Хозяйки таинственного дома Коуэлов (СИ) - Арниева Юлия. Страница 15

— Ох, миссис Коуэл, всё верно, — тяжело вздохнула женщина, степенно опускаясь на диванчик, — как его величество Бенедикт взошёл на престол, так этот закон о земле и принял. Многие тогда роптали, но приказ есть приказ. Если отец не платил, то сын его или внуки должны все отдать до лидора, иначе темница.

— Но как же срок исковой давности? Мы прибыли только вчера. Мисс Хоуп, подскажите пожалуйста, где можно ознакомиться с этим приказом, да и вообще с законами Ледарии.

— У префекта самые последние. Полгода назад его величество Бенедикт умер, и королём стал его старший сын Вилфорд. Мы все надеемся на изменения и послабления, ведь за то, что я торгую одеждой, с меня дерут пятьдесят динье раз в полгода, — возмущённо проговорила женщина, чуть помедлив, задумчиво постукивая пальцем по столешнице, продолжила, — ещё у мистера Исси, конечно, есть, и можно справиться у поверенного.

— Спасибо, мисс Хоуп, я могу попросить вас об одолжении?

— Конечно, миссис Коуэл, — тут же отозвалась хозяйка магазинчика.

— Поверенный... он может одолжить на пару дней свод законов для меня? Искать его в незнакомом городе… времени у нас совсем мало, а этот мистер Исси, боюсь, от нас не отстанет.

— Этот - никогда, он к Фани каждый день ходил, пока бедняжка не отдала последний абал, — фыркнула женщина, порывисто вскочив на ноги, проговорила, — миссис Коуэл, сейчас же отправлюсь к мистеру Даксу.

— Спасибо большое, мисс Хоуп, — поблагодарила женщину, радуясь, что хоть с этим вопросом не потребуется бродить по городку, добавила, — вы нам очень помогли, мисс Хоуп.

— Что вы, миссис Коуэл, благодаря вам в мою лавку с раннего утра покупательницы приходят, всем интересно о вас разузнать, — улыбнулась женщина, надевая на свою пышную причёску шляпку, лукаво подмигнув, проговорила, — но я что могу рассказать, так, поболтаем за чашкой чая и всё.

— Любопытство - оно такое, — улыбнулась мисс Хоуп, быстро прокрутив в голове нашу беседу, не вспомнила ничего такого, что могло бы нам с Алинкой навредить, добавила, — а если они ещё и покупают, то я могу к вам иногда заглядывать, чтобы было о чём посудачить.

— Ооо... миссис Катарина, я буду очень рада видеть вас в своей скромной лавке и вас, мисс Алина.

— Значит, договорились, — улыбнулась женщине, выходя на улицу, следом за мной магазинчик покинули молчаливая дочь и решительная мисс Хоуп. Вскоре мы разбрелись в разные стороны. Хозяйка лавки одежды поспешила к поверенному, мы же с Алинкой устремились назад в поместье.

Глава 14.

— Почему мисс Хоуп тебя назвала Катариной?

— Не знаю, может, Екатерина трудно выговариваемое слово, — хмыкнула, взяв дочь за руку, быстро пересекла дорогу, поспешили в поместье. Но стоило нам только вынырнуть из-за угла, мы невольно замедлили шаг, заметив у ворот знакомую фигуру.

— Мистер Исси? — спросила Алина, тут же нахмурив брови, — опять что-то должны?

— Надеюсь, что нет, — пробормотала, бросив беглый взгляд на замерший недалеко от нас любопытный народ, проговорила, — интересно, он теперь к нам каждый день ходить будет?

— Миссис Коуэл! Я думал… — растерянно промолвил сборщик налогов, с изумлением посмотрев на поместье, — думал вы там.

— Угу, а мы здесь, — натянуто улыбнулась, обошла мужчину по широкой дуге, остановилась всего в шаге от калитки, спросила, — что вас привело сюда, мистер Исси?

— Миссис Коуэл… узнать, готовы ли вы оплатить налог или вам понадобится помощь мистера Оберона.

— Кажется, мы вчера выяснили, что у меня есть десять дней, так?

— Да, но…

— Мистер Исси, — остановила мужчину, чуть подавшись к нему, чеканя каждое слово, произнесла, — как только я ознакомлюсь с вашими расчётами, я обязательно оплачу столько, сколько требует того закон, и сделаю это до завершения десяти дней. А сейчас прошу оставить нас в покое.

— Но миссис Коуэл, префект желает вам помочь, это…

— Прощайте, мистер Исси, — снова прервала настырного сборщика налогов, круто развернувшись, перешла невидимую черту, которая, на что я очень надеялась, действительно защищает поместье от вот таких навязчивых типов.

— Противный какой, — пробормотала дочь, ждавшая меня за воротами, — ты заметила, как он на дом наш смотрел?

— Заметила. И что их так манит сюда? — задумчиво проговорила, взглянув на развалину, — может, они видят его по-другому? Вдруг на доме иллюзия, и вместо требующего срочного ремонта здания они видят дворец?

— Хм… может быть, надо Глэна спросить или мисс Хоуп.

— Да, а ещё прочесть тот дневник семьи мистера Ригби, пересчитать налоги и убраться в доме, — перечислила срочные и не терпящие отлагательств дела, с усмешкой спросила, — с чего начнём?

— Не знаю, — уныло ответила дочь, тяжело вздохнув.

— Давай хоть мусор воняющий из дома вытащим и кухню немного отмоем, нам скоро понадобится приготовить обед, — предложила, решив, что расчётами я займусь вечером перед сном, а может, и вместо сна, если та тень снова заявится в нашу комнату. Странно, но днем мне было не так страшно, а вот вчера ночью будто кто жути нагнал, как вспомню - дрожь пробирает.

— А дневник вечером почитаем?

— Скорее всего, — согласилась, мысленно перенесла пересчёт налогов на ночь, — а пока достань из чемодана перчатки, хорошо, что я их с собой прихватила, думала в огороде у деда траву будем рвать.

— Есть, мам, — отрапортовала дочь, рванула к ступеням, которые тоже требовали срочного ремонта. В комнате, единственной идеально чистой и обжитой, мы быстро сняли с себя юбки и рубахи, подвязали головы косынками и отправились воевать с грязью.

В первую очередь вынесли все вонючие кучки за дом, обнаружив в ста метрах от него не слишком глубокую яму. Сгребали эту зловонную субстанцию, оставленную мышами, плоским неизвестным приспособлением, найденным на кухне за духовой печью. Ну по крайней мере, странное сооружение с широким отверстием и двумя конфорками, было очень на неё похоже, но вот провода, а тем более розетки или отверстия для газа, я так и не обнаружила. Таскать мусор пришлось в огромной кастрюле, привязав к ней пояс от платья, волоком доставляя её до помойки. Туда же отнесли остатки кресла из холла и прочий неликвид, который просто невозможно было опознать. Конечно, позже я планировала выяснить у мисс Хоуп, где и как они мусор утилизируют, а то как-то не хочется вдыхать миазмы, заносимые ветром в открытые окна, но пока работаем с тем, что есть.

Завершив со смердящим и крупным мусором, мы приступили к более мелкому, собирая его связанной из сухих веток метлой. Та, к сожалению, оставляла много мелочи, но её можно позже убрать веником из травы, а после уже смыть водой. Посуду, ту, что целая, Алинка вынесла на улицу, уложив её возле крыльца. Разбитую убрали в сторонку, решив с ней чуть позже разобраться. Грязные тарелки, кружки, ложки и прочие находки мы замочили в воде, от души налив в неё наше жидкое мыло. Было, конечно, жаль тратить его на посуду, но покидать поместье нам что-то не хотелось. Пока посуда отмокала, занялись уборкой кухни, без сожаления разорвали на части одну из моих футболок, налив в кастрюлю воды и мыла, принялись оттирать въевшуюся грязь со стен. Я забралась на шаткий рабочий стол, отмывала под потолком, Алинка шоркала стены там, где доставала её рука.

— Слушай, а ты не устала? — пропыхтела, сдувая выпавшую на лоб прядку волос, на минутку остановилась и сверху хозяйским взглядом осмотрела кухню, — может, перерыв сделаем, мясо приготовим на углях?

— Ещё не устала, да и есть пока не хочется, мы же с тобой пару часов назад сладкий пирог доели и молоком запили, — пробормотала Алинка, бросив Багги шарик из фантиков.

— Везёт тебе, у меня руки уже ломит, — устало протянула, с тоской взглянув на очередную стену, под грязной плёнкой которой скрывалась вполне миленькая плитка, — и этот невидимый куда-то запропастился, на улице жарко, хоть бы подул на меня.

— Его напугал наш энтузиазм, — рассмеялась дочь, бросая в кастрюлю серый кусок от некогда розовой футболки, — надо воду сменить.