Автор в мире Владыки демонов (СИ) - Эшли Ирен. Страница 18

— Ошибся чутка, — криво улыбнулся Муз и пожал плечами.

Я закатила глаза, удрученно делясь душевной болью:

— У меня нет пути назад. Каким бы красноречивым ни был отец — я стала для него предательницей и главным разочарованием в жизни. Мне дали возможность «исправиться», подослали людей, но и они все погибли. Кинжал с ядом я выкинула. Так что… от рода Ян у меня осталась лишь фамилия. И то… формальность, а не знак принадлежности сильному клану. Теперь у меня есть только Ли Шен. Он моя последняя надежда выбраться из этого… фэнтезийного Китая, — устало закрыла лицо руками и потерла глаза. — Ты представляешь, что будет, если надумаю «сбежать»?!

— Ничего хорошего, — прищелкнул языком Муз.

— Слишкоммягкосказано, — заметила я, отводя взгляд, вспоминая вчерашний диалог и главную фразу: «Я убью любого, кто пойдет против меня, Янлин».

— Кажется мне, — начал Муз, но сделал паузу, чтобы откусить яблоко, — ты и не хочешь сбегать, — хитро улыбнулся, скосившись на меня.

Я тоже в ответ улыбнулась, но грустно, с безысходной печалью на лице… потому что в чем-то Муз прав. Чувства к Ли Шену проросли в легких шипами роз. Тьма закрыла моё небо, убаюкивая, постепенно глуша страх перед владыкой демонов. Ни одним ядом не вытравить из памяти его поцелуи и касания, запретные и грешные, как и всё, что он делает. При виде него сердце пробивает грудную клетку, стонет по нему, а я задыхаюсь, прошу замолчать, ведь демон этот… не поймет слов любви. Хотя я по-прежнему ищу в словах, доверху наполненные лабиринтами смысла, намеки на чувства, произнесенные шепотом.

Дверь покоев резко раскрылась. Я испуганно дернулась, видя Ли Шена, надвигающегося на меня. До момента, когда демон успел зайти внутрь — Муз растворился, яблоко глухо упало на пол.

— Где он?! — яро спросил мужчина, роняя лампы у кровати.

Стекло разлетелось осколками…

— Кто?! — тревожно спросила я, прикрываясь.

Ли Шен втянул воздух, скалясь, а потом сипло процедил:

— Мужчина.

— Тут не было никакого мужчины! — воскликнула я обиженно.

Демон прикрыл глаза, вдыхая воздух медленно, размеренно, а потом, когда снова раскрыл, глаза горели неистовым огнем, в котором пылала ревность.

— Я слышал его голос. Я слышу его запах и… чувствую присутствие, — с угрозой произнес он. — Кто он? Демон? — прищурил глаза. — Нет, — ответил сам, отворачиваясь. — Но и не человек тоже…

— Ли Шен, — выкрикнула я до спазма в горле, — здесь никого не было!

Я откинула одеяло, поднялась и подошла ближе, положила руку ему на плечо, мягко поглаживая, и добавила шепотом:

— Пожалуйста, верь мне.

— Я верю только себе, Янлин, — проговорил сквозь крепко сжатые зубы. — И я знаю, что ты была сейчасс другим.

Демон повернулся ко мне — и я готова была взмолиться, доказывая правоту. Огонь ревности потух. Сейчас глаза совсем ничего не выражали. Абсолютная пустота. Лютое равнодушие. Я покачала отрицательно головой, чувствую кожей неминуемую гибель. Происходящее дальше — круговорот из грубых движений Теней, душащих слез, каких-то глухих звуков стекла и железа, где эхом четко слышалась одна фраза — приказ главы фракции Северо-Восточных Вершин:

— Взять принцессу Ян Янлин и…казнить.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​30

..Я в бреду. Тени Ли Шена, при взгляде на которых стынет кровь. Клетка из старых веток на гнилой веревке, качающаяся от порывов ветра над пропастью. И в этой клетке я… Испуганная, поникшая, обречённая. Ледяными пальцами держусь за решетки, жмурюсь от очередного покачивания и… молюсь. Как же хочется проснуться! Осознать, что всё происходящее было сном.

Рокот грома в свинцовом небе. Срывающийся крик птиц… Сильный ветер и треск веревок. Слёзы, запеченная кровь на моих покусанных губах. Привкус железа во рту. Запах влажной земли и хвои.

Воины расступились. Владыка демонов, держа за спиной руки, медленно вышел вперед. Сердце щемило от боли, когда я видела насмешливую улыбочку на его устах. Янтарные глаза были равнодушными, будто в них нашла покой сама вечная мерзлота. Я сжимала решетку, не отрывая взгляд от Ли Шена, сгорая в пламени недосказанности; сжимала губы, через слезы пропускала всю боль, все чувства в надежде, что демон поймёт меня без слов.

— Глава Ли, отпускать? — спросил воин, в руках которого была моя жизнь, ведь именно он держал рычаг, который стоит отпустить — и клетка тотчас сорвется вниз.

Ли Шен покосился на воина, обжигая стужей, тот вмиг выровнялся, отвел виноватые глаза и покрепче ухватился за веревку. Затем демон вернулся ко мне. Я всхлипнула, качая отрицательно головой. Он издал полувздох, а затем негромко произнес:

— Цзя Юань.

Из отряда обычных воинов вышла… женщина. Она выставила вперед руки, медленно сводя ладонь и кулак, поклоняясь почти в пояс. Я прищурилась, дабы лучше её рассмотреть. Невысокая, лет тридцати, с грубыми квадратными чертами лица, но точенной женственной фигурой, тонкую талию которой подчеркивал широкий кожаный пояс ханьфу.

— Возьмешь Янлин под своё крыло, — приказал черство глава и… быстро ушел, не глядя на меня.

Повисло молчание, которое Цзя Юань быстро прервала раскатистым:

— Что глазеешь, Де Лун?!

В руках которого рычаг растерянно промычал, зажевав щеки, — так я поняла, что женщина обращается именно к нему.

— Что мычишь? — она грозно подняла кулак. — Отпускай давай Янлин, оглох? Не слышал приказа главы Ли?!

Я облегченно выдохнула, наблюдая, как бездонная пропасть сменяется на каменистую землю. Я опустилась на ветхий пол клетки, готовая разрыдаться от счастья: меня не казнили! Страх отпускал по чуть-чуть, легким онемением по всему телу от плеч до кончиков пальцев. Ржавый скрип — и вот клетка со мной стоит на земле. Тут же нарисовалась Цзя Юнь, лучезарно улыбаясь и держа руки на поясе. Она довольно хмыкнула и ехидно прокомментировала:

— Сдается мне, демон в тебе живёт куда опаснее и хлеще, чем наш правитель, принцесса Янлин. Впервые глава отменил казнь! — после сказанного она достала меч и одним ударом разобралась с замком, который через мгновение звонко упал вниз. Дверь клетки отперлась. Цзя Юань ухмыльнулась, садясь на корточки , чтобы наши глаза были на одном уровне и шутливо спросила: — сначала сердце правителя, а потом что?!

Я ухмыльнулась, сощурив по лисьи глаза, и томно процедила:

Фракция.

Женщина присвистнула, явно не разочарованная моим ответом.

— С характером, значит? Нда-а-а, — она скользнула по мне оценивающим взглядом, — такие боевые нам точно нужны! Хорошо, что глава Ли не казнил тебя — пригодишься.

— Для чего?! — настороженно спросила я.

Вместо ответа, Цзя Юань поднялась и велела мне:

— Иди за мной.

Я поплелась следом под враждебные взоры воинов и Теней Ли Шена. Воительница шла впереди и периодически оглядывалась, замечала мои боязливые взгляды по сторонам и улыбалась.

— Как-то быстро улетучилась твоя смелость, Янлин.

— Все так смотрят на меня… — угнетенно вымолвила я, встретилась с очередной парой зловещих глаз, дернулась и тотчас отвернулась.

— Это нормально, — объяснила Цзя Юань, — сперва приказ тебя казнить, а потом вдруг помиловать… странно, не находишь?! При этом ты дочь врага, — собралась было хихикнуть воительница, как перевела смех в кашель, делая серьезное лицо. — Ещё и мне отдали, — вздохнула тяжело она.

Определенно приказ Ли Шена ей в тягость, то есть… я.

— Объясни: кто ты и что меня ждет?! — Вопрос был требовательным, даже грубым, ещё и на повышенных тонах.

Цзя Юань остановилась и повернулась, окидывая меня ушатом неприязни, потом сложила руки на груди и, словно делает большое одолжение, представилась:

— Меня зовут Цзя Юань. Командир первого отряда новичков. Обучение новобранцев, тренировка, воспитание беспрекословного подчинения фракции и главе Ли — всё на мне. Предупреждаю сразу: добротой и мягкостью не отличаюсь, поэтому, если не хочешь наказаний, лучше слушайся меня и не спорь.