Высшая школа... любовников! (СИ) - Караюз Алина. Страница 17

Посмотреть было на что. Кентон-Бейл располагался на окраине. Коляска леди Софи ехала к питомнику по центральной улице, на которой поддерживался порядок. Экипаж лорда выехал на боковую улицу, темную, состоящую из обшарпанных домов, а потом и вовсе свернул в переулок, воняющий тухлой рыбой, грязным бельем и несвежими фруктами.

Юля поморщилась. Вонь была такая, что пришлось дышать через рот. И именно в этот момент Дерек заговорил:

— Верно, у всего есть причина. Но меня не удивляет отношение окружающих. Мне известно, почему они так поступают. А вот ваше поведение, леди Гейбл, сбивает меня с толку. Не можете же вы быть настолько наивной?

— Простите, вы о чем? — нахмурилась Юля.

— Я вас не пугаю?

Опираясь руками на трость, Вандербильт подался вперед. Его колючий взгляд впился в лицо девушки.

12

Он рассчитывал, что она отшатнется или хотя бы вздрогнет. Но попаданка лишь недоуменно пожала плечами:

— А должны?

На его лице отразилась растерянность. Такого ответа он точно не ожидал.

Между тем, Юля продолжила:

— Если вы о шрамах, то в первый раз они меня действительно смутили. Я почувствовала неловкость. Обычную неловкость, которую чувствует здоровый человек рядом с… — она замялась.

— Рядом с больным? — подсказал Дерек со странной усмешкой.

— Примерно, — девушка постаралась сгладить свои слова миролюбивой улыбкой. — Но сейчас я просто перестала обращать на них внимание. К тому же вы постоянно наклоняете голову так, чтобы собеседник видел только здоровую часть лица. Похоже, у вас это вошло в привычку.

Пара секунд молчания — и мужчина кивнул:

— Вы очень проницательны. Но что насчет всего остального?

— О чем вы?

Юля непонимающе смотрела на него, а он ждал. Ждал, что она что-то скажет. Но что?

Озадаченная этим ожиданием, она еще раз пристально изучила его лицо и фигуру. Но не нашла ничего пугающего. Мужчина как мужчина. На вид лет тридцать пять, не красавец, но с явной харизмой. Сухощавый и жилистый. В отлично сидящей одежде, с манерами аристократа. Да, в отличие от Десмонда, его вряд ли пригласили бы на главную роль в любовном романе. Но вот на роль харизматичного и умного злодея — самое то!

Только Дерек Вандербильт не злодей, он — Тень королевы, один из магов, которые служат короне в Тайной полиции.

— Неужели вы не чувствуете? — он недоверчиво прищурился.

— А что я должна чувствовать?

С пола донеслось тихое фырканье, и Юля перевела взгляд на мальчишку.

— Хочешь что-то сказать? — осведомилась она строгим тоном.

Глаза воришки нахально блеснули из-под грязной, засаленной челки.

— А то вы, леди, сами не видите? От него же за лигу несет!

— Чем несет?

Мальчишка хохотнул и поежился, отодвигаясь от лорда, Вандербильт издал странный звук и сильнее сжал свою трость. А Юля перевела непонимающий взгляд с одного на другого.

— Может кто-нибудь наконец-то расскажет, что происходит? Мне надоели эти загадки!

— Не может же быть, чтобы вы не чувствовали, — произнес Дерек задумчивым тоном. — Это просто невозможно. Снимите перчатку и дайте мне руку.

Озадаченная происходящим, Юля сделала как он просил. Дерек тоже стянул перчатку, но едва девушка протянула ему ладонь, как кучер остановил лошадей.

— Кажется, придется с этим повременить, — по губам Вандербильта скользнула кривая усмешка. — Прошу простить меня, леди.

Он вернул перчатку на место.

Юля же растерянно уставилась на здание, возле которого они остановились. Оно было старым даже на вид и кое-как окрашенным в желтый цвет. Заколоченные окна, перекошенная дверь, вытоптанный пожелтевший газон...

Она не могла поверить, что эта убогая ночлежка и есть детский приют!

Но за низким каменным забором находились дети. Совсем мелкие, лет пяти, что-то перебирали в огромных корзинах. Те, что постарше, сидели тут же на колченогих скамейках и сучили веревки. Работа была тяжелой, у многих руки были стерты в кровь рукоятями примитивной машинки, но это не мешало строгой полной женщине в темном платье покрикивать на них и подгонять.

Услышав голос этой дамы, воришка втянул голову в плечи.

— Миссис Брокл! — окликнул надзирательницу Вандербильт.

— Милорд! — женщина расцвела угодливой улыбкой. — Что угодно вашей светлости?

— Я привез вашего воспитанника, — сухо отозвался тот, вынимая из экипажа мальчишку.

— Ах ты негодник! — тут же завопила служащая приюта. — Как ты посмел сбежать! Немедля иди сюда!

В три шага преодолев расстояние до ограды, женщина схватила беднягу за волосы и пинком отправила его к корзине с нечесанной пенькой:

— Принимайся за работу, бездельник! И благодари милорда, что будешь честно свой хлеб отрабатывать!

Миссис Брокл еще что-то кричала, ловко чередуя улыбки Вандербильту и подзатыльники подопечным, но Юля уже не слушала.

Попаданка откинулась в глубину экипажа и сжала виски. То что она увидела — не укладывалось в голове.

— А я просил вас остаться на ярмарке, — хмыкнул Дерек, возвращаясь на место.

Он хотел дать знак кучеру, но Юля остановила:

— Подождите. Это обязательно, оставлять мальчика здесь?

— Здесь ему самое место, леди. Или хотите предложить что-то получше?

Дерек с насмешкой взглянул на нее.

— Но это ужасно! Вы видели, в каких условиях живут эти дети! — девушка от возмущения подпрыгнула на сиденье. — Уверена, внутри здание ничуть не лучше, чем снаружи. Дети худые, грязные, одеты в лохмотья! Они явно недоедают. И этот адский труд!

Удивленный мужчина хотел возразить, но она перебила:

— Да, я понимаю, что не могу помочь всем, но я могу забрать к себе хотя бы этого мальчика. Мой дом уж всяко получше этой развалины.

— И что же он будет делать у вас дома, позвольте спросить?

— Да что угодно! — Она начала перечислять, загибая пальцы: — Чистить камин, носить уголь, помогать на кухне, работать в саду…

— А в одну прекрасную ночь просто ограбит вас и удерет, — вставил Дерек.

— Что?! — осеклась Юля.

— Или откроет ворота и впустит всю банду. Или сам вас прирежет, — продолжил он прохладным тоном. — Проснитесь, леди, это не сказка, а этот мелкий отброс — не заколдованный принц! Он вырос на улицах и вы для него — добыча, жирная курочка, которую неплохо бы пощипать! Он сочтет за честь пустить вам немного крови.

Она уставилась на него, открыв рот. И не могла ни слова сказать от возмущения.

— Думаете, я не прав? — хмыкнул Дерек.

— Он… он просто ребенок! Ему нужна помощь! А вы — просто монстр! — выпалила попаданка, теряя терпение.

Лицо Вандербильта моментально замкнулось. Он будто непроницаемую маску надел. Стукнул тростью в потолок, что стало сигналом для кучера, а затем произнес:

— Не обольщайтесь. Я не скрываю что монстр, но и этот пацан не жертва. Улица делает монстров, может быть, пострашнее меня.

От его холодного тона Юля поджала губы. Но Дерек лишь скользнул по ней безразличным взглядом и отвернулся к окну. На этот раз наплевав на то, что свет падает на обезображенную часть лица.

***

Обратно ехали молча. Юля искоса разглядывала застывшее лицо Вандербильта. Но тот прикрыл глаза и никак не реагировал на ее интерес. Возможно, не замечал, а возможно — не хотел замечать.

Между тем, экипаж выбрался из переулка и быстро вернулся на ярмарку. Юля вместе со своим провожатым оказалась возле шатра гадалки, где разошлись ее пути с Софи и миссис Пимс.

— Значит, вы приехали сюда со своим женихом? — осведомился Дерек, поглядывая на толпу.

— С леди Мелмот и ее компаньонкой, — ответила Юля, давая понять, что приличия были соблюдены. — Виконт вызвался сопровождать нас, потому что Софи хотела увидеть своего пегаса.

Вандербильт выразил свое отношение к таким прогулкам лишь скептической гримасой. Зато моментально нашел в толпе Марка Десмонда и строгим голосом окликнул его:

— Виконт!

Блондин дернулся, спрятал в карман какие-то бумажки и тут же расплылся в любезной улыбке: