Ты жена мне, помнишь? - Островская Ольга. Страница 38

Об этом я и спрашиваю у мужа сразу после завтрака. Воодушевлённые скорым отъездом близняшки, которые всё утро странно на меня поглядывали, уже убежали за своими шляпками, и мы остались за столом вдвоём.

– Да, ты права. Король действительно знает, что я тебя увожу в Анжерон, – кивает Федерик, поднимаясь и подавая мне руку, чтобы помочь встать. – Я официально объявил, что моей супруге сильно нездоровится после покушения, и ей нужен отдых и покой, чтобы восстановиться. И за особняком скорее всего действительно следят, так что наш отъезд не останется незамеченным.

– Но… но как же тогда?.. – растерянно бормочу, пытаясь понять, чем всё это может быть чревато.

– Очень просто, бдительная моя, – разглаживает морщинку у меня на переносице муж. – Пока все будут следить за кортежем с багажом и слугами, который, не таясь, поедет к стационарному городскому порталу под охраной Рэймандо и его людей, мы с тобой и девочками тайком отправимся другим путём и другим порталом. Частным. Перенесёмся из столицы сразу на место. Так тебе будет спокойней?

– Да, гораздо, – с облегчением улыбаюсь я. – А сам замок? Если о нашем месте пребывания будет всем известно…

– Анжерон стоит на острове, Анна, – криво усмехается Федерик. – При наличии сильных магов в гарнизоне, он превращается в неприступную крепость, все подступы к которой полностью контролируются. Так что да, там безопасно. И для тебя, и для девочек, – смотрит твёрдо и уверенно в глаза. – Успокойся и доверься мне. Я знаю, что делать.

И, обняв сконфуженную меня за талию, увлекает из столовой.

– Пойдём, пора отправляться.

Глава 39

После слов Федерика о другом пути и другом портале я, честно говоря, думала, что мы вчетвером поедем куда-то после отправления основного кортежа. Возможно в другой карете, как-то магически замаскированной, под охраной. Строила предположения, как это всё будет происходить, где этот тайный портал может находиться…

Но реальность превосходит все мои ожидания.

Когда мы выходим в вестибюль, оказывается, что там нас уже ожидает Рэймандо с подозрительно объёмной охапкой какой-то одежды в руках, привычные уже мне охранники Алонсо и Васко, и дворецкий Сэрджио.

Со второго этажа как раз спускаются девочки в кокетливых соломенных шляпках, очень подходящих к их голубым платьям, подходят к нам, и мой муж бросает выразительный взгляд на своего главного безопасника.

– Всё готово, ваше высочество. Все заняли свои места, ждут только вас, – тут же докладывает Рэймандо, странно усмехнувшись.

– Замечательно, – кивает Федерик и, отпустив меня, выходит вперёд. – Приступим.

А дальше я наблюдаю самое поразительное зрелище, которое мне в жизни доводилось видеть. Вперёд выходит Васко и молча берёт у Рэймандо… две мягкие тряпичные куклы в детский рост, одетые в детские плащи. Мужчина встряхивает их, распрямляя, и разводит в стороны руки, удерживая эти чучела за довольно жёсткие на вид плечи – палки там вставлены что ли? К нему тут же шагает Серджио, поправляя на тряпичных головах капюшоны.

Оторопело глянув на Федерика, я вижу, что он сосредоточенно, не мигая, смотрит на боевика с этими куклами и плетёт что-то в руках перед собой.

Что сейчас вообще происходит?

Как-то это жутковато всё выглядит.

Снова сморю на Васко… и у меня глаза на лоб лезут. Вместо охранника я внезапно вижу… самого Федерика. А куклы в его руках постепенно меняют очертания, и вскоре моему потрясённому взору предстаёт муж уже в компании обеих близняшек. Причём оригиналы по-прежнему стоят рядом со мной и даже хихикают, обсуждая шёпотом то, как выглядят их двойники.

Как только иллюзия обретает чёткий вид, оригинал принца сдувает на эту фальшивую троицу тонкую, полупрозрачную и светящуюся вязь заклинания. Та вздымается над головой замаскированного Васко и плавно оседает, накрывая и боевика и обеих кукол, выглядящих, как Эмелин и Каталина в длинных, скрывающих фигуры плащах.

Удовлетворённо кивнув, Федерик переводит свой взгляд на Рэймандо. Тот без лишних указаний демонстрирует ещё одно чучело На этот раз большего размера. Ростом со взрослого человека. И процедура повторяется. С той лишь разницей, что на своего безопасника муж никакую иллюзию не набрасывает. А куклу превращает уже в моего двойника, застывшего со спокойным умиротворённым выражением лица.

– Всё готово. Можете идти. Вы знаете, что делать, – мрачно произносит Федерик, как только на тряпичной мне оседает второе заклинание.

И вся эта наполовину иллюзорная компания отправляется к выходу, а Серджио невозмутимо открывает перед ними дверь.

Провожая глазами мужчин и плывущие, аки лебеди, женскую и детские фигуры в плащах и с пышными, подметающими пол юбками, под которыми не видно неподвижных ног, я кое-как собираю мысли в кучу.

Ну подумаешь… увидела тряпичную себя. И девочек… Жутковато, но зато как интересно.

А с другой стороны, это ведь шикарный способ сбить всех со следа, а ещё… шикарный способ ловли на живца. Все ведь увидят, как в карету садятся жена и дочери принца Федерика. И слуги. И наблюдатели со шпионами. Конечно, вблизи обман раскусить можно. Слишком мало движений, хоть я подозреваю, что Рэймандо и Васко как-то и эту проблему решат. Безопасник принца тоже неплохо умеет с иллюзиями обращаться, насколько я помню.

Обернувшись к нам, Федерик бросает на меня чуточку ироничный взгляд, а потом смотрит на дочерей.

– Эми, Кати, справитесь сами? – вскидывает бровь.

– Конечно, папа, – тут же с готовностью отвечает Эми. И спустя пару секунд они обе прямо у меня на глазах растворяются в воздухе.

Моргнув, я ошарашенно смотрю на то место, где они только что стояли. Не сразу даже замечаю, как заинтересованно наблюдает за мной муж. Проверяет он меня, что ли?

И ведь видела уже издалека, что девочки так умеют, а всё равно осознать сложно. Вот только что они стояли здесь, и вот уже исчезли. Не привычная я всё ещё ко всем этим магическим штучкам. А привыкать надо. И уметь находить двух проказниц, доставшихся мне в дочки, тоже нужно.

Сосредоточившись, тянусь сознанием к падчерицам, пытаясь определить, где они. Раньше ведь получалось. Они тут, я чувствую. Просто… спрятались под очередным своим невидимым щитом. И, кажется, отошли немного в сторону. Прислушиваясь к себе, сужаю глаза, и перед моим мысленным взором проявляется картинка показывающей язык Эмелин и прыскающей смехом Каталины. Обе они какие-то полупрозрачные, но вполне различимы.

– Я всё вижу, Эми, солнышко, – усмехаюсь лукаво. И неожиданно даже для самой себя показываю проказнице язык.

Та округляет изумлённо глаза, и бросает на улыбающуюся сестру досадливый взгляд.

– А ты не верила, – шепчет Кати. – Я же говорила, что ведьма она самая настоящая, а не понарошку.

– Готова? – внезапно обнимает меня за талию Федерик, незаметно оказавшийся рядом.

– К чему? – опасливо уточняю я, повернув к нему голову. И что это он так удовлетворённо выглядит? Рад, что я действительно могу девчонок обнаружить?

– Как? Ты уже забыла? Мы в Анжерон отправляемся, жена. Идём, – он берёт меня за руку. И я внезапно ощущаю, как нас обоих накрывает пелена, похожая на ту, что я уже наблюдала во время задушевного разговора с девочками в коридоре. Кажется, мы с мужем теперь тоже невидимые.

Зато дочки стали для меня более различимы. Кати и Эми, получив разрешающий кивок отца, разворачиваются и, держась за руки, устремляются прочь из вестибюля. А Федерик увлекает меня за вслед за ними.

– А куда мы идём? – спрашиваю шёпотом, когда мы вчетвером оказываемся в примыкающем к вестибюлю коридоре.

– Увидишь, – улыбается муж загадочно.

И мне не остаётся ничего, кроме как молча следовать за ними тремя. Позади остаётся один коридор, потом ещё один, в который мы свернули. Нам по пути встречается парочка горничных, но они нас, конечно же, не замечают. А потом девочки останавливаются возле какой-то неприметной двери, будто прозрачной плёнкой затянутой. Мы с Федериком тоже подходим к ней. И муж, не отпуская моей ладони, свободной рукой чертит на дверном полотне какие-то замысловатые символы, после чего прикладывает к центру ладонь. Тихо щёлкает замок. И дверь открывается, являя нам темную лестницу, спускающуюся куда-то в непроглядный мрак.