Ворон из пустого гроба - Абэ Тисато. Страница 42

На лаково-черном уэ выделяются только ярко-красный шнур для меча и зеленый драгоценный камень на нем. Волосы юнца, цвета земли на плодородном поле, рассыпались по совершенно прямой спине. Я слышал, что парнишка старше меня всего на два года, и вижу, что он почти моего роста. Висящий на поясе меч кадзё кажется непропорционально большим, но в прямой, уверенной фигуре чувствуется непоколебимость.

– Подтверждаю. Победа у нижней стороны.

Юноша, победу которого подтвердил судья, поблагодарил и спокойно поклонился. Позади зашумели даже не одобрительные, а восхищенные возгласы.

Мужчина, которого только что разгромили, занимает один из высших чинов в войске Уринтэн-гун. И пусть в последние дни юноша делает все новые успехи в сражениях, в этот раз против него вышел человек, не проигравший еще никому!

Но надо же! Он действительно победил! Мой сверстник держался на равных с явно превосходящим по силе партнером и выглядел значительно. Зрители наперебой задавали вопросы. Как он выбрал тактику? А что собирался делать, если бы противник атаковал другим способом? Юноша отвечал логично и без запинки.

После того как сражение подробно разобрали, паренек наконец спустился с возвышения и собрался выйти на улицу передохнуть. Я с сожалением смотрел ему в спину, как вдруг наместник со смехом спросил:

– Хочешь подойти поздороваться?

На улице герой поединка за обе щеки уплетал онигири, болтая с другими ребятами – видимо, своими друзьями.

– «Побег» Юкия! Можно тебя? – позвал наместник.

Юноша – «побег» Юкия – заметил нас и сразу выпрямился.

– Надо же, наместник Аюкуми! Какая честь, что вы снова пожаловали к нам.

– Ну что ты, можно сказать, я приехал развлечься. Нечасто выпадает случай стольким прославленным полководцам собраться вместе. Ты великолепно сражался!

– Благодарю за похвалу.

Пока они с улыбкой переговаривались, я никак не мог оторвать глаз от этого второкурсника. Он и правда совсем некрупный. Вблизи его внешность не производила особого впечатления. Но по сравнению с его ровесниками – моими земляками – он выглядел гораздо взрослее и говорил с достоинством.

– Вообще-то, я бы хотел представить тебе кое-кого. Привез его сюда, решил, что ему будет полезно. В следующем году он собирается поступить в Кэйсоин.

– Значит, мой будущий кохай?

Взгляд «побега» Юкии переместился на меня. Я тут же напрягся.

– Очень приятно. Я Харума из Аюкуми. Ваше сражение было просто потрясающим! «Побег» Юкия, вы такой маленький, но так величественно держитесь! – возбужденно заговорил я, но тут же окаменел, поняв, что оплошал.

Однако Юкия лишь улыбнулся и не стал меня ругать за обмолвку.

– Для того, чтобы выработать тактику, рост неважен. Я буду рад, если ты что-то уяснил, наблюдая за этой игрой.

– Еще бы!

Я все больше восхищался: какой он великодушный! Пока я с пылом объяснял, насколько полезно было приехать сюда и как меня увлекла его тактика, с кривой улыбкой вмешался наместник.

– Как видите, Харума у нас чудак. Я надеюсь, он сможет стать вторым Юкией.

Кажется, в эту секунду юноша разгадал замысел наместника.

– Ясно, – кивнул он и посмотрел на меня уже гораздо серьезнее. – С такими, как ты, мне проще. Воспитанники-чудаки, держимся вместе!

И он улыбнулся. В этот миг определился мой путь.

* * *

Под лучами весеннего солнца ярко сверкала черепичная крыша лекционного зала, местами много раз переложенная и оттого как будто пятнистая.

Давно он не был в Кэйсоин. Он не раскаивался в том, что бросил академию, но это место все-таки вызывало ностальгические чувства. Проходя формальности, положенные для посетителей, он отчетливо ощутил, что стал здесь чужим, но вдруг сзади кто-то изумленно воскликнул:

– Ого! Да ведь это маленький учитель!

«Маленький учитель» поднял голову: к нему бежали Хисая и Тацуто, которым он много помогал, будучи первогодком.

– Давненько не виделись!

– Ну как ты? – наперебой заговорили ребята, и Акэру ухмыльнулся.

– Спасибо, хорошо. Служу у молодого господина, справляюсь. Вы сами-то как? Скоро ведь закончится «испытание бурей»?

Бывшие сокурсники отвели глаза.

– В этом году первое и второе место уже определены. А там уж неважно, – безнадежно сказал Тацуто.

Хисая, будто оправдываясь, добавил:

– А вот Сигэ жалко. На некоторых практических занятиях он даже Юкию и Тиха́ю обошел. Но потом отстал в теории и занял третье место.

– Если б ты остался здесь, вышло бы по-другому, – серьезно сказал Тацуто.

Акэру рассмеялся:

– Что ты такое говоришь! Хотите, чтобы я до третьего курса вас учил?

– Да я не о том!

– Ты ведь «испытание морозом» прошел? Мог бы стать «стволом»…

Акэру громко фыркнул.

– Да уж, если бы я здесь остался, наверняка был бы первым. Но что поделать, молодой господин велел вернуться во что бы то ни стало! Правду говорят: горе от ума!

И Акэру картинно взмахнул руками. Друзья, знавшие его настоящие оценки, захохотали в голос.

– Как у тебя язык поворачивается? До самого конца ведь ни разу не обошел нас на занятиях по управлению.

– Ты все такой же. Прямо камень с души упал.

– Кто же будет менять свой характер?! Ладно, лучше скажите, где Юкия. Я же здесь по делу.

Однако ребята, не отвечая на вопрос, переглянулись.

– Если у тебя к нему дело, ты не вовремя.

– По жребию его сражение с Садамори будет последним. Они единственные еще не закончили «испытание бурей», и с завтрашнего дня у них состязание по тактике.

На этом экзамене испытывали способности в реальном бою. Двое «стволов» в роли командиров брали «семечек» и «побегов» себе в солдаты и устраивали грандиозный игровой бой. К тому же поле для сражения выбирали накануне из множества больших тренировочных полей страны. Сейчас Юкия наверняка сидел в своей ставке и, зарывшись в свои записи, планировал завтрашнюю битву.

– Мы его с самого утра не видели, а Тиха́я и Сигэ свободны и наверняка ушли отдыхать.

– А у кого можно узнать, где ставка Юкии?

– Хм. Думаю, только у наставников.

Пока они раздумывали, как поступить, к ним вдруг обратились:

– Простите, сэмпаи.

Акэру обернулся и увидел незнакомого воспитанника. Судя по белому цвету камня на мече, это был первогодок. Худенький веснушчатый серьезный мальчик.

– Прошу прощения, я не собирался подслушивать, но если вам нужна ставка «ствола» Юкии, то я могу проводить.

– Ух ты, правда?

– Да. Только мне надо кое-что взять на кухне. Подождете чуть-чуть?

Тацуто и Хисая улыбнулись вежливому кохаю.

– Юкия так тебя и продолжает гонять?

– Если не нравится, так ему и скажи!

– Нет, мне в удовольствие! Постойте, я быстро.

Мальчик поклонился и убежал. Сэмпаи смотрели ему вслед.

– Это кто? – спросил Акэру.

– Названый брат Юкии, Харума. По военному делу обскакал всех первогодков. Не успел поступить, тут же втянули его в клуб по тактике.

– Бедняга.

– Да он, похоже, сам от Юкии без ума. И кстати, неожиданно хорошо справляется.

– Наверное, его обманул безобидный внешний вид этого типа. И правда, бедняга.

Пока они так сплетничали, Харума примчался назад, держа в каждой руке по свертку.

– Простите, что заставил ждать. Я готов.

Акэру попрощался с друзьями и вышел из ворот академии вслед за Харумой.

– Кстати, я еще не представился. Меня зовут… – начал Акэру, но Харума с улыбкой прервал его.

– Я знаю. Вы господин Акэру из Западного дома. Поступили в академию вместе со «стволом» Юкией, но сейчас служите пажом у Его Высочества. Я много о вас слышал.

Акэру удивился:

– Надеюсь, ничего ужасного тебе про меня не наговорили.

– Ну что вы! Сэмпай хвалил вас, рассказывал, какой Акэру мудрый.

Харума говорил дружелюбно, но Акэру понял, что означало это «мудрый» в устах Юкии, и ему стало не очень приятно. Несмотря на все, что он наговорил Тацуто и Хисае, Акэру понимал, что до Юкии и других ребят ему далеко. Именно поэтому, сдав «испытание морозом», юноша добился аудиенции у молодого господина. Объяснил, что освоенные знания позволят ему защитить хотя бы себя, но, сколько бы ни пробыл далее в Кэйсоин, он не сможет стать телохранителем Его Высочества, поэтому попросил позволения вернуться и прислуживать наследнику.