Пленница Хозяина Жемчужных Холмов (СИ) - Ерова Мария. Страница 32

- Тогда все драконы оживут?! – принцесса дёрнулась, испуганно сжав ладонь, тем самым грубо прервав чарующий танец пламени на её ладони. – Ни за что на свете! Драконы – враги рода человеческого! Не зря же отец сделал так, чтобы все они обратились в камень…

Лорд Дэнривэл с опустошающей грустью взглянул на неё, закрывая и свою ладонь. Теперь, когда погас уже весь огонь, стало как-то не слишком уютно. И даже холодно…

- Я обещал тебе, и теперь ты вправе вернуться домой. – тихо ответил он.

- Я же сказала, что пока не собираюсь возвращаться! – раздражённо воскликнула принцесса.

– Я знаю. И я очень хочу, чтобы ты кое-что узнала, прежде чем ты примешь окончательное решение.

- И что же это?

- Правда. Такой, какой я знаю её. Думаю, будет справедливым выслушать другую версию истории, так ведь?

Алессандра уже почти согласилась, пусть и нехотя, всё ещё свято веря словам отца, но тут их внимание привлёк шум, доносящийся с кормы, и они поспешили туда.

И сколько сил им стоило не рассмеяться, завидев капитана Марсело, крепко-накрепко привязанного к штурвалу, но так, что руки его могли управлять кораблём. Даже рот его был заткнут по пока неизвестной причине, и зрелища комичнее Алессандра давно не видела. Она даже хотела поинтересоваться, каким образом Марсель прикручивает сам себя, а потом развязывает без посторонней помощи, но постеснялась. Наверное, у этого сверхэкстравагантного мужчины имелся свой секрет по выживанию среди моря, кишащего ундинами…

Отвязав Марселя и выслушав порцию отборной брани, адресованной кровожадным ундинам, капитан с подозрением начал расспрашивать принцессу и дэригона о подробностях изгнания мерзких тварей.

- Клянусь, раньше рассвета они никогда не отступали! Как вам удалось избавиться от них?!

Он бесцеремонно принялся выковыривать остатки воска из ушей, при этом всем своим видом показывая, что ожидает ответа. Но никто ему не собирался отвечать.

- А чёрт их знает. – в конце концов усмехнулся Закхард – врать он умел плохо, но старался изо всех сил.

И хотя это выглядело совсем не убедительно, капитан отстал.

- Зато всё самое плохое позади. – решила подыграть дэригону Алессандра, тоже натянув на лицо неправдоподобную улыбку.

- О, нет, моя мил… Леди Сандра. – вновь осёкся капитан Эль-Перро. – Это ещё не всё, к сожалению. Главные испытания ещё впереди… И они, как не прискорбно это звучит, уже не за горами…

Слышали о Мёртвых островах?

***

Корабль продолжил свой путь по обманчиво спокойной глади моря, под светом звёзд и луны, и остатки ночи проводить во сне уже не хотелось. Матросы были вызволены из добровольного плена, и они, как и капитан, все до единого были удивлены, что русалки отвязались от них раньше обычного. И радовались тому, что в очередной раз остались живы…

Дэригон и принцесса, уставшие, облокотившись на край борта, взирали на всё это великолепие и просто молчали. Надо было продолжить начатый разговор или обсудить произошедшее, но ни один не спешил начинать разговор. Даже страшный рассказ о Проклятых Островах капитана Марселя не так тревожил их, они ещё не отошли от одной хвостатой напасти в виде ундин и пока о другой даже думать не хотелось.

- Кажется, я должна сказать Вам… тебе - спасибо… - неожиданно произнесла Алессандра, чуть заметно повернув голову в сторону дэригона.

- За что? За то, что похитил тебя из замка, не дав даже выяснить ничего об участи отца? Или за то, что подверг твою жизнь опасности, уже не в первый раз?

Принцесса вздохнула, однако продолжила.

- Да, всё это так, но… Знаешь, какой скучной была моя жизнь до нашей встречи? Я была такой же пленницей, без права на свободу, и не видела ничего дальше королевского замка. Не имела права выбирать своего будущего, даже мужа должен был выбрать мне отец или случай. Но только не я сама. Я только сейчас осознаю это, и мне горько оттого, что я была такой наивной и глупой. Эти несколько дней, проведённых с тобой, дали мне намного больше, чем вся моя жизнь «до» – не думай, я не простила тебя! Но и винить уже не могу…

Закхард заулыбался, и Алессандра подумала, что лучше бы он этого не делал! Ни шрамы – старые и совсем свежие, ни усталость, ничто не могло испортить улыбку этого мужчины, он был невероятно привлекателен, когда так улыбался.

- Что я сказала смешного? – чтобы скрыть собственное смущение, пробурчала принцесса.

Он покачал головой, не желая отвечать.

- Закхард, или ты мне скажешь, что тебя так веселит, или, клянусь, в следующий раз я позволю этим ундинам сожрать тебя!

- Может, я на это и надеюсь? …

- Что?! – возмутилась Алессандра. – Или тебя до сих пор не отпустили их чары?!

Её лицо было настолько серьёзным, что Закхард рассмеялся от души, уже не в силах сдержаться. А девушка ещё сильнее насупилась.

- Отпустили. Но, благодаря им, ты поцеловала меня. Сама.

Было достаточно темно, чтобы рассмотреть, но лорд Дэнривэл знал – щёки девушки пылали сейчас алым румянцем. Он не отводил взгляд, чтобы не облегчать ей задачу – дэригон хотел сейчас видеть её глаза. Пусть врёт сколько угодно, что ничего к нему не испытывает – глаза не соврут, они просто не умеют врать.

- Это вышло случайно… - начала оправдываться Алессандра. – К тому же, что скажет Таира, когда узнает об этом поцелуе…

Закхард замер, и нотки ревности, льдинками прозвеневшие в голосе девушки, в другой бы раз обрадовали его. Но сейчас он только напрягся.

- Где ты услышала его, это имя? – спросил он, растеряв всякое веселье.

- А что, оно много для вас значит, лорд Дэнривэл? – с некоторым недовольством съязвила девушка. – Ты бредил и без конца повторял его!

- Значило и очень много. Несколько лет назад… - не обращая внимания на её выходившие за край эмоции, ответил Закхард.

Алессандра почувствовала укол ревности в самое сердце. Наверное, это было заметно, и девушке даже было стыдно за проявление столь неуместных чувств, но ничего поделать с собой она не могла.

- Что-то я устала от разговоров. – тихо, в тон голоса Закхарда, произнесла она. – Пойду-ка я лучше в каюту…

Он не ответил, полностью погрузившись в свои переживания, и Алессандра не стала настаивать. Всё равно они не будут вместе, к чему все эти бесполезные переживания и совершенно неуместная ревность?

Правильно, ни к чему. Нужно всё-таки лечь спать и немного дать телу отдыха, тем более что, если верить капитану Эль-Перро, впереди их ждали ещё те испытания…

***

Но она ошиблась. Сон так и не пришёл, а вот дэригон вскоре вернулся в их каюту, и, вместо того, чтобы лечь на свою кровать, он опустился на пол перед кроватью Алессандры. Девушка резко повернулась, оказавшись лицом к лицу с этим странным мужчиной, вызывавшим в ней столь противоречивые чувства. Глаза Закхарда улыбались, и не было сил прогнать его, сказать, чтобы шёл восвояси. Ей очень хотелось, чтобы он сейчас обнял её, потому что усталость, накопленная за все эти дни, вдруг разом навалилась на плечи, и принцесса готова была расплакаться – как в детстве. И глаза уже предательски наполнили непрошеные слёзы…

Словно прочитав её мысли, лорд Дэнривэл подобрался ближе. Обнял осторожно, как она и хотела, улёгся рядом, прижав девушку к своей груди. Лёгкий поцелуй в лоб – никакой пошлости, никакого распускания рук, сплошная нежность.

Алессандра всхлипнула, и тогда Закхард провёл ладонью по её волосам, словно успокаивая.

- Я тоже не собирался тебя любить, милая моя. – произнёс он, будто продолжая копаться в мыслях девушки. – Но, видимо, Великие решили всё за нас. Не бойся, у тебя по-прежнему есть выбор, я ни к чему тебя не принуждаю и ни на чём не настаиваю. Ты вольна сделать его, как я сделал свой…

Алессандра внимательно слушала его, не поднимая глаз, наслаждаясь близостью тела того, кого, она думала, будет ненавидеть до конца своих дней.

- А как же твоя жизнь? – тихо спросила она. – Ведь я – плата за неё, ты сам говорил.

Тишина.

- Я как-нибудь разберусь с этим. – пообещал он в конце концов. – Просто… не думай об этом…