Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 259

Эрин могла поздороваться на большом количестве языков, но на этом её лингвистические навыки исчерпывались. Зато она могла сказать «шах и мат» и «шах» почти на всех языках. Она приобрела эти знания в результате многочисленных игр с иностранными игроками онлайн и лицом к лицу. В результате она также знала много плохих слов, хотя не имела ни малейшего представления о том, что они означали. Обычно её познаний было достаточно, чтобы увернуться до того, как перевернут стол.

Но в чертах лица высокой девушки было что-то невероятно азиатское, и это ещё больше подчеркивало тот факт, что она была первой не европейкой без меха и чешуи, которую Эрин увидела в этом мире.

— Эм, привет.

Когда она заговорила на другом языке с Церией, то ничего путного из этого не вышло, так что, вероятно, здесь будет то же самое. Эрин вяло помахала девушке, когда та отступила назад.

— …Мм.

Это было приветствие или просто ворчание? Девушка перед ней оглядывала тёмную кухню, пока Эрин подбирала слова, кроме «оставь меня в покое, я пытаюсь поспать». Точно. Она проснулась, и у неё был… клиент.

Эрин проработала официанткой всего две недели, когда подрабатывала летом. Это был почти весь её опыт, не считая работы на шахматных турнирах в качестве судьи. И то была не работа, а… шахматы.

Но у неё появилось чёткое ощущение, что засыпать на рабочем месте – недопустимое поведение. Даже если она владелец трактира.

— Привет.

Она снова заговорила, и девушка уставилась на неё. Эрин натянула на лицо свою лучшую улыбку и помахала гостье.

— Извините за это. Эм. Я задремала. Чем я могу вам помочь?

— Это трактир?

— Что? О. Да! Да, это трактир!

Эрин обвела рукой помещение, пытаясь скрыть тот факт, что половина трактира всё ещё была повреждена после битвы с нежитью два дня назад. Девушка уставилась на Эрин.

— А вы… трактирщица?

Трактирщица нервно улыбнулась.

— Да? То есть да. Могу я… Вы хотите что-нибудь поесть? Или же ищите место для сна?

— Что-нибудь поесть.

— Конечно, конечно! Сюда.

Эрин привела девушку в главный зал трактира. Та села за стол, пока Эрин стояла и ёрзала. Через мгновение девушка подняла взгляд.

— У вас есть меню?

— Меню?

Эрин несколько раз моргнула, глядя на высокую незнакомку. Затем она снова запаниковала. Меню. Точно. Она так и не закончила…

— Эм, оно прямо здесь.

Она указала пальцем и поморщилась, когда её гостья посмотрела на меню со всего тремя пунктами.

Макароны с луком и сосисками – 3 м.м. за тарелку.

Синий сок – 2 м.м. за чашку.

Кислотные мухи – 1 с.м. за тарелку.

— …Кислотные мухи?

— Это, эм, настоящие мухи. Я выкачала из них кислоту, но…

— Что такое синий сок?

— Он очень сладкий! Похож на апельсин… то есть он как апельсиновый, только с привкусом черники. И более сладкий. Это хороший напиток!

Эрин задумалась, стоило ли упоминать о том, что она научилась готовить и другие блюда. Она могла варить суп! Случайный суп – так она его называла, потому что в основном просто бросала ингредиенты в кастрюлю и полагалась на свой навык [Базовой Кулинарии]. Обычно он получался съедобным.

— Я, эм, я могу приготовить яичницу с беконом. Или… или с ветчиной. У нас есть ветчина и салат, если хотите…

— Макароны подойдут. Я возьму их и чашку синего… сока.

— Хорошо, конечно!

Эрин улыбнулась. Девушка за столом в ответ не улыбнулась.

— Я, эм, я принесу.

У неё было много синего сока, но мало чашек. Эрин бросила большую часть своих чашек и тяжёлых предметов в нежить. Наконец она нашла хорошую чашку и вымыла её, прежде чем наполнить соком.

Девушка всё ещё сидела за столом. Она взглянула на Эрин, но не сказала ни слова, когда та поставила перед ней чашку и столовые приборы. Эрин попыталась улыбнуться, но лицо сидящей девушки словно было высечено изо льда. Трактирщица решила пойти на хитрость и представилась:

— Кстати, я Эрин. Эрин Солстис.

— Мм.

Эрин ждала, но имя гостьи так и не прозвучало. Она уставилась в стол, даже не притронувшись к своему напитку. Девушка смотрела на дерево, но казалось, что она находилась в тысяче миль отсюда.

Она была очень тихой. Эрин надеялась, что это не потому, что она планировала убить её одной из вилок.

***

Мир – дерьмо. Всё и вся в нём – полное дерьмо. Но, конечно, дерьмо – не самое подходящее слово, не так ли? Смерть и отчаяние правят всем. Так было всегда, и так будет всегда.

Бывают такие дни. Я чувствовала это раньше. Чёрная депрессия. Злость. Легко произнести эти слова, но прожить их?

Каждый раз я забываю. Каждый раз. Я забываю, как извращён этот проклятый мир, и расслабляюсь. А потом он настигает меня. Было бы проще, если бы я не взращивала в себе надежду. Если бы я просто…

— Эм. С соком всё в порядке? У меня есть вода, если хотите. Кипячёная.

Я поднимаю взгляд. Девушка снова нависает надо мной. Эрин? Она раздражает. Было бы так легко просто выплеснуть сок ей в лицо и пинать её, пока она не замолчит.

Тонкая красная линия. Думаю, это единственное, что отделяет меня от безумия в некоторые дни. И однажды, возможно, она исчезнет, и я потеряю её. Однажды она уже сломалась. Я причинила боль своим друзьям. И теперь они мертвы.

Не по моей вине, конечно. Они ушли в руины. Это была их вина, а чувство вины – лишь часть процесса проживания горя. Я знаю это. Я, скорее всего, ничего не смогла бы сделать. Они были мертвы за несколько дней до того, как я оказалась рядом с Лискором. Просто это больно. Больнее, чем всё, что я чувствовала за последние годы.

Я…

Хотела бы я быть с ними.

— Эм? Привет?

Я поднимаю взгляд. Ох. Точно. Она задала мне вопрос о моём напитке.

— Всё в порядке. Спасибо.

Я злюсь не на трактирщицу. Просто сейчас я не могу общаться ни с ней, ни с кем-либо ещё. Да и как я могу? Рога Хаммерада. Гериал. Церия. Кальруз. Состром.

Они все мертвы. Я даже не успела с ними попрощаться.

К счастью, трактирщица отступает. Она странная. Молодая девушка так далеко от города? Ну, не слишком далеко, но всё же. Как она выживает? А хотя… какая мне разница?

Я пытаюсь думать о чём-то, о чём угодно, но лица мёртвых продолжают меня преследовать. Я стараюсь не позволять им этого делать, но я не могу ни думать, ни сожалеть. Если бы я была с ними, смогла бы я заметить ловушку? Смогла бы я побежать за помощью? Если бы я находилась там, если бы я не убежала. Если бы я не была такой тупой дурой и не полезла бы в драку…

Не думая, я делаю глоток из стоящей передо мной чашки и едва не давлюсь. Сладкий! Он сладкий, сочный, и на вкус…

Он действительно приятный на вкус. Не то алкогольное дерьмо, которое мне приходится пить в каждом трактире. Похоже на апельсиновый сок, смешанный с черничным коктейлем, с добавлением кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы. Все те хорошие вещи, которые я так люблю ненавидеть.

Вкус немного напоминает дом.

Совсем чуть-чуть. Но я делаю ещё глоток, и сладость становится приятной. Это не похоже на мороженое, которое я ела с Магнолией. Это обычный старый добрый сок, и это хорошо.

— Ещё чашку?

У меня едва сердце в пятки не уходит. Эта девушка чертовски молчалива. Но… какого чёрта?

— Конечно. Сколько стоит кувшин?

Она моргает, глядя на меня. Неужели она даже не назначила цены своим напиткам? Вот чёрт.

Я открываю свой рюкзак бегуна и начинаю в нём рыться. У меня всё ещё есть несколько золотых монет, и, когда я протягиваю одну из них, её глаза расширяются.

— Эм…

— Просто вычтите из этого всё, что я съем. Мне кувшин синего сока.

— Синего сока? Кувшин? Сейчас принесу.

Хах. Вот и всё. Деньги ходят, говорят и решают все проблемы. Даже могут избавить меня от общества назойливых трактирщиков. Ну, она может попытаться надуть меня, ну и чёрт с ней. Мне не нужны деньги. Какая мне от них польза?

Синий сок приносят в керамическом кувшине, который радует глаз своей полнотой. Сока достаточно, чтобы я в нём утопилась или бегала в туалет всю ночь, но знаете что? Мне всё равно. Я наполняю свою чашку и принимаюсь пить, пока девушка-трактирщица уходит делать что-то, что включает в себя много стука и тихой ругани на кухне.