Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова. Страница 112

Кто-то из старожилов предложил запустить людей в старый тронный зал: во времена Великого Ворона Элдрика там проводились праздники, ставились спектакли и объявлялись важные решения. Он был рассчитан на триста человек.

Шарлотте эта идея понравилась, и она поспешила ее осуществить. Новые Вороны заходили внутрь неохотно, опасливо оглядываясь по сторонам, но толпиться в темном дворе им явно надоело. К новичкам присоединились остальные обитатели убежища, растерянно спрашивая Шарлотту и Агату, что случилось.

На этом проблемы не закончились, а только начались: в тронном зале царило нервное возбуждение. Люди начали переговариваться, находить знакомых, требовать объяснений. Они же не вредили Великому Ворону, так за что он их проклял?! Зачем притащил сюда? Кто дал ему право так с ними поступать? У кого-то случилась истерика. По залу с криками: «Мама, ты где?» бегали двое малышей. Люди задирали головы и испуганно косились на пустой черный трон, стоящий на втором этаже. К нему вела широкая мраморная лестница, а весь этаж представлял собой небольшую ложу, с креслами и диванами, явно предназначенными для приближенных Великого Ворона. Позади трона находился выход на балкон.

Шарлотта, закусив губу, проталкивалась к выходу. Ей нужны были приказы от Льюиса: управлять толпой она не умела и уже заразилась всеобщей нервозностью. Она заметила группу стражников и стражниц, которые что-то яростно обсуждали, указывая на выход.

– …вывести людей и пойти обратно в город! Почему мы тут торчим как овцы на заклание?

– Анри, нас сюда магией притащило! Думаешь, Великий Ворон нас так просто выпустит?

– Его здесь нет! Надо пользоваться шансом, пока он не вернулся!

Плохо. Очень плохо.

Шарлотта глубоко вздохнула и с улыбкой подошла к ним.

– Привет, ребятки. Наконец-то в убежище появились интересные мужчины. Анри, зайчик, как у тебя дела?

Тот сбился.

– Плохо! Меня прокляли!

– Ну-ну, милый, не переживай так. Настоящие мужчины с честью переносят выпавшие на их долю испытания.

Одна из стражниц презрительно фыркнула и неодобрительно посмотрела на Шарлотту.

– Мы переносим, – сжал зубы Анри, – но нам здесь делать нечего.

– Госпожа Шарлотта, сколько у нас времени до появления Великого Ворона? – спросила ее Герда. Это была неглупая и приветливая стражница, которую Шарлотта часто встречала в патрулях вокруг парков. – Мы успеем уйти?

– Но нельзя же бросить здесь остальных! – неожиданно гневно воскликнул Томас. – Самим сбежать, а старики и дети пусть пропадают? Да я после такого из стражи уйду, потому что стыдно будет людям в глаза смотреть!

– Я же говорю, надо вывести всех, – сердито возразил Анри, – а мы стоим и время теряем!

– Тихо-тихо! Я придумала! – перебила их Шарлотта. – Я сейчас пойду к Великому Ворону и узнаю, когда он соизволит к нам выйти. А вы пока ничего не делайте, хорошо? А то еще столкнетесь с ним в дверях. Вам же уйти нужно, а не сгинуть, правда?

Томас побледнел и оглянулся.

– Мне умирать нельзя, у меня же семья! Как они без моей защиты останутся? Тем более здесь!

– Мы подождем, госпожа Шарлотта, – согласилась Герда, – без разведки в омут бросаться глупо. Только вы поторопитесь.

Шарлотта кивнула и поспешила прочь. Но почему-то обернулась и заметила, как Герда что-то говорит остальным, указывая на нее. Заметив, что она смотрит, стражники тут же отвели взгляды, а Герда неискренне улыбнулась.

Они ей не доверяли. Вспомнили, что она не только вдова стражника, но и верная подданная Великого Ворона. Возможно, они рванут наружу, как только она уйдет, и потянут за собой остальных. А все бойцы улетели, и порядок навести некому.

Испуганная толпа – страшная сила. Паника, давка, бессмысленные драки – и вот уже есть жертвы. Стражники собирались поджечь сухую траву в лесу и не понимали, к чему это приведет. Что же делать? Как их остановить?

Шарлотта оглянулась в поисках поддержки и наткнулась взглядом на двух человек. Среди сотни испуганных, несчастных лиц они смотрелись чужеродно и неправильно. Их лица сияли счастьем, будто они не понимали, что произошло. Людское горе обтекало их, как скалу в море, они же целовались, обнимались и плевать хотели на любые беды.

Шарлотта невольно улыбнулась и подошла к ним.

– Марк, прими мои соболезнования. Или тебя лучше поздравить?

– Поздравь, – спокойно ответил он, отрываясь от Кристины, – я теперь буду мужем, а не гостем. Спасибо Великому Ворону, что не обошел вниманием.

– Я так боялась, что тебя здесь не будет! – взбудоражено сказала Кристина. – Бегала, искала тебя в толпе и думала: а вдруг его нет? Полгорода прокляли, а моего милого забыли! Я бы тогда умерла от горя. Это было бы ужасно несправедливо.

Марк рассмеялся и чмокнул ее в нос.

– Нет уж, теперь я все время рядом буду. Расскажешь, что такого важного ты делаешь каждый вечер? Я теперь Ворон, мне можно знать.

– Расскажу! Повелитель организовал кабак, и я…

– Так, солнышки, стойте! – замахала руками Шарлотта. – Потом помилуетесь, время у вас будет. Марк, мне нужна твоя помощь. Вон там твои стражники задумали бежать и выводить людей. Ты – лейтенант. Собери их и возьми под свой контроль. Великий Ворон в ярости. Если они сейчас сотворят глупость, я не берусь предсказать, что он с ними сделает!

Кристина охнула.

– Верно, повелителя нельзя сердить! Он добрый, но наказывать умеет!

Марк кивнул и отпустил ее.

– Отсюда не получится так просто уйти, верно?

– Верно, – подтвердила Шарлотта, – стражники только пострадают в бесплодных попытках и поднимут панику. Усмири их.

– Постараюсь. А долго нам здесь торчать? Что еще приказал Великий Ворон? Зачем привел нас сюда? Что с нами будет?

– Я узнаю. Главное, не дай им действовать.

Марк вздохнул, крепко поцеловал Кристину и решительно зашагал к своим. Та проводила его влюбленным взглядом, а потом повернулась к Шарлотте.

– Это плохо, что я рада его проклятью? Я помню, в каком ужасе была, увидев, что мои волосы почернели. Марк будет страдать, а я этому радуюсь.

– Пока что он счастлив. Марк сильный, он справится. Булочка, постарайся немного успокоить людей. Тех, кто плачет. Убеди их, что все будет хорошо.

– Поняла. Так, а это чьи дети? Надо найти их родителей, – Кристина направилась к двум одиноким малышам, а Шарлотта оглянулась на стражников.

Марк уже что-то приказывал им, а они его слушали. Анри явно злился, но не перебивал его. Герда согласно кивала. Томас отошел к женщине с ребенком и обнял их, явно успокаивая.

Шарлотта бросилась к Льюису.

Тот был не один: в кабинете стояли Сольвейн, Агата и пастор Браун.

– Льюис, я понимаю, тебе тяжело, но ты не можешь отсиживаться сейчас, – умолял его Сольвейн, – ты притащил сюда кучу народа, они напуганы куда больше, чем мы, и ты должен выйти к ним и поговорить! Их нужно успокоить!

– Сам и успокаивай, – огрызнулся Льюис. Его лицо было белым, как мел, а карие глаза казались совсем черными. – Мне нужно время, чтобы составить речь! Что я им скажу? Как объясню произошедшее?

– Может, правду сказать? – робко предложила Агата. – Что во всем виновата красноволосая циркачка и проклятое серебро. И что вы всех расколдуете, когда найдете способ.

Льюис взглянул на нее так, что она попятилась.

– Ты хочешь, чтобы весь город знал, как проклинать друг друга? Нам мало Воронов, что ли?!

– Я не стал бы никого проклинать, даже если бы узнал как, – сказал пастор Браун, – правильно ли я понимаю: кто-то использовал твои чары на этих несчастных людях? Ты не проклинал их?

– Нет. Я никого не хотел проклинать, – Льюис откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, – я все потерял, все, чего добился – уничтожено! Проклятье вышло из-под моего контроля! У нас больше сотни его жертв! И что мне делать?

– Давай помолимся, сын мой, – мягко предложил пастор Браун, – вера спасает в самый темный час.

Шарлотта закатила глаза.

Святоша был в своем репертуаре.