Вуаль (ЛП) - Фостер М. А.. Страница 18
— Наверно. — Вздыхаю я.
Я не могу не задаться вопросом, является ли Виктор членом клуба или когда-либо был им. Кто знает? Может быть, Вуаль слишком ручная для того, что ему нужно. Я содрогаюсь от этой мысли.
Впереди к нам приближается женщина, толкающая перед собой прогулочную коляску.
— О чем ты думаешь? — Спрашивает она.
— Как ты думаешь, Виктор когда-нибудь бывал там?
Хизер издает жужжащий звук, как будто она не удивилась бы, если бы это было так.
— О боже мой. — Я смотрю на нее широко раскрытыми глазами. — А что, если он член клуба? — Фыркаю я, отступая в сторону, чтобы дать женщине пройти. Она поднимает руку, быстро машет мне, и я отвечаю на этот жест улыбкой. — Что, если я столкнусь с ним?
Она смотрит на меня взглядом, который говорит «может быть».
— Ты притворишься, что его не существует.
Я пожимаю плечами, когда мы подходим к кофейне.
— Насколько я понимаю, он этого не сделает.
***
— Макайла, — зовет бариста, ставя мой заказ на стойку.
— Спасибо.
— Макайла? — Произносит мужской голос позади меня.
Я бросаю взгляд через плечо и вижу Спенсера, стоящего в очереди, парня, с которым я встречалась в прошлом году. Схватив два латте, я отворачиваюсь от стойки и смотрю на него.
— Спенсер, — приветствую я, изо всех сил стараясь, чтобы горечь не прозвучала в моем голосе. — Ты жив, — добавляю я с оттенком сарказма.
У меня нет к нему никаких затяжных чувств. На самом деле, когда он перестал звонить, я больше забеспокоилась, чем обиделась. Он натянуто улыбается мне, засовывая руки в карманы.
— Прости, что я так и не позвонил.
Я просто смотрю на него, ожидая повода последовать за ним, но я его не получаю.
— Спенсер, — говорит бариста.
Спенсер протягивает руку мимо меня, хватая две чашки со стойки. Он кивает, поднимая руку в том, что, как я предполагаю, является шутливым приветствием.
— Рад тебя видеть.
Я раздраженно сдвигаю брови.
— Э-э, да… я тоже.
Обойдя его, я направляюсь к столику в углу, где ждет Хизер. Я ставлю наши чашки с кофе на стол и сажусь напротив нее.
— Кто был тем красавчиком? — Спрашивает она, поднося чашку к губам.
— Спенсер.
Она приподнимает брови.
— Парень, который привиделся тебе? — Шутит она.
— Да. — Я делаю кислое лицо и тянусь за своей чашкой. — Это было очень неловко.
— Что он сказал?
— Прости, что я так и не позвонил, — передразниваю я, закатывая глаза, и она смеется.
— Как прошло твое свидание? — Спрашиваю я, опираясь локтем на стол и подпирая кулаком подбородок.
Хизер улыбается, ее глаза сияют.
— Это было идеально. Мы пошли в маленький итальянский ресторанчик «У Антонио». Перед фонтаном был устроен квартет, так что мы сидели во внутреннем дворике и наслаждались шоу.
— Звучит заманчиво. — Я беру свой кофе и делаю глоток.
— Это было действительно приятно. Джесси, он…
— Приятный? — Ухмыляюсь я.
— Да. — Хихикает она. — Ты была права.
— В чем?
— Я не сломлена. — Она поворачивает голову, чтобы посмотреть в большое окно, выходящее на тротуар, но от меня не ускользает мрачное выражение ее лица. — Или, может быть, так оно и есть. Он не должен мне так сильно нравиться после одного свидания.
— Не делай этого, — мягко упрекаю я.
Она поворачивает ко мне лицо, нахмурив брови.
— Что?
Скрестив руки на краю стола, я наклоняюсь вперед.
— Не преуменьшай своих чувств. Ты боишься.
— Я в ужасе, — признается она, откидываясь на спинку стула. — Я и так слишком много чувствую. Я не хочу, чтобы мне причинили боль.
— Хизер. — Я тянусь через стол и накрываю ее руку своей. — Ты не можешь оттолкнуть его, потому что боишься, что тебе причинят боль. Я знаю, что трудно впускать людей, но теперь у тебя есть я, и, если кто-нибудь причинит тебе боль, я надеру им задницу. — Ухмыляюсь я, заставляя ее рассмеяться. — Он стоит таких переживаний? — Спрашиваю я.
— Уф. — Она откидывает голову назад. — Да.
— Хорошо, — щебечу я.
Оттолкнувшись от стола, я встаю на ноги и беру свой кофе.
— Давай вернемся. Мне нужно кое-что сделать перед завтрашним собеседованием.
На обратном пути Хизер устраивает мне инсценированное интервью, засыпая меня нелепыми вопросами, которые, я уверена, не будут заданы. К тому времени, как мы проходим через ворота, мы обе смеемся.
К наружной двери прислонен черный ящик.
— Что это? — Спрашивает она, ускоряя шаг. — Еще одна доставка цветов?
Как и предыдущая, коробка длинная и тонкая. Внутри — голубая роза.
— Ладно, это становится жутковато, — говорит она, открывая дверь.
Я качаю головой, следуя за ней внутрь.
— Я почти уверена, что это от Икса, — говорю я ей. — Прошлой ночью в комнате была такая роза.
— Я была права. У тебя действительно есть тайный поклонник, — поддразнивает она.
Я фыркаю от смеха.
— Он все еще может оказаться просто сталкером.
ГЛАВА 17
Х
Прислонившись к дверному проему кабинета Дезире, я наблюдаю, как она рассеянно смотрит в окно.
— Что не так? — Спрашиваю я.
Не глядя на меня, она говорит:
— Я порвала с Виктором.
Спасибо, черт возьми. Засунув руки в карманы, я пересекаю комнату, пока не оказываюсь рядом с ней.
— Что-то случилось?
Она тяжело вздыхает и отворачивается от окна. Я резко втягиваю воздух, когда замечаю маленький порез на ее нижней губе.
— Он играет слишком грубо, — признается она, присаживаясь на диван. — Я ему не доверяю.
Моя челюсть сжимается.
— У тебя еще что-нибудь болит?
— Нет. Я в порядке.
— Мне нужно позвонить и напомнить ему о нашем соглашении?
— Я уже сделала это. — Она отмахивается от меня. — Он в Лондоне на несколько недель, так что не доставит хлопот. — Еще раз вздохнув, она снова отводит взгляд к окну. Ясно, что у нее на уме что-то еще.
— О чем думаешь?
Ее заплаканный взгляд возвращается ко мне.
— Кое о чем… — Она прочищает горло. — Ты когда-нибудь думал о браке, когда мы были вместе?
Мои брови взлетают до линии роста волос. Какого черта?
— Ты спрашиваешь меня, хотел ли я когда-нибудь жениться на тебе?
Она пожимает плечами.
— Мы были вместе семь лет.
Я сажусь на кофейный столик перед ней, упираюсь предплечьями в бедра и наклоняюсь к ней.
— Откуда это взялось, Дез? Это твои биологические часы? — Шучу я.
Она выдыхает струю воздуха через нос.
— Я серьезно. Ты единственный мужчина, который относился ко мне правильно, и мне просто интересно, когда все это развалилось.
— Когда отношения распадаются, стороны редко остаются друзьями, не говоря уже о деловых партнерствах. Наши отношения не развалились. Они стали крепче. Когда умер мой отец, моя жизнь изменилась. Мои приоритеты изменились. Мои чувства изменились.
Когда кто-то из наших близких умирает, это заставляет нас переоценить свою жизнь. Дезире была женщиной, которую я любил семь лет своей жизни. Она была хорошим партнером и моей самой большой болельщицей. Но она живет в мире фантазий. Ту, которую я создал, и она продолжает править. Она ни в коем случае не была готова отказаться от фантастической жизни ради домашнего уюта. Оглядываясь назад, я думаю, что Вуаль всегда должна была принадлежать ей.
— Ты мой лучший друг, и отсутствие тебя в моей жизни никогда не было вариантом. Я всегда уважал тебя. Я никогда не переставал любить тебя. Я доверяю тебе больше, чем кому-либо другому. Правило, которое я ввел о том, чтобы не связываться с участниками, было для твоего же блага. Ты заслуживаешь большего, чем быть чьей-то интрижкой на выходные. Ты заслуживаешь жизни за пределами этого места. Ты заслуживаешь, чтобы тебя любили и поклонялись тебе.