Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 303
У Магнолии больше одного поместья? Ну конечно больше. Она богата. Остаётся только второй вариант, и он в сто раз опаснее. Мне нужно всё обдумать.
— Прости, если это разрушило твои планы, Риока. Имей в виду, мы тоже не слишком этому рады. Это много хорошего дохода, которого мы не увидим ещё целый год.
Я посмотрела на Фалса. Он не такой уж плохой парень. Он мне всё ещё не совсем нравится, но, по крайней мере, я могу поддерживать разговор. Потому что я изменилась? Возможно, потому что я встретила Эрин. Потому что мне нужно быть хотя бы в мирных отношениях с большинством Бегунов, чтобы помочь Церии и Эрин.
— Думаю, я пока воздержусь от этого. Мне нужно поспать. Последний вопрос к тебе, Фалс. Первая Посадка – это ведь самый северный город, верно? Как он далеко?
Он пожал плечами и выдал последнюю бомбу дня:
— Первая Посадка находится более чем в трёх тысячах миль к северу отсюда. Три… три тысячи восемьсот миль? Ближе к четырём тысячам, в общем.
Мой разум опустел. Четыре тысячи миль? Если удвоить, то получится длина континента. Нет… Целум не находится в середине, а южная часть больше северной. Настолько большой…
— Я всегда хотела когда-нибудь посетить этот город. Возможно, когда у меня будут несколько свободных лет и накопленные монеты, я поеду туда.
Гария что-то говорила, но я не слышала. На секунду масштабы этого мира поразили меня. Протяжённость. Расстояние. Это… ну, это невообразимо. Потому что я кое-что знала о географии. Я, например, знала, какая протяжённость Южной Америки. И представить себе это…
Я начала смеяться. Фалс и Гария прервали свой разговор и уставились на меня. Я смеялась и смеялась громко, не обращая внимания на взгляды других Бегунов. Когда я закончила, воцарилась тишина. Даже феи на меня пялились.
— Она смеётся, как злая тварь, не так ли?
— Это звук шабаша ведьм и самой Гекаты!
Мой смех незлобный. Но я всё равно похлопала Фалса по плечу, чтобы успокоить его.
— Спасибо. Мне это было нужно.
Я оставила озадаченного Фалса позади. Мои дела в Гильдии закончены, и я слишком устала, чтобы бежать дальше. Мне нужно спланировать свой следующий шаг. Прочитать эту книгу правил… подумать о магии, феях и о том, как добраться до Магнолии. Узнать больше об этом мире.
Да, это настоящая цель. Я была слишком замкнута, слишком сосредоточена на мелочах. Моё оправдание в том, что у меня была сломана нога и моя жизнь некоторое время вращалась вокруг этого. Но теперь…
Четыре тысячи миль до Первой Посадки. Удвоить это расстояние, и получим длину этого континента. Одного из пяти.
Слишком большой. Слишком огромный, чтобы я могла даже представить. Вот в каком мире я оказалась. Какое-то время я думала, что он слишком мал, а люди слишком ничтожны. Но это потому, что я была как те люди, которые никогда не выезжали за пределы своего города или штата более чем на несколько миль.
Я ещё даже не начала понимать масштабы этого мира.
И это хорошо.
***
— Я думала, что этот мир слишком похож на… место, откуда я пришла.
Именно так я объясняю свой жуткий смех Гарии, после того как мы покидаем Гильдию. То есть жуткий, по её словам. Не такой уж он и жуткий… я уверена, что она преувеличивала, когда говорила это.
Тревожный, возможно. Драматичный… да. Но у меня нет злобного смеха. Неважно, что говорили эти чёртовы феи.
Прямо сейчас они летают у меня над головой или мчатся по улицам, беспокоя других людей. Не Гарию и меня. На ней подкова, которая, похоже, работает, или же феи окончательно потеряли ко мне интерес. Любой из вариантов хорош, и это даёт мне больше времени на размышления.
— Я просто забыла, насколько велик этот континент.
— И это хорошо?
Гария смотрит на меня непонимающим взглядом, и я пытаюсь объяснить. Как мне это сделать, не рассказывая ей о своём мире?
— Просто это значит, что есть ещё не исследованные части света. Места, где никогда не ступала нога разумного. У таких огромных земель есть секреты.
— Конечно.
Это как если бы я сказала ей, что мир круглый. Или… он здесь плоский? Неважно. Гария привыкла к миру, который не нанесён на карту спутниками и машинами Google, а я нет. Мысль о том, что здесь есть что-то, что можно исследовать, найти что-то совершенно новое – вот что заставляет мои жилы пылать.
— Но неужели тебе действительно так нужны деньги, Риока? Я думала… ну, ты же говорила, что у тебя скопилось довольно много монет после той доставки, которую ты делала в Высокий Перевал.
Доставка. Точно.
— Мне… нужно больше. Есть вещи, которые я должна сделать. И для этого мне нужна работа получше.
Она пожимает своими широкими плечами. Если бы Гария родилась в моём мире, она могла бы стать первой женщиной-боксёром, завоевавшей титул в мужском дивизионе.
— Ну, бег – это стабильная работа, но я не уверена, что ты быстро заработаешь много. Только если ты не Курьер, а Фалс сказал…
— Я знаю.
Видимо, даже я медленная по сравнению с Курьером. Интересно, какой он? Или она. Или оно? Если кто-то из них будет в этих краях, я обязательно устрою с ним гонку.
Но вернёмся к делам.
— У меня есть ещё несколько преимуществ, которые могут помочь, но я не уверена, к кому обратиться. Ты этот город хорошо знаешь?
— Довольно неплохо. И я буду рада помочь.
Гария улыбается мне, снова доказывая, что она хороший человек, который не заслуживает такого друга, как я. Если мы друзья. Мы ведь друзья?
Я тянусь за спину и одной рукой открываю свой рюкзак Бегуна. С тех пор, как я забрала его у Рагс, я очень бережно отношусь к зелью, которое получила в качестве платы. Оно светится оранжевым и розовым, сияя обоими цветами на фоне серого неба.
— Мне нужен кто-то, кто может опознать это зелье. Ты знаешь, поблизости есть какой-нибудь [Алхимик] или маг?
Гария заворожённо смотрит на зелье в моих руках.
— Это?.. Да! Я знаю кое-кого, кто может помочь. Она моя подруга. Сюда!
Она повела меня сначала по одной улице, потом по другой, пока мы не вышли на небольшую улочку в стороне от главной дороги. Я не так уж хорошо знаю Целум: только дорогу к дому Магнолии, нескольким трактирам и к Гильдии Бегунов. Но Гария была здесь Уличным Бегуном до того, как стала Городским Бегуном.
Магазин, в который она меня привела, занимал небольшое место рядом с двумя другими лавками. У него красивый фасад, он принадлежал к приличному богатому району… и у него забитые досками окна и фанера в витрине вместо стекла.
Я подняла взгляд на вывеску над магазином.
Перешвейка. Зелья, тоники, травы.
Что ж, мы в правильном месте. Хотя Гария, кажется, нервничала. Она сделала глубокий вдох и толкнула дверь.
— Октавия? Эм, ты дома?
Моим глазам потребовалась секунда, чтобы привыкнуть к темноте помещения по сравнению с заснеженным ярким городом снаружи. Помещение, в которое я вошла…
Ну, это определённо мастерская [Алхимика]. Точно.
Посмотрим. Свисающие с балок травы? Есть. Зелья на одной из стен? Есть. Пергамент, перья и что-то вроде стола для смешивания зелий? Есть. Выдутое в форме загогулин стекло? Есть.
Помещение освещала одинокая лампа. Но это была не обычная лампа, я её узнала. Это безопасная лампа. Такие используются в угольных шахтах или в местах, где огонь может быль довольно опасен, как здесь. За стеклянными стенками горело яркое пламя, освещая магазин, мерцающие зелья…
И девушку, внимательно изучающую светящееся голубое зелье на одном из столов. Она подняла взгляд, стоило нам с Гарией войти, и улыбнулась нам.
— Гария! И ты привела друга? Добро пожаловать! Не стойте на холоде, проходите!
[Алхимик] пригласила нас в магазин, аккуратно ставя зелье на одну из полок. И пусть она не должна была меня удивить, но я всё же удивилась.
У неё тёмная кожа… темнее, чем у всех, кого я видела до сих пор. Её чёрные волосы заплетены в косу и собраны в хвост. Она выглядела как девушка, которую я могла бы увидеть на любой улице в Америке… или, по крайней мере, на любой улице не в белом пригороде, но здесь…