Легенда о вампирах - Шерри Ана. Страница 56
– Вы можете полностью на меня рассчитывать, доктор Дандевиль.
Теперь Ален протянул ему руку, чтобы закрепить договор, и Мариан пожал ее.
– И никаких тайн от меня, Визард, я терпеть не могу секреты.
Мариан вздрогнул от этих слов, вспоминая разговор с Лией о ее беременности. Но он успокоил себя тем, что это не имеет отношения к работе.
– С завтрашнего дня вы будете работать в кабинете напротив. Сразу говорю, у вас появится куча врагов. – Ален улыбнулся. – Но где их нет? Они повсюду.
Подписав кое-какие бумаги, Мариан снова вернулся к Лие. Она приготовила ему его любимую лазанью, как в старые времена. Он полюбил это блюдо, когда они вместе жили в Италии. Сев рядом с ним за стол, она начала задавать вопросы:
– Я так устала сидеть дома. Что новенького в больнице?
Ален попросил его не говорить Лие про смерть Полины, он сам скажет ей, как придет домой.
– Новость, ты не поверишь, – добавил интриги Мариан. – Ты сейчас кормишь заместителя начальника – второго человека в больнице.
Лия открыла рот от удивления, и несколько секунд они сидела молча.
– Это шутка такая?
Но он мотнул головой, и она накинулась на него, обнимая:
– Я поверить не могу, Мариан, твоя мечта! Наша мечта сбылась! Сколько времени ты шел к этому. Как Ален узнал?
Мариан пожал плечами:
– Ему нужен был заместитель, ну а тут я.
Лия засмеялась.
Мариан не хотел говорить ей правду о том, что послужило причиной такого решения. Слишком много теперь общего было у него с Аленом Дандевилем.
– По дороге я заехал в аптеку, как ты и просила, – он достал маленький пакетик с тестом на беременность, – но смотри, Дандевиль очень умен, он видит на два хода вперед. И если он узнает, что я тебя прикрываю, то убьет меня.
Лия вытащила из пакета тест и положила перед собой. Она не знала, хочет ли знать сейчас правду. Или позже? Хотела ли она вообще ее знать? Неизвестность очень пугала. Но еще больше пугал положительный тест. Беременный вампир – это что-то новенькое, раньше она не слышала о таких случаях. Все вампиры знали, что не могут иметь детей. В свое время она повидала много таких бездетных пар в ее деревне.
– Что ты на него смотришь как на смерть?
Мариан был прав, нечего тянуть время. Но она не могла себя пересилить.
– Я не могу.
– Ты откладываешь неизбежное. Дандевиль узнает раньше, чем ты, – съязвил он, и Лия недовольно на него посмотрела.
– Позже, Мариан, чуть позже. – Она рукой отодвинула тест. – Давай лучше займемся переводом книги.
Они убрали со стола и открыли книгу.
– Вот, – начал Мариан, – давай отсюда. Это легенда о Диаблери. Рядом написано «Проклятие Цепеша». Я тут уже кое-что начал переводить.
Он замолчал, читая слова про себя. Слишком долго, терпению Лии наступал предел. Еще этот тест, лежащий рядом, гипнотизировал ее. Она услышала шум машины, заезжающей во двор, и сердце подпрыгнуло от радости. Ален! Как она скучала по нему!
Лия выбежала из кухни и побежала на улицу, ступая по липкому снегу.
– Ты что делаешь? – закричал Ален, обнимая ее. – Сумасшедшая моя, ты же можешь упасть.
– И что? Встану и пойду дальше. – Она настороженно посмотрела на Алена.
Он как-то странно замялся, приобняв ее одной рукой.
– Как твое самочувствие? Вижу, что уже лучше?
Они зашли в дом. Мариан с книгой в руках встретил их в гостиной.
– О Визард, смотрю, вам тут совсем весело.
Мариан еще не понимал, когда ему стоит бояться, а когда – смеяться.
– Это шутка, – успокоил его Ален. – Я против тебя в моем доме ничего не имею, если, конечно, все достойно. – Он кинул на Мариана свой обычный надменный взгляд, что не ускользнуло от Лии.
– Если на него не обращать внимания, то он вполне ничего, – прошептала она другу.
– Я смотрю, ты не следуешь этим правилам. – Ален ехидно улыбнулся.
– На меня правила не действуют.
– Тебе нравится обращать внимание на меня. В ход обычно идет тяжелая артиллерия. – Он обратился к Мариану: – Тебе никогда не доставалось от нее шваброй?
Мариан мотнул головой, не понимая, они ругаются или это их нормальные отношения? Такие же, как были вчера в машине до того, как Лие стало плохо.
– Тебе повезло. Это ее конек.
Лия усмехнулась:
– В словарном запасе тебе нет равных.
– Мне далеко до тебя, моя девочка. Твой словарный запас не иссякнет никогда.
– Учусь у тебя.
– Стойте! – не выдержал Мариан. – Остановитесь! Вы сейчас что делаете? Ругаетесь?
– Когда мы ругаемся, то обычно у стульев отрываются ножки, – усмехнулся Ален.
– Не бери в голову, – отмахнулась Лия, – он шутит. Кстати, – она подошла к Алену, – хочу сказать тебе спасибо за новую должность для моего друга.
Ален хотел что-то сказать, но Лия приложила палец к его губам.
– Можно без комментариев?
Он кивнул, и она убрала палец.
Мариана развеселила эта сцена. Он даже представить себе не мог, что его Лия может бросить вызов своему боссу, вампиру, превосходящему ее по силе, надменному, самоуверенному, горделивому мужчине. Он потакал ей. Ален Дандевиль потакал девчонке, которая была намного моложе его в человеческом возрасте и в положении в обществе. Он просто любил ее. Это было видно. Они играли друг с другом, постоянно задевая. Вечные споры драйвили их чувства. В этом была их изюминка. Это были интересные отношения, на которые хочется любоваться. Мариан без зла позавидовал им.
– Лия! – крикнул Ален, зайдя на кухню. Лия, испугавшись, что он нашел тест на беременность, зажала рот рукой. Девушка кинулась на кухню, но Мариан остановил ее, молча показав тест, спрятанный в книге. Лия выдохнула и расслабилась. Опять Мариан помог ей. – Я не верю своим глазам, ты готовишь? Черт! Ты приготовила лазанью.
– Я готовлю, – она зашла на кухню, стараясь вести себя непринужденно, – иногда.
– Значит, помимо того, что ты хороший боец, так ты еще и повар? Я не ошибся в тебе. – Он улыбнулся и налил виски в два фужера.
Он поцеловал ее в щеку и вышел в гостиную к Мариану, протягивая ему фужер.
– Визард, за твое повышение. – Он пригубил напиток. Жидкость обожгла ему горло. Слишком горько, так же как и все в последнее время творящееся на работе. Он бросил взгляд на Мариана, давая ему понять, что пора рассказать Лие про убийство. Она все равно узнает завтра, придя на работу. Сотрудники в панике, скоро это начнет отражаться на их работе. Бьюрд вовремя ушел. Теперь Ален его понимал. Накопившаяся отрицательная энергия испуганных людей только накаляла обстановку. Работать становилось слишком тяжело. Он не знал, что сказать им, как их подбодрить. Казалось, надо бы собрать собрание, но что он скажет? Приказать им работать в нормальном ритме было бы смешно. На секунду ему представилось, что завтра на работе он увидит кучу заявлений на увольнение. Разве так он хотел начать свою карьеру начальника? С распада коллектива из-за одного свихнувшегося маньяка? Видимо, тот добивался именно этого.
– Лия, мне надо тебе кое-что сказать. – Ален повернулся к девушке, и она насторожилась.
Хотя где-то в глубине души она предчувствовала что-то нехорошее: во время полнолуния или после него всегда происходили страшные вещи.
– Сегодня убили Полину. Почерк все тот же. Я говорю тебе это только потому, что ты завтра сама узнаешь обо всем. Лучше от меня.
Лия посмотрела на него задумчивым взглядом и ошарашила всех своим ответом:
– Это единственная смерть, которая меня не расстроила.
Ален нервно хихикнул. Он даже представить себе не мог такой реакции. Мариан чуть не выронил бокал из рук, ставя его на столик.
– Ты понимаешь, что я тебе сказал? – уже грозно прорычал Ален. – Убийства продолжаются. А это значит, там опасно работать.
Лия прищурила глаза, вновь бросая ему вызов.
– Я тебе сказала, что надо сделать, Ален. Выпить живой крови и привлечь убийцу на себя; если он сверхъестественное существо, он клюнет на это и сам найдет нас.