Невеста с изьяном (СИ) - Усова Василиса. Страница 70

– И он поступил? – снова не выдержала Эвелиса, хотя она уже догадывалась, каким будет ответ.

– Поступил. – кивнул лорд Гартес, – И во время учебы превосходно показал себя. В своем выпуске он стал одним из лучших. Но это и сыграло с ним дурную шутку.

Эвелиса уже не перебивала. До боли сцепив пальцы, она смотрела на «отца», не в силах даже вдохнуть. Сердце охватило щемящее чувство чего-то страшного и безысходного.

– В том году лучший выпуск получил почетное право охранять королевскую семью в летней резиденции. Большей чести и представить нельзя. Разумеется, я и пара наставников сопровождали ребят, поэтому все произошло на моих глазах… – он на миг замолчал. – Первые недели прошли благополучно. А потом… в одну из страшных ночей запылал пожар. Быть может какая-то дура служанка не уследила за свечами, или на кухне просыпали угли… Теперь уже и не узнать. Мы вывели его величество, ее величество, двух королевских теток, и даже несколько слуг. Была ужасная неразбериха. Когда обрушилась часть крыши, наступила тишина и в тот самый миг раздался леденящий душу крик ее величества. Юный наследник, тогда ему было лет пять, не больше – остался где-то внутри. Почему так вышло – не берусь судить. Прежде чем мы успели осознать сказанное, лорд Реймес (хотя тогда он еще не имел титула), и двое его лучших друзей бросились прямиком в огонь. Само время остановилось для нас. Из пламени вернулись лишь двое. Один из них, Арлен, нес его высочество завернутым в одеяло…

По щекам Эвелисы тонкими дорожками катились слезы.

– Юный принц, к счастью почти не пострадал, но был сильно напуган. Когда его попытались передать одной из нянек, его высочество вдруг вцепился в лорда Реймеса, бормоча что-то про своего друга. Насколько помню, сын кормилицы, который рос вместе с наследником и был его товарищем по играм. – лицо лорда Гартеса невольно скривилось, – Я запретил Арлену… но он просто оттолкнул меня и бросился назад. – мужчина со злостью стукнул тростью, – За сыном какой-то бабы! Глупый юнец! Да принц уже через неделю позабыл бы того мальчишку! – он скрипнул зубами и замолчал.

– Так он лишился зрения в том пожаре? – сорвалось с губ девушки, прежде чем она успела прикусить язык. Однако, к ее счастью, лорд Гартес был слишком погружен в воспоминания, чтобы обратить внимание на ее слова.

– Да… Не представляю как, но того ребенка он тоже отыскал и был вынужден вместе с ним прыгать со второго этажа. Мы успели оттащить их прежде, чем резиденция развалилась окончательно… Сын кормилицы выжил, более того, его даже не удалили со двора. А вот лорду Реймесу пришлось куда хуже. Кстати, именно за это ему был пожалован титул лорда, отдельным королевским указом. Признаюсь, мы думали что ему не выжить. У него обгорела половина тела и оказались сломаны обе ноги… Королевские лекари ни на миг не отходили от его постели, и сделали почти невозможное. Особые опасения вызывали ожоги глаз, но по молодости даже с таким можно справиться.

– Но он не справился? – прошептала Эвелиса.

– Он уже шел на поправку, когда узнал о смерти отца. Если верить слухам, после этого известия он перестал видеть. К тому же в огне погиб один из его лучших друзей. Семья невесты разорвала помолвку, не желая чтобы их дочь оказалась связана с калекой. Поэтому второй друг, который был братом той девушки, тоже прекратил с ним знакомство.

– Но ведь так нельзя…

Мужчина криво усмехнулся.

– Все это произошло незадолго до того, как лорд Реймес получил титул, иначе они хорошенько подумали бы.

Дернувшись, карета остановилась.

– Что было, то было. – пожал плечами лорд Гартес, – В первый год все говорили о нем, как о герое, сейчас же едва помят. Его вроде лечил какой-то столичный лекарь, Бертни кажется. Значит все-таки вылечил. – он протянул руку, помогая Эвелисе выбраться наружу. – Неплохой человек, но не стоит того, чтобы много о нем говорить.

Девушка закусила губу и отвела глаза. Как можно рассказывать такие страшные вещи, столь равнодушным тоном? Хоть она и привыкла, что ее «отец» не слишком эмоциональный человек, но все же…

Эвелиса невольно вспомнила, каким был Арлен в первые их встречи. Резкий, замкнутый, словно старше собственных лет. Жалость острыми крюками впивалась в сердце. Сколько же ему пришлось пережить… Если бы она знала раньше, быть может и не оставила бы его так бездумно. Только если бы он сам отвернулся от нее.

А как быть теперь? Он ведь не просто не догадался кто она, но едва ли смотрит в ее сторону. Как же все запуталось…

За целую ночь девушке так и не удалось сомкнуть глаз. Ей отчаянно хотелось открыть правду, лишь для того чтобы узнать – не держит ли он на нее обиды.

Обхватив себя руками, Эвелиса села на кровати. Как просто она жила раньше и как же сложно все стало теперь. А ведь на самом деле не нужен ей ни титул, ни богатство, ни блеск золота. Почему нельзя просто жить и быть с тем, к кому сердце лежит? Быть может сделать над собой усилие и признаться?

Жаль, что нет человека, который подсказал бы, умно ли это. Однако полагаться приходилось только на себя. Нужно сказать Арлену правду о себе. Всю, как есть. Чтобы не пришлось потом жалеть о молчании.

***

После целой ночи раздумий Эвелиса решила, что лучше всего написать Арлену письмо. Довериться бумаге куда легче, чем произнести те же слова, глядя в глаза. А передать можно на следующем балу лично, чтобы оно не попало в чужие руки.

Вроде просто. Но даже для этого пришлось собрать все свое мужество. Вдруг лорду Реймесу вовсе нет дела до бывшей служанки? Или еще хуже – он отнесется к ней с презрением? Нет. Лучше об этом не думать, и так сердце неспокойно.

Эвелиса крепче сжала в пальцах перо и придвинула лист бумаги.

С чего же начать? С того, кто она или сперва упомянуть прошлую зиму?

По серебряному наконечнику скатилась капля чернил и яркой кляксой растеклась по бумаге. Надо быть аккуратнее. Взяв новый лист, девушка медленно вывела первые буквы и задумалась. Каждое слово давалось с большим трудом. Лорд Реймес не должен подумать, что она влюблена или навязывается, он просто должен узнать правду.

Только и совсем всей правды не расскажешь. Разве можно объяснить – почему она сбежала? Ведь в этом случае придется упомянуть и подслушанный разговор, и собственные переживания.

Писалось тяжело. Пальцы пачкались в чернилах, на лицо то и дело спадала прядь волос. Где-то за дверью ходили слуги, но им вовсе ни к чему знать, чем она сейчас занята. Наконец, ближе к полудню была поставлена последняя точка.

Пару раз встряхнув лист, чтобы подсохли строчки, Эвелиса аккуратно сложила его и спрятала в рукав. Оставлять письмо в комнате, где его могла бы обнаружить любая служанка – крайне неразумно. Надежнее держать при себе, и самое главное – не забыть отправляясь на бал.

ГЛАВА 49. Неподходящий момент

Тем временем в замке лорда Гартеса постепенно начиналась подготовка к приему гостей. И пусть до назначенного дня был еще месяц, разве мог именитый лорд показать себя хуже других, устраивая осенний бал?

Слуги натирали и без того блестевшее серебро, ради случая был обновлен бархат на некоторых лавках, а в большой зал вывешивались фамильные гобелены, обычно хранившиеся вдали от солнечного света. Все делалось без суеты, будто между делом, однако легко было заметить, как все вокруг заняты.

Чувствуя причастность к происходящему, Эвелиса тоже желала принять участие в подготовке, но едва ли она могла это сделать. Разве позволили бы ей чистить бархат или подрезать зелень в тяжелых каменных горшках? А от предложения вывесить в зал пару картин, чтобы стена выглядела не такой пустой – попусту отмахнулись.

То есть, ее конечно выслушали и даже согласно покивали. Но был заведённый порядок, которого все строго придерживались. Если лорд Гартес даст новые указания, то несомненно все будет исполнено. Однако лорд Гартес не видел смысла что-либо менять, если слуги и сами прекрасно знают, что нужно делать.