Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 402

— Нет!

Они выкрикнули эти слова как один. Флос кивнул.

— Бежит ли он и прячется от любого врага?

— Нет!

— Боится ли он любого существа под небесами?

— Нет!

Они проревели ответ как один. Гази, Орфенон, Такхатрес, Марс… их глаза горели огнём, и они дрожали от ярости.

Король выхватил меч, и по замку разнёсся его голос; ярость воплотилась в нём.

— Тогда к войне! Приведите мне моего коня, мои доспехи и армию! Мы будем идти вперёд, пока Империя Песков не превратится в пыль на ветру! Ко мне! За месть и ярость!

Он спрыгнул вниз и с грохотом спустился по ступеням. Он двигался так быстро, что не успел Трей моргнуть, как Король уже распахивал двери. Орфенон был прямо за ним, а Марс уже держала массивный щит и свой меч, крича от ярости.

Такхатрес последовал прямо за ними, а Гази – последней. Но она остановилась. Гази остановилась в дверях, и её четыре глаза нашли близнецов. Она коротко улыбнулась и коснулась меча на спине.

— К победе, дети. К победе и славе нашего Короля.

Её тон ясно говорил, что других вариантов у них нет.

2.23

Эрин сидела в трактире, спрятав лицо в ладонях. Но, когда она подняла голову, цветы всё ещё были на месте.

Цветы вместо золота. Это было… ну, дело в том, что…

Она должна была это предвидеть. Задним умом для Эрин это было совершенно очевидно. Зачем кучке крошечных фей таскать с собой кучу золота, и даже если бы оно у них было, то зачем отдавать его ей, если можно вместо этого обмануть?

Ведь именно так феи и поступают! Эрин читала истории. Да… она больше любила Питера Пэна, чем Братьев Гримм, но сейчас, подумав об этом, она смутно припоминала что-то о золоте фей.

— Мне нужно вспомнить всё.

Всё, что она когда-либо читала о монстрах и мифах, от Гарри Поттера до той книги из Хроник Спайдервика, которую она читала, обучая детей шахматам. Эрин хотелось бы, чтобы её память была идеальной, но [Идеальное Воспроизведение], очевидно, работало исключительно с песнями и тому подобным.

Слова песен, строки из Ромео и Джульетты… даже цитаты из фильмов с лёгкостью всплывали в памяти Эрин, если она сосредотачивалась. Но текст книг? Очевидно, это было не в счёт.

Но всё это не имело значения, потому что Эрин должна была это предвидеть. Просто… у неё был сон, который почти сбылся, и она оказалась в прошлом. Она сделала что-то волшебное, поэтому нет ничего страшного в том, что она немного побудет в плену этого мгновения, так ведь?

Эрин перевела взгляд на охапку золотых цветов.

— …Нет.

Это было неприемлемо. Это было ужасно. Это была куча её монет и целый день бешеных усилий. Всё, что она получила – это… четыре уровня. Это было здорово. Но это не было деньгами, и Эрин даже не знала, что делали те два навыка, которые она получила.

Что это были за навыки? Эрин нахмурилась и помассировала голову. Она всё ещё не до конца проснулась. Это были [Аура Трактира] и…

Эм…

Вторым было… [Чудесное Подношение], верно?

[Магическая Кулинария]? Нет, не то. Очевидно, это что-то другое. Но что это означало?

— [Чудесное Подношение]. Как еда? Или как деньги?

Эрин представила, как протягивала кому-то такую же горсть волшебных золотых монет, которые феи обманом заставили её принять. Да. Это было бы здорово.

Слабый стук костей о половицы заставил её обернуться. В трактир вошёл Торен, настороженно оглядываясь по сторонам. Вероятно, он хотел узнать, не ранена ли она. Эрин вздохнула.

— Всё в порядке, Торен. Я просто поняла, что меня обманули, вот и всё.

Торен посмотрел на охапку цветов и снова – на Эрин. Девушка взяла один и понюхала, после чего чихнула.

— Апчхи! Здорово. Они даже пахнут забавно.

Они пахли какими-то специями, а не цветочным ароматом. Эрин нахмурилась, глядя на цветок.

— Я думала, что начинаю им нравиться! И вот что я получила? Эти… эти…

Она запнулась. Торен недоуменно посмотрел на Эрин, когда девушка задумалась.

— Ох. Точно. Превращаем плохое в хорошее. Они всё же мне что-то дали… даже если это оказалось не тем, о чём я думала. Дары фей. Ладно, ладно…

Эрин нахмурилась, глядя на цветок. Она снова принюхалась к нему. Он не пах плохо. И его ей вручили феи. Может, трюк именно в этом? Нет… трюк точно в этом. Но они совершенно бесполезны или же?..

— Может, они съедобны?

Это была рискованная затея, но Эрин осторожно попробовала цветок. Она была совершенно уверена, что, несмотря на то что феи и были придурками, яд они бы ей не подсунули.

К удивлению Эрин, цветок был влажным. Хотя нет… это в месте соединения лепестков собралось немного нектара. Он был безвкусным, но шипел на языке Эрин.

Девушка тут же выплюнула цветок на ладонь и стала искать, куда бы его положить, пока чистила рот. Торен подошёл ближе, протягивая руку. Эрин с благодарностью повернулась, чтобы отдать ему цветок…

И начала уменьшаться.

— Что? О нет! Нет, нет… Что происходит?

Торен уставился на девушку, наблюдая, как Эрин начала уменьшаться. Стулья, столы… всё вокруг Эрин становилось выше. Она озиралась по сторонам, панически боясь пошевелиться.

Помещение вокруг неё росло, пока вдруг она не упёрлась взглядом в потолок, такой же высокий, как облака в небе. Торен был… гигантом высотой с небоскрёб, а ближайшая ножка стула была похожа на ствол массивного дерева. Эрин в ужасе заозиралась вокруг.

— О нет. Это как напиток из «Алисы в стране чудес»!

Они действительно волшебные! Цветы! Это было чудесно и совершенно ужасно одновременно. Эрин начала паниковать.

— У меня нет второго, чтобы сделать себя большой! Что же мне делать?

Может быть, ещё один цветок поможет? Но стол вдруг оказался в тысяче футов от Эрин. Она окинула взглядом округу, своего скелета, стол и себя.

Эрин запаниковала ещё сильнее.

***

У Торена был не самый лучший день. Хороших дней у него тоже не было, но сегодняшний выдался явно неудачным. Церия вывела его из трактира, когда появились любопытные голубые пятна, а когда он попытался предупредить Эрин о цветах, его заставили замолчать и отослали.

Полуэльфийка отправилась в город, но и туда Торена не пустили. Она велела ему ждать снаружи до утра.

К счастью, Торену не было приказано следовать указаниям Церии, а только следовать за ней. И поскольку он не мог следовать за ней дальше или вернуться в трактир, он пошёл назад, сохраняя трактир в поле зрения, и только потом стал ждать до утра.

Это было неприятно. Не то чтобы Торену было скучно, но он не любил бездействовать.

Он ненавидел это. Это было чувство в его… груди. В самой сути его существа. Торен чувствовал что-то, и это было негодование.

Он был создан, чтобы… служить. Это было его предназначением, не так ли? Или же им было что-то другое?

Расти. Стать сильнее. Торен уже понял, что он больше, чем его обычные собратья. Они не могли восстанавливать себя, и у них не было уровней. Он был уникален.

И он был лучшим помощником Эрин. Она доверяла ему. Она…

Она прогнала его, даже когда он пытался помочь. Не дала ему делать свою работу. Торен не был уверен, как к этому относиться.

В первые дни скелету ничего не было нужно. Это были хорошие дни, когда были только её слова и их выполнение. Задания были трудными… такими трудными! Но он думал и работал, и иногда она говорила: «Хорошая работа, Торен».

Но теперь он стал больше думать, и от этих мыслей Торен чувствовал себя… сложным. От этого у него болела голова; только у него не было ни настоящей головы, которая могла бы болеть, ни даже мозга, поэтому чувства просто накапливались внутри него, пока Торен не пожелал разбить себе череп.

И сейчас Эрин делала что-то, чего Торен не мог понять. Снова.

Скелет уставился на свою хозяйку, когда она свалилась со стула и начала дико барахтаться на полу. Она крикнула ему:

— Помоги мне!

Повинуясь, скелет потянулся к девушке, но Эрин закричала и отшатнулась.