Русские разборки - Коллинз Джеки. Страница 37
Лулу всех расцеловала, а Макс напомнил о предстоящей завтра репетиции свадьбы.
На улице Макс огляделся по сторонам — не идет ли Эми. Ему хотелось познакомить ее с братьями: они впервые так долго общались, и это оказалось на удивление здорово.
Может, семейные ценности и впрямь не пустой звук?
Глава 24
— Вон! — заорал Ред Даймонд. От злости лицо у него пошло багровыми пятнами.
Леди Джейн, приводившая себя в порядок за туалетным столиком, побледнела, но ничего не сказала.
— Собирай свои манатки — и выматывайся! — проревел Ред. — Вон из моего дома! Ты мне надоела.
Было утро субботы, когда он вдруг ворвался в ее спальню, пышущий злобой. Леди Джейн не представляла себе, чем вызвана эта вспышка ярости.
— Что это с тобой? — Она встала и повернулась к нему лицом. — Мне казалось, между нами ничто не изменилось.
— Еще как изменилось! — рявкнул он. — Я вчера имел возможность пообщаться с молодыми, полными жизни бабами. И у меня на них встал. Я наконец понял, что напрасно теряю время с высушенной высокомерной старухой.
— Ты омерзителен, — проговорила леди Джейн.
— Я обрел жизненную силу, которой был лишен последние шесть лет, — прорычал он. — Ты терпеть не можешь секс. Всякий раз, как я на тебя залезаю, лежишь, как бревно. Никакой реакции!
— Я никогда тебе не отказывала, что бы ты ни просил, — напомнила она, усилием воли сохраняя самообладание.
— Да уж! — оскалился он. — А если очень просил, то даже в рот брала. Низкий тебе поклон!
— Как ты смеешь говорить со мной в подобном тоне?
— Я буду с тобой говорить так, как захочу.
— Ты серьезно?
— Серьезнее не бывает! — в раздражении рявкнул он и прищелкнул пальцами.
— И куда, по-твоему, я должна уйти? — ледяным тоном спросила она. — Не будем забывать, что ради того, чтобы ухаживать за тобой, я оставила мужа.
— Ухаживать за мной? — взревел он. — Тебя послушать — я дряхлый и немощный старик. Не дождешься!
— Это не я сказала.
— Да какая разница, что ты сказала, а что нет. Ты мне надоела — и баста! Только и знаешь, что таскать меня в свои дурацкие поездки и швырять без счета направо и налево мои денежки. Довольно! Видеть тебя здесь больше не желаю. Остаток жизни я намерен провести свободным человеком.
— Вот как? — переспросила она, внутренне закипая. — Ты можешь говорить все, что тебе угодно, я никуда отсюда не уйду!
— Что?! — рассвирепел Ред, не веря своим ушам.
— Что слышал!
— Да ты понимаешь, кто я? — заорал он. — Да мне стоит только обратиться к адвокату — и ты вмиг отсюда вылетишь!
— Изволь, — ответила леди Джейн, не желая отступать. — У меня есть право здесь находиться. Это и мой дом.
— Мой тебе совет, — Ред злобно сверкнул глазами, — не вздумай затевать со мной тяжбу. Поверь мне, ни одной бабе еще не удавалось взять верх над Редом Даймондом.
Она молча смерила его взглядом. Он, пожалуй, прав: ни одной бабе до сих пор это не удавалось. От трех своих жен он благополучно избавился, а четвертую извел иначе — сделал ее алкоголичкой, влачащей жалкое существование. Но леди Джейн Бэнтли — иное дело. Она сделана из прочного материала, и старому мерзавцу ее не запугать. Она хитрее, чем он думает. Ей многое известно о Реде Даймонде. Такое, что он не захочет предавать огласке.
— Сначала мы выработаем соглашение, которое будет устраивать нас обоих, а уж потом я съеду, — ровным голосом объявила она. — Можешь вести переговоры непосредственно со мной, можешь — через адвокатов. Как тебе угодно.
— Соглашение? — Он хмыкнул. — Это мы еще посмотрим.
Вот именно, посмотрим, — невозмутимо проговорила леди Джейн. Она не позволит обращаться с собой, как с дешевой шлюхой. — Скажи-ка, Ред, — прибавила она, — какой такой сюрприз ты приготовил своим сыновьям на понедельник? Что ты еще задумал, чтобы исковеркать им жизнь?
— Исковеркать им жизнь?! — взревел он. — Да без меня эти кретины были бы голый ноль! А так — вон чего они достигли.
— Да, — согласилась леди Джейн. — Причем без малейшей помощи с твоей стороны.
— Дрянь! — буркнул он. — Много ты знаешь!
— Да уж немало. Например, я знаю, что это ты заставил те два банка выйти из нового проекта Макса. Еще я знаю, что ты связался с Росом Джаганте и настоял, чтобы он понастойчивее вытрясал из Криса должок. Не очень-то тянет на отеческую заботу, а, Ред?
— Я учу их жизни, — проворчал он. — И вообще, это не твое дело!
— Ред, они уже давно не дети. Почему ты продолжаешь их третировать? Чем они провинились, что заслужили такое отношение?
— Что, шпионила за мной?! — прокричал он, мрачнея. — Откуда тебе это известно?
— Я не шпионю. Я пытаюсь оградить тебя от неприятностей. И должна заметить, что никто другой этого делать не станет.
— Чушь собачья!
— И еще хочу тебя предупредить: если ты считаешь, что я слишком много трачу денег — заведи себе других женщин и посмотри, сколько станут тратить они. Я сделала твой дом уютным и красивым. Я принимаю гостей, когда ты этого хочешь. Я даже закрываю глаза на девиц, которых ты водишь в свое тайное гнездышко на 59-й улице. Ты что думаешь, мне об этом ничего не известно? Что ж, Ред, могу тебя огорчить, о твоих шлюхах я отлично осведомлена. Как и о многом другом, что ты вряд ли захочешь предавать огласке.
— Я вчера от кучки стриптизерок получил больше радости, чем от тебя за шесть лет! — прорычал он. — Так что выкатывайся из моего дома, грязная шантажистка, ты мне больше не нужна. Ты поняла, что я сказал? Между нами все кончено. Все. Конец. Пошла вон!
— А ты действительно подлец. — Она сдерживала клокотавший в груди гнев.
— Вот и катись! — заорал он.
— Я уйду тогда, когда буду готова, Ред, можешь не сомневаться.
По дороге к Берди Марвел у Криса опять зазвонил телефон. Звонил Джонатан Гуди. Ему уже следовало лететь в Европу, но, судя по всему, вышла задержка.
— Мне нужно тебя видеть, — сообщил Джонатан, непривычно взволнованный. — Это срочно.
— А ты где?
— В своей квартире. — Джонатан назвал адрес.
— Я сейчас еду к одной клиентке. Как освобожусь — сразу к тебе.
Дьявол! Кто только придумал эти мобильники? Теперь нигде не скроешься. Это просто смешно! Сперва Берди, теперь еще Джонатан. Не хватает только, чтобы позвонила Лола Сан-чес — для полноты картины.
— Владимир — нехороший человек, — сказала Марина. Она пребывала в некотором возбуждении и нервно расхаживала по гостиной, постукивая каблуками по мраморному полу.
— Это для меня не новость, — ровным голосом ответил Макс.
— Владимир опасен. Ты не понимаешь, насколько он опасен.
— Может, и не понимаю. Но я знаю, что он — твоя проблема, а не моя.
— Нет! Владимир — наша общая проблема, — с горячностью возразила она. — Я никогда не была за ним замужем. Документы, что он тебе показал, поддельные.
— Ты меня успокоила. Но это мало что меняет.
— Макс, он может нам нагадить. Здорово нагадить.
— Сомневаюсь.
— А вот в Калифорнии, — задумчиво проговорила она, — тех, кто тебе мешает, убивают.
— Что?!
— Ну, например, Роберту Блейку надоела его жена — газеты поднимают крик, что он ее убил или заказал. Или возьми Фила Спектора: девушка ему разонравилась, а она возьми да и вернись к нему. Тут же — пиф-паф! — он стреляет. Так говорят. Нам надо так же поступить с Владимиром.
— Как тебе такое в голову могло прийти? — возмутился Макс.
Ты хочешь, чтобы газеты называли твою дочь незаконнорожденным ребенком? — ответила Марина. — Лулу. Нашу с тобой Лулу!
— Этого не будет!
— Если Владимир заговорит — еще как будет.
— Он с тобой не связывался? — спросил Макс.
— Нет, — ответила она, отводя глаза.
Сразу видно, что врет. Марина так и не научилась убедительно врать. А могла бы!
— Так. Ты с ним виделась, — прокурорским тоном сказал Макс. — Лучше скажи правду, Марина, она все равно всплывет.