Легенда о вампирах - Шерри Ана. Страница 20

Внезапно глаза Алена из черных превратились в красные, и он уверенно произнес:

– Забудьте навсегда то, что я вам сейчас сказал. Забудьте даже то, что я сейчас приходил. Держитесь от меня подальше. Как можно дальше. Старайтесь избегать меня по работе. И носите это, – он положил на стол цепочку с кулоном, – это убережет меня от вас.

Ален отошел на шаг, но его глаза все еще были красными. Затем опустил взгляд и направился к выходу.

Лия больше не слышала стука собственного сердца. Казалось, оно остановилось. Внутри все перевернулось. Хотелось убежать и больше никогда не возвращаться. Она посмотрела в окно, и в ее глазах заполыхал огонь. Такой же огонь, как у него.

Глава 8

Мысли Лии путались, душа разрывалась. В груди болело и ныло. Она присела на стул и достала мобильный телефон, но, покрутив в руках, убрала обратно. Ее внимание привлек кулон, который Ален оставил на столе. Она взяла цепочку одной рукой, а второй схватилась за кулон, и он тут же обжег ее ладонь. От неожиданности она вскрикнула и уронила украшение на пол. Осматривая рану, которая тут же начала затягиваться, девушка не могла поверить своим глазам – вербена. Он дал ей вербену. Как человеку! Чтобы больше никогда не подходить к ней. Как он нес кулон в кармане? Ему, наверно, было больно, но он его донес. Она подняла кулон за цепочку и положила к себе в тумбочку.

А его слова… Те слова, что он сказал ей перед тем, как думал, что стер память: «Вы обладаете чем-то, что влечет меня к вам». Он чувствовал к ней то же, что и она к нему. Ее сердце всегда билось чаще, когда он находился рядом. Оно чувствовало его. Оно ощущало вампира в нем. А разум не догадался. Его слова там, на лестнице, когда она стояла возле двери, не давая ему пройти: «Это неправильно». Тогда она подумала о том, что он не одобряет отношения между врачом и медсестрой. Но он говорил эти слова себе, потому что боялся сделать ей больно как человеку. Так же, как она боялась сделать больно ему. В ресторане он прижал ее к стене… Даже она не смогла бы удержаться, если бы не Мариан. А как удержался он? Тоже не смог бы, если бы в тот момент не подоспела помощь? Он разорвал бы ее. Но, сделав глоток ее крови, он бы осознал, что она подобна ему. Вампиры никогда не пили кровь друг друга. Тогда почему ей хотелось его крови? Она еле себя сдерживала, чтобы не впиться зубами в его плоть.

Лия закрыла глаза. Как больно. Как страшно. Как одиноко. И внезапно ее осенила другая мысль. Перед глазами лежало тело Катерины – бледное, с укусами на шее. Тело дворника с такими же укусами. Мери… Шарф… Ален…

Она резко вскочила. Ее глаза снова запылали красным цветом. «Здесь есть другой вампир», – сказала она тогда Мариану. Она не ошиблась. Он действительно есть! Это он пил кровь из людей, убивая их! Ален! Надменный, он ненавидел людей, это было очевидно. «Я такой, какой есть. Таким меня сделала жизнь. Вам этого не понять», – говорил он ей в ресторане. В одно мгновение она возненавидела его. Гнев окутал ее, притупляя влечение. Она найдет его и вырвет жестокое сердце из его груди. Сейчас! Иначе потом будет поздно – чувства к этому чудовищу затуманят разум.

Лия попыталась выровнять дыхание и рассуждать здраво. Куда мог пойти вампир после того, как применил внушение? Ответ был очевиден. Девушка выбежала из кабинета и пустилась вниз по лестнице в отделение банка крови. Отворив железную дверь, она зашла внутрь.

Тишина.

– Мери?! – крикнула Лия.

Ответа не последовало. Никого нет. Лишь ветер свистел в открытых окнах.

Лия стояла спиной к двери, когда почувствовала знакомый запах, и насторожилась. Ален только что вошел в отделение и стоял у порога позади нее.

– Что вы тут делаете? Тут же холодно, – произнес он.

Она не обернулась. Сердце бешено застучало, борясь с ее гневом. Глаза из голубых снова превратились в красные. Ей нужна была сила, сила вампира, которая пряталась в ней столько веков. Клыки пробили десны.

– Я жду вас, – ответила Лия, поведя головой.

В следующую секунду она резко развернулась, одной рукой схватив штатив для переливания крови, а другой – толкнув железный столик в сторону Алена. Его реакция была быстрее, чем она предполагала. Он успел остановить столик и швырнуть его в другую часть кабинета. Столик с грохотом ударился о стену.

Лия оказалась лицом к своему врагу, держа в руках пластмассовый штатив. Как жаль, что не деревянный.

Ален застыл, увидев ее полыхающие красные радужки, и его глаза моментально приобрели такой же цвет. Вампир против вампира.

– Черт, – выругался он.

– Не ожидали? – злобно улыбнулась Лия.

– Нет, – он двинулся на нее, а она направила штатив в область его сердца, – даже не предполагал. – Ален одной рукой выхватил у нее штатив.

От неожиданности безоружная Лия тут же схватила швабру, сломала ее пополам и вновь направила острый край в его сердце.

– Это больше вам подойдет для скорейшей смерти. – Она не стала медлить и кинулась на Алена, но он ловко подставил под удар свой штатив, и их орудия скрестились.

– Вы сильная, – сказал он и резко присел.

От неожиданной «свободы» Лия перелетела через него, но тут же встала на ноги, не теряя равновесия. Палка вылетела из рук. Оба вампира молча проследили за деревяшкой. Каждый мечтал поднять ее первым. Реакция Алена не заставила себя ждать – он уже кинулся к оружию. Лия, быстро сориентировавшись, толкнула ногой еще один железный столик. Тот с грохотом ударился об Алена и откатился в другом направлении. Лия выиграла долю секунды, но этого времени хватило, чтобы схватить палку первой. Девушка зло усмехнулась и нацелила свое оружие на врага.

– Это вам за то, что вы тут устроили.

Она уже замахнулась, желая воткнуть острый конец ему в грудь, но Ален опередил ее. В один момент он оказался рядом и вонзил нож ей в живот.

От резкой боли и неожиданности девушка выронила из рук деревяшку и попыталась глубоко вдохнуть. Кровь хлынула из раны, пачкая белоснежный халат ярко-алым пятном.

Лия посмотрела на Алена и увидела страх в его глазах. Они были черные. Уже черные. Она опустила руки ему на плечи и всем телом рухнула на него, шепча на ухо:

– Вы испортили мой новый халат.

Он посмотрел на нож, который только что всадил в нее, и рывком вытащил.

– А-а-а! – вскрикнула Лия, и кровь с новой силой полилась из раны.

– Вы сами напросились, – пробурчал он, уложив ее на пол, и рукой попытался остановить кровотечение.

Она хотела засмеяться, но только сморщилась от боли и простонала.

Ален убрал свою окровавленную руку с ее живота, быстро снял с себя медицинский халат, разорвал халат на ней и оголил место раны.

– Что вы делаете? – возмутилась Лия, уже забыв о крови, и внимательно наблюдая за его действиями.

– Хочу заняться с вами любовью.

Она посмотрела на него в недоумении.

– Держите. – Ален приложил свой халат к ране и прижал его ее же руками. – Хочу, чтобы вы быстрее восстановились.

Он встал, подошел к сейфу и открыл дверцу. Наугад схватил один пакет с кровью, тут же вскрыл его и приложил к губам Лии.

– Пейте.

Она начала жадно пить. Силы начали возвращаться. Кровотечение лечат кровью! Прекрасное лекарство! Рана перестала кровоточить.

Необычная картина: Лия на полу, вся в крови, а Ален сидит рядом на коленях, склонившись над ней. Как только она представила, как это выглядит со стороны, ей стало смешно. Но, посмотрев в его глаза, Лия увидела неодобрение. Пришлось подавить смех.

Ален поднялся и начал наводить порядок. В комнате творился хаос: железные столы были перевернуты, повсюду валялись разбитые пробирки, штативы, палки и швабры.

Лия попыталась встать.

– Я на вашем месте бы еще полежал, – сказал Ален, возвращая стол обратно на свое место.

– Мне уже лучше, рана почти затянулась.

Лия поднялась, осмотрела себя и пришла в шок. Медицинский халат Алена, который он отдал ей, был весь в крови. Она сама была вся в крови. Лия нахмурилась и посмотрела на доктора: