Замок янтарной розы. Книга 2 (СИ) - Снегова Анна. Страница 79

- Какое счастье! Готовы. Забирай! – и я с облегчением передаю вопящий и дерущийся клубок из рыжего и золотого Генриху. Почему-то отец наводит порядок за секунду. Банда драчунов моментально присмирела, сделала руки по швам и невинные взгляды в стороны, как только он грозно нахмурил брови. Мне бы такую способность! Но это не иначе, как специфическая отцовская магия.

- Ваше величество, вы точно ненадолго? – в тысячный раз повторяет Гролин, следуя по пятам за Генрихом.

Мы с мужем переглядываемся. Сбежать хотя бы на полдня от бесконечного круговорота срочных, самых срочных и сверхсрочных дел – одна из немаловажных причин, побудивших нас всё затеять.

- Я уверен, что без меня вы превосходно справитесь! Вечером жду подробный отчёт, - добивает Генрих нашего несчастного Первого министра, и тот с кислой физиономией кланяется и уходит.

Ну что сказать… Ири с Моржом с огромной радостью скинули короны на нас с Генрихом, когда, наконец, отгремела наша свадьба, на которой гулял весь Арвенор. Старый король буквально силком заставил нас провести ещё и официальную церемонию – сказал, народ соскучился по праздникам. Длинный шлейф моего белого платья растянулся, кажется, на полгорода, пока мы добирались до главной площади, где он лично нас благословил.

А потом эти два упрямца заявили, что все эти балы и дворцы совершенно им не по нутру и в конец осточертели, забрали себе самый большой корабль королевского флота, назвали его с лёгкой руки Генриха «Задница Иридеи» и уплыли за горизонт. Открывать новые земли и составлять карты.

Вместо него флагманским кораблем Арвенора стала «Старая калоша» капитана Флетчера. Мы с Генрихом все-таки уговорили его пойти себе на службу адмиралом. Да, у Королевства настали весёлые дни!

Ко двору мы забрали и того парнишку, что продавал магические секреты в маленькой лавке, загримированный под старика – он приплыл вместе с Флетчером. Оказалось, что именно благодаря нему Генрих смог узнать более точные координаты Завесы, которые плут так и не выдал в первый раз, хотя чтобы снова поймать, пришлось немало погоняться за ним по островам.

После свадьбы жизнь у нас пошла… нескучная, мягко говоря. Я даже не представляла, что у королей нет ни минутки свободного времени! Если они ответственно подходят к своим обязанностям, конечно же. А мой муж именно такой. Что ж – он всю жизнь этого хотел. Собственный замок и корону. Так что кипучей энергии, с которой он бросился на то, чтобы добиться процветания своего Королевства, можно только позавидовать. И первые плоды уже видны – столица разрослась так, что новые кварталы торговцев и ремесленников строятся уже вокруг Замка янтарной розы, облепили все склоны Слепых холмов и скоро мы окончательно окажемся в центре города.

Народ отвечает своему королю взаимностью. «Баллада о Герое Слепых холмов» - одна из любимых в народе песен. В ней поётся об отважном пирате, который переплыл семь морей, победил ужасное морское чудовище, прогнал Королей Слепых холмов, украл себе невесту и нашёл волшебный замок, полный несметных сокровищ.

Моя магия окончательно вошла в полную силу. После того, как ее подпитка… стала регулярной и щедрой, я сполна ощутила все благотворные изменения. Во-первых, больше никаких откатов. Во-вторых, перемещаться теперь могу совершенно спокойно и на любые расстояния, стоит только захотеть.

А сегодня мне очень хочется!

Я взяла мужа за руку, и мы тесно переплели пальцы. В короне и алом бархате он выглядит по-настоящему внушительно. Я вырядилась под цвет, сын в золотом… приходится соответствовать положению. Но точно уверена, что там, куда мы идём, это не имеет никакого значения. Там нас любят такими, какие мы есть.

Какое счастье, что Завеса лопнула, не выдержав напора Кракена, и мы больше не отрезаны от дорогих нам людей.

- Эмбер!! Как же я скучала!

Темноволосый вихрь налетел на меня и закрутил в объятиях. Рядом оглушительно лаяла здоровенная золотистая собака в чёрно-тигристых полосах. Настороженно подняли головы с роскошными рогами два серебристых оленя, мирно пасущихся на лужайке перед графским замком. Сверкнули синие витражи в стрельчатых окнах на ослепительно-белых стенах. Замок ледяной розы рад гостям.

Его хозяева, граф и графиня Винтерстоун, вышли нас встречать – хотя о маленькой графине в солнечно-зелёном платье правильнее было сказать, выбежали.

Рон с Генрихом обменялись крепкими рукопожатиями, и у меня отлегло. Я до сих пор слабо представляю, что здесь творилось, когда я переместила жениха через Завесу. Кэти каждый раз делала ужасно загадочное лицо, когда я пыталась её расспрашивать через хрусталь, и сказала, что подробности при встрече – пусть моё любопытство заставит скорее пожаловать в гости.

Я от души расцеловала подругу в обе щеки, а потом забрала Ужасного принца у его папочки, и мы пошли знакомиться.

На лужайке нас уже ждал круглый стол, уставленный закусками и сладостями. Вокруг него носилась с диким визгом за бабочкой кудрявая темноволосая кроха в белом платьице. В руках у неё был сачок. Генрих немедленно завозился и всем своим видом демонстрировал, что не прочь присоединиться. Я не стала противиться, ибо моя спина подсказала, что это будет самый лучший выход.

- Вылитая ты! – констатировала я, когда Кэти усадила меня в плетёное кресло и всучила в руку чашку чая. – Это Дженни или Эмма?

- Дженни, - с довольным видом ответила подруга, любовно лаская дочку взглядом. Дети уселись в траву и что-то увлечённо там разглядывали. Огромный пёс устроился неподалёку с видом няньки, которая присматривает за неразумными щенками… то есть детьми.

- А моя почти-тёзка где?

- Она стесняется, - тихо ответила Кэти и почему-то на её улыбчивое лицо легла тень.

Тем временем, из-за спины собаки показалась ещё одна темноволосая головка. Девочка с огромными и очень серьёзными карими глазами выглянула, держась маленькими пальчиками за густую шерсть, а потом снова спряталась.

- Можно… - я привстала с намерением пойти к ней.

- Погоди! – Кэти схватила меня за руку и покачала головой. – Лучше не надо. Понимаешь… Я тебе не говорила, чтобы не беспокоить… роды прошли трудно. У нашей малышки… кое-какие проблемы с магией. Не подходи к ней, пожалуйста, близко.

Я замерла в недоумении.

- Это не опасно?

- Нет. Её здоровью ничего не угрожает. И окружающим тоже. Только… ох, это слишком сложно, я не смогу объяснить в двух словах. Прости, давай сменим тему! Как-нибудь в другой раз.

- Любимая, мы ненадолго! У нас с графом… есть незаконченный разговор, – бросил мне Генрих, и они с Роном ушли с лужайки куда-то, вид имея крайне подозрительный.

- О нет, Кэти, только не говори мне… - взмолилась я, но по тому, как она закатила глаза поняла, что попала в точку.

- Хотят ещё раз биться на мечах и понять, кто же всё-таки сильнее, - рассерженно заявила Кэти. – Нас никто спрашивать, разумеется, не будет. Прости, Эмбер, - всё, что я могла, это отсрочить поединок, пока твой жених гостил здесь, под предлогом, что он ещё недостаточно выздоровел. Ты не поверишь, но он все уши нам прожужжал, что проиграл только потому, что кое-кто его отвлекал! Правда, продержали мы его здесь недолго – он очень быстро рванул обратно к тебе. Так что… оба горят желанием взять реванш, сама понимаешь. Рон-то тоже был под заклятием. Но он мне клятвенно обещал, что «вернёт Эмбер мужа целым и по возможности невредимым», так что предлагаю нам с тобой перестать дёргаться и отвлечься пока чем-нибудь другим. А то моё сердце не выдержит этого зрелища во второй раз.

- Ты мне кстати, так и не рассказала – много шуму было, когда я его переместила? Удачно прошло…

Кэти бросила на меня косой взгляд, а потом не выдержала, и задорно улыбнулась.

- В высшей степени удачно! Ты глаз-алмаз, Эмбер! Так точно приземлить жениха прямо в центр стола, когда все Винтерстоуны собрались за завтраком…

- Не-ет… - простонала я, закрывая лицо ладонями.

- Да! – Кэти уже вовсю укатывалась со смеху, руша мою последнюю надежду на то, что мне послышалось. – Ви… видела бы ты лицо старой графини… а… а бедная супница, полная фирменного тыквенного супа миссис Торнвуд… мы так его и не попробовали…