(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника - Найт Алекс. Страница 12
— Не жила? — уточнила я сипло.
— Да, появилась тут раз и сбежала, заявив, что добьётся другой комнаты. Видимо, ей удалось, — пожала она плечами. — Мелисса Холланд, — представилась она.
— Джослин Вуд, — я постаралась улыбнуться. — Надеюсь… мы уживёмся.
— Всё зависит от тебя, — хмыкнула она, отворачиваясь, и неспешно двинулась к кровати.
А я вновь рассматривала её ауру, пока не заметила нечто интереснее. На полу были вычерчены два круговых магических знака. Годрисы. Переходы в астральный мир. Невероятно!
— Вам помочь разместиться? — спросил Уэсли, возвращая меня мыслями в реальность.
Он уложил мой саквояж и мешок с формой на кровать, а чемодан прикатил к платяному шкафу.
— Нет, спасибо, вы мне и так очень помогли.
— Проводите? — уточнил с намёком.
— Да.
Мы вышли в коридор, и Уэсли закрыл за нами дверь.
— Ваша соседка… Род Холланд из Алексии. Их родовое имение располагалось на окраине двух держав, пока Кириус не окружил купол. Глава рода Холланд занималась переговорами с империей демонов Трината. Но случился скандал по поводу внебрачной дочери от посла империи, следом произошёл переворот… Холланды поддержали императора, впали в немилость, лишились большей части земель. Будьте добрее и… осторожнее с соседкой.
— Но кто она? Я же вижу, что не дракон.
— На половину дракон. На другую…
— Демоница, — догадалась я, сопоставив сказанное Уэсли с увиденным.
— Да. У них свои ритуалы инициации. Девушка может быть опасна.
— Всё в порядке, Уэсли, спасибо, что предупредили.
— И всё же мистер Вилдбэрн не прав, — он мягко сжал мой локоть. — Удачи, Джослин. И до встречи.
— До встречи, Уэсли, — я искренне улыбнулась мужчине.
Он очень помог мне сегодня. Поддерживал, подсказывал, даже накормил сладким. День не самый удачный, но он сгладил острые моменты.
Распрощавшись с Уэсли, я вернулась в комнату.
— Слуга уже рассказал, кто я? — Мелисса развернулась ко мне на стуле, держа книгу в руках, и нахально вскинула подбородок.
— Да, рассказал, — закрыв за собой дверь, я направилась к кровати.
Нужно разобрать вещи, оглядеться в академии, изучить памятку и поесть.
— И что думаешь?
— Мне жутко любопытно, — призналась я в том же наглом тоне. — Хочу спросить…
— И что же?
— У тебя есть рога?
— Рога? — Мелисса кашлянула от неожиданности, опустив книгу на колени.
— Ты же полукровка. А демоны рогатые.
Вновь кашлянув, она хрипло усмехнулась.
— Есть рога, но я их подпиливаю, — произнесла она с вызовом.
— А можно попросить отдать стружку мне при следующем спиливании?
Она приоткрыла рот и вновь закрыла, растеряв половину напускной наглости.
— Ты говоришь серьёзно? Или поиздеваться хочешь?
— Я лекарь, а рога сильный ингредиент. Могу отдать часть приготовленных на них зелий. Но только часть, и количество зависит от дополнительных элементов.
— Ты говоришь серьёзно, — заключила она, отложив книгу на стол. — Мне не жалко, могу отдать. И это всё, что тебя интересует?
— Послушай, я приехала учиться. Других комнат нет, нам придётся уживаться. В подруги я не напрашиваюсь, но мы можем просто не создавать друг другу проблем. Что думаешь?
— Проблем не будет, — сообщила она спокойным тоном и удовлетворённо улыбнулась. — Всё лучше, чем эта взрывная Смитерс.
— Или Винтерс «такое больше не носят», — спародировала я голос рыжей, а демоница рассмеялась.
— Да, думаю, у нас действительно не возникнет проблем, — в её голосе слышалось облегчение.
Вновь взяв книгу, она вернулась к чтению, а я попыталась сосредоточиться на разборе вещей. Да только взгляд постоянно косил к знакам на полу.
— Они… работают? — всё же спросила я тихо.
— Пока нет, — разочаровала она меня, перелистывая страницу. — Должны активировать после вводных занятий. Но особо на них не рассчитывай. Они только для медитаций, не пропустят в опасные места астрала.
— Жаль, но… всё равно невероятно.
— Да, согласна, — пробормотала она, продолжая увлечённо читать.
Что ж, соседка не так плоха. По крайней мере на первый взгляд.
Итан Вилдбэрн
— Господин Вилдбэрн, можно? — Уэсли приоткрыл дверь моего кабинета и заглянул внутрь.
— Конечно, — хмыкнул я, отвлекаясь от расположения вещей на столе.
Вроде прибыл в столицу ещё неделю назад, но только появилось время, чтобы расположиться на новом месте. Наверное, и не спешил, ещё не мог привыкнуть, осознать, принять. Теперь приходилось делать всё в последний момент, ведь завтра начинается учебный семестр.
— Ваше поручение выполнено, миссис Вуд доставлена в академию.
— Что-то вы быстро освободились, — отметил я, сверившись со временем на настенных часах.
— Миссис Вуд устала, — расплывчато ответил он.
Уэсли верно служил нашей семье третий десяток лет, и я уже затруднялся сказать, какие именно обязанности он должен выполнять по трудовому договору. Он просто был рядом, помогал, подсказывал, выполнял поручения. Я доверял ему, по крайней мере, настолько, насколько возможно доверять наёмному работнику.
— Ну да, несколько дней в поезде, — проговорил я, отодвигая в угол стола стойку с писчими принадлежностями. — И как она? Не доставила хлопот?
— Миссис Вуд… располагает к себе, но не сразу, — и снова туманный ответ.
— Что-то случилось? — сев ровнее в кресле, я обратил взгляд к его спокойному лицу.
— Да, признаюсь, меня тревожит соседка миссис Вуд.
— Винтерс? Она из хорошей семьи.
— Нет, с Винтерс ваша невеста не поладила изначально. Девушка пыталась добиться переселения к себе подруги, а миссис Вуд не стала противиться.
— И позволила себя переселить? — нахмурился я. — Ведь ей подобрали хорошую комнату, с солнечной стороны, что должно быть удобно для травницы.
— Думаю, она не смогла бы найти общий язык с мисс Винтерс.
Пожав плечами, я был склонен с ним согласиться. Джослин… сложная.
— И кто же её новая соседка?
— Мелисса Холланд.
— Те самые Холланды?
— Да, девушка с демонической… гм… родословной.
— Я понял, Уэсли, спасибо, что сообщил. Разберусь, — вздохнул я, а про себя воспроизвёл в мыслях образ своей внезапной жены.
До этого момента гадал, как произойдёт наша встреча, и не особо её торопил, но вот нашёлся повод для разговора. Правда, он не единственный. Рука невольно потянулась к повязке на глазу, но я одёрнул себя. Пора уже привыкнуть. Мне в последнее время приходится делать это часто. Привыкать.
— Джослин спрашивала обо мне?
— Нет, — чуть улыбнулся Уэсли. — Ваша супруга весьма деликатна… пока не разозлится.
— Звучит интригующе, если ты не причина её злости… Спасибо.
— Мне было приятно, — Уэсли чуть склонил голову и направился на выход.
А я почти привычным жестом извлёк из кармана ленту Джослин и снял с неё заклинание стазиса. Правда, оно не помогало, аромат почти рассеялся. А масел рассветного лотоса и морошки недостаточно, потому что не хватает главного ингредиента, запаха кожи самой Джослин. Пахло от неё… притягательно.
Дверь вдруг распахнулась, являя того, кого бы я предпочёл не видеть без необходимости. Шейн Грант вошёл в мой кабинет, как к себе домой. Даже Калеб себе такого не позволял, а он мой лучший друг. Грант же… соперник, если говорить ёмко и опустить всю сложную историю наших взаимоотношений.
— Прибываю я, значит, в академию, и что узнаю? — он захлопнул за собой дверь и направился к письменному столу.
В голубых глазах мужчины мелькало злое веселье, на губах блуждала улыбка. Длинные тёмные волосы были собраны в небрежный хвост. И, само собой, в академии он был одет по форме.
— И что ты узнаёшь? — я поднялся с кресла, чтобы не смотреть на него снизу-вверх и двинулся обходить стол, быстро сунув ленту в карман.
— Узнаю о твоём переводе, — насмешливо заявил он. — Надеялся, что меня разыгрывают, но ты здесь.
— А я здесь, — подтвердил глухо, замерев перед ним. — Убедился? Надеюсь, запомнил, где дверь?