Грузный авантюрист сражался со всеми тремя антиниумами, которые его окружили.

Он замахнулся на Пауна, но антиниум перехватил его удар двумя руками, нанеся оставшимися ответный удар. Авантюрист моргнул, а затем оттолкнул антиниума от себя. Он отлетел в сторону, но его место заняли другие Рабочие. Авантюрист продолжил отбиваться от них, но пусть антиниумы не были сильны, они были выносливы.

Всюду был хаос. Эрин не знала, что ей делать, но, когда один из авантюристов схватил Рагс и повалил её на пол, девушка начала двигаться. Мужчина опустил ногу на живот гоблинши, и та мучительно закричала. Эрин занесла кулак, и тут скелет ударил авантюриста стулом по затылку.

Мужчина упал. Теперь остался только самый крупный из авантюристов, но он как-то умудрялся в одиночку отбиваться от всех нападающих. Он ударил одного из Рабочих в грудь с такой силой, что экзоскелет антиниума треснул, а затем завалил скелета на пол, после чего его пнул. Два ребра нежити разлетелись вдребезги. Вокруг человека столпились гоблины.

Эрин замешкалась, а затем побежала на кухню. Она вышла с тяжелым предметом в руках как раз вовремя, чтобы увидеть, как скелет врезался в стол и ему в грудь вонзился топор.

Грузный авантюрист пинком отправил гоблина в полёт на несколько футов, отбросил от себя Пауна и зарычал. Он повернулся, и прямиком ему в лоб влетела сковорода. Эрин показалось, что при броске она вывихнула себе плечо, но её мастерство направило сковороду именно туда, куда она хотела.

Бой был окончен. Эрин всё ещё нужно было отозвать скелета и помешать Рагс и её гоблинам зарезать бессознательных авантюристов. Скелет пытался затопать человека в шлеме, пока Паун и двое других Рабочих помогали друг другу подняться и оценивали свои повреждения.

Эрин обвела взглядом трактир. Она посмотрела на скелет, из разбитой груди которого торчал топор, на раненых гоблинов, на трио авантюристов, на Пауна и его раненых Рабочих, а затем на свой общий зал. Половина столов и стульев были разбиты вдребезги, а вся еда и посуда разбросаны по всему помещению.

Ей хотелось заплакать, но первый авантюрист уже начал приходить в себя. Эрин уставилась на стонущего на полу мужчину и указала на скелет.

— Ты. Ведро.

Он помедлил, а затем отправился на кухню. Эрин огляделась. Она подошла и подобрала сковороду.

***

Холодная вода разбудила всех трех мужчин сразу. Они, задыхаясь, пришли в себя и осознали, что не тонут, а на лежат на полу в трактире.

Трое авантюристов уставились в лицо правосудию. В данном случае это было дно чугунной сковороды. Эрин стояла над трио, слева от неё стояла группа гоблинов, а справа – скелет и три ужасных муравья-монстра, известных как антиниумы.

— Вы разнесли мой трактир.

Эрин глядела на трех мужчин. Её трясло. На половину из-за нервов, на половину из-за незамутненной ярости.

— Ты...

Авантюрист в шлеме замешкался. Он с трудом поднялся на ноги, пытаясь нащупать свой меч. Мужчина увидел его в руках скелета. Он указал дрожащим пальцем на нежить и отступил в сторону, пока двое его друзей поднимались на ноги.

— Что это за трактир? Тут полно монстров!

— Они не монстры! Эти гоблины – мои гости, и никто на них здесь нападать не будет! Вы надпись на табличке не читали?

Крупный авантюрист поднялся на ноги. Он сжимал кулаки и покраснел до самой шеи. Рагс и остальные гоблины отступили от него подальше и Эрин увидела, как Рагс достала банку, полную зеленой жидкости. Девушка покачала головой, глядя на гоблиншу.

— Ты… ты чокнутая! Сумашедшая! Ты кормишь этих тварей, которые убивают людей! И ты кормишь жуков и нежить! Мы сожжем к чертям это место и доложим о тебе Городской Страже!

— Сожжете мой трактир? Я так не думаю.

Эрин покрепче сжала ручку сковороды. Антиниумы нависли у неё за спиной, и двое авантюристов поменьше сделали шаг назад.